Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реалии чужого мира (СИ) - Качесова Екатерина Сергеевна "keitlin" - Страница 45
— Когда восстанавливаешь ауру, линии. которые я рисую, восстанавливают свой прежний узор. Но я опасаюсь того, что если я начну восстанавливать вашу ауру, то она снова легко подвергнется такому же состоянию, что и сейчас.
— Как так?
— Я не понял, объясните. — Потребовал король, потирая переносицу.
— Чем бы ни болела королева, оно не даст восстановить ауру в ее прежнем виде. Боюсь, даже если мы уберем причину болезни, ее воздействие не остановить, оно разрушительной силой так и будет убивать ее.
В дверь раздался стук, вошел Аларик и незнакомый мне мужчина. Они поприветствовали королевскую чету и замерли, ожидая когда король сам заговорит с ними.
— Дара, познакомься, это Рорк, дворцовый целитель. Они все твои, советуйся.
— Здравствуйте. — Поздоровалась я, и быстро обрисовала ситуацию. И теперь я не знаю, как поступить.
— А вы точно сможете нанести новую ауру? — Скептически поинтересовался Рорк.
— Меня больше интересуют последствия, которые непременно возникнут. — Отрезала резче, чем намеревалась. Я устала, честно говоря, а этот целитель еще и не верит. — В то, что я смогу, я не сомневаюсь, а вот то, что будет с королевой, меня волнует.
— К сожалению, я не слышал случаи замены ауры полностью. — Вклинился в перепалку задумчивый голос наставника. — Но если это единственный вариант спасти вас, ваше высочество, то стоит попробовать.
— Но вы так и не сказали, что будет со мной. — Сказала королева. — Я хочу услышать все ваши мысли по этому поводу.
— Я считаю, ваша личность претерпит изменения. — Аларик уверенно стал излагать свои мысли. — Все будет зависеть от того, какую ауру нанесет Дара. И я уверен, что ей будет нужна помощь. Боюсь, организм не вынесет всего того количества сырой силы, что пройдет через нее. Могу так же предположить, что у вас может измениться цвет волос, предпочтения в еде, одежде. Характер может стать другим, сейчас неизвестно, каковы будут последствия.
— А детей я смогу иметь? — Эдельвейс взволнованно смотрела на меня, ожидая ответа.
— Думаю да. — Я уверенно посмотрела ей в глаза. — Сейчас ваш организм не в состоянии выносить дитя, но после вполне сможете и не один раз.
— Тогда я согласна.
— Но Эдель… — Начал король.
— Никаких но, Даротан. — Она посмотрела на мужа, отрицательно качнув головой. — Я не хочу и не смогу ждать следующего шанса, пусть я стану другой, но не позволю страхам одолеть меня и забрать мою жизнь. Кем бы я ни стала, я все равно буду любить своего короля, до последнего вздоха.
Король с женой разговаривали в сторонке, но все было слышно, хотя мы старались не прислушиваться. То, как Эдельвейс упрямо шла к своей цели, отметая страхи, восхищало меня. Я бросила взгляд на мужчину сидевшего рядом и молчаливо поддерживающего меня весь вечер. Он поймал мой взгляд, подарил успокаивающую улыбку. Теперь я знаю, что расшибусь, но сделаю новую ауру для королевы. Такую королеву невыносимо страшно потерять для этой страны и для короля. Сразу видно, что она его половинка души, его жизнь и дыхание.
— Когда мы сделаем это? — Спросил король, повернувшись к нам. Он спрашивал резко и быстро, тщательно пряча страх, но он все равно пробивался сквозь защитные барьеры, мелькая в глубине глаз.
— Завтра с полудня будет лучше всего. — Отрапортовала я. — Лучше всем отдохнуть и выспаться, чтобы не возникло осечек.
— Осечек? — Переспросил Аларик.
— Непредвиденных осложнений. — Перевела, устало улыбнувшись.
— Всем остаться во дворце, чтобы не тратить лишнее время и силы на дорогу и порталы. — Приказал Даротан. — Покои вам покажут.
— Но. — Попыталась возразить я, но король уже не слушал.
— Это приказ. — Припечатал он. — Возле ваших дверей будет стоять охрана, во избежание осечек и для вашей безопасности. — Повторил мои слова король, сверкнув взглядом. — На сегодня это все, хорошенько отдохните.
Я же стояла и пыталась не рявкнуть на короля или разреветься. Мне панически страшно было ночевать не под родной крышей, с братом в соседней комнате. Здесь я не чувствовала себя в безопасности. Но спорить с королем себе дороже, поэтому я встала и вышла в коридор, механически со всеми попрощавшись.
Почувствовав прикосновение чужих ладоней, я вздрогнула и подняла взгляд. Рядом стоял Ридар и понимающе смотрел.
— Просто дыши, малышка. — Попросил он, поглаживая плечи. — Я никому не дам тебя в обиду, обещаю. Никогда и никому, помнишь? — Он легонько потянул меня в свои объятия, и я подалась вперед, к нему, прижимаясь и вдыхая знакомый мужской аромат. — Хочешь, я буду охранять твой сон? Ни одно насекомое даже близко к тебе не подлетит.
Представив, как Ридар отмахивается от комаров, летающих в поисках моей кровушки, я хихикнула. Рядом с ним пропал весь страх, стало легче дышать.
Уже в более спокойном состоянии я позволила себя отвести в выделенную мне комнату. Ридар сказал, что будет в соседних комнатах. Настроение было усталым, и сама я была выжата как лимон. Быстро выполнив водные процедуры, я вытянулась на кровати и связалась с братом.
— Братик. — Позвала я ласково, улыбаясь в темноте комнаты.
— Дара, ты где? — Отозвался брат, пряча волнение в голосе. — Я тебя дома жду.
— Прости, я тут заработалась немного, с королевской четой познакомилась. — Отчиталась я. — Строго по секрету, королеве нужна моя помощь. ЕЕ убивает какая-то гадость и избавиться от нее не получается, она высасывает жизнь из нее и разрушает ауру.
— Да ладно? — В голосе брата сквозило удивление напополам с неверием. — А ты силами стихий пробовала ей помочь?
— Конечно! — Фыркнула я. — Я же не такая неумеха, поднатаскалась уже.
— Серьезная дрянь попалась, раз даже ТЫ вывести не можешь. Что ты хочешь сделать? Как помочь?
— Я хочу нанести новую ауру, стирая старую. — Поделилась я. — только такого я никогда не пробовала, только частично на тебе.
— Мне ты восстанавливала выгоревшую ауру. — Осторожно напомнил Колр. — а э то совсем другое. Ты уверена, что у тебя получится?
— Уверена. — Я добавила твердости в голос, успокаивая и себя и брата. — Только думаю, что тебе лучше побыть здесь, рядом со мной, когда я буду смывать ауру. Есть предчувствие, даже потребность, чтобы ты был завтра со мной рядом. — Я с удивлением прислушивалась к себе, отмечая правду в своем голосе. — Такое ощущение, что что-то произойдет.
— Интуиция мага. — Нравоучительно сказал Колр. — А к ней нужно прислушиваться. Завтра я буду во дворце, во сколько будет все?
— Думаю к обеду начнем. — Я почесала кончик носа, раздумывая. — Королева хорошо отдохнет, да и я высплюсь и наберусь сил.
— Я так понял, что ночевать ты осталась во дворце?
— Скорее выбора мне не предоставили. — Иронично хмыкнула я, слыша смешок брата в ответ.
— Как твоя паника? — Серьезным голосом спросил брат, став собранным, словно собрался сейчас же примчаться за мной.
— Нормально. — Ответила я, чувствуя волну тепла и благодарности к нему. — Мне почти не страшно.
— Тогда иди, отдыхай и если что, сразу вызывай меня. — Приказал он.
— Есть, сэр. — Шутливо отчеканила. — Спокойной ночи.
— И тебе. — Ответил Колр и отключился, пропав из головы.
Последовав приказу брата, я легла и закрыла глаза.
— Спи. — Приказала я себе. — Обо всем подумаем завтра. Ты в безопасности и никто не посмеет к тебе прикоснуться.
Вот так, уговаривая себя, я заснула.
Глава 26
Ридар.
Постояв пару минут за дверью, закрывающей от меня Дару, и убедившись, что она не плачет и не бьется в истерике, я зашел в соседние покои, предварительно поставив сигналку на двери, которая оповестит меня, если с дорогой для меня женщиной что-то случится. Какое-то нехорошее предчувствие одолевало меня, моя интуиция вопила о том, что что-то произойдет. И меня это нервировало и настораживало.
Смыв дневную усталость, я растянулся на кровати. Сегодня был насыщенный день, и я заслуженно получил глоток отдыха. Вспомнив прием у короля, я улыбнулся. Моя девочка всеми силами старалась помочь, пряча панику. Но больше всего мне понравился наш поцелуй…. Она ОТВЕТИЛА! Разожгла мою кровь как никто другой, мне стоило больших трудов успокоиться и отпустить ее. Напористость нам противопоказана, и я не юнец, чтобы все запороть и остаться без нее. Она вошла в мою жизнь легко, ворвалась, словно легкий ветерок и стала личным смерчем, водоворотом, в который я нырнул с головой.
- Предыдущая
- 45/58
- Следующая

