Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощение строптивой - Энок Сюзанна - Страница 48
Снова пожав плечами, Китинг пробормотал:
— Что ж, тогда я, пожалуй, пойду.
— Не вздумайте! — взглянула на него с возмущением Камилла.
— Как вам будет угодно, — с облегчением вздохнул Китинг.
Окинув взглядом комнату, Камилла вновь заговорила:
— Мистер Блэквуд очень верно сказал о моем стремлении к счастью. Видите ли, дело в том, что я теперь способна сама себя обеспечить. У меня есть крыша над головой, работа и друзья. А в чем заключаются преимущества, которые я получу, если все-таки соглашусь выйти за лорда Фентона?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не будь такой меркантильной! — вскричала лели Монтшир.
Китинг заметил, как дрогнула щека Камиллы, но заметил лишь потому, что сидел с ней рядом и ждал ее реакции. А для всех остальных ее лицо осталось совершенно бесстрастным.
— За последние месяцы я многому научилась, — продолжила Камилла. — Поскольку больше некому позаботиться о моих интересах, мне приходится делать это самой. Отсюда и меркантильность.
— Мы примем тебя обратно в семью, — сообщил лорд Монтшир. — Ты снова станешь любимой дочерью виконта, так что у тебя не будет никаких забот.
— Нет, вы станете маркизой, — поправил встрепенувшийся Фентон. Похоже, с логикой у него дела обстояли лучше, чем с чувствами. — После того как я заявлю во всеуслышание, что вы сбежали просто от смущения и робости, а потом мы воссоединились по любви, вы сможете считать, что наш союз был заключен самым романтичным образом. Нас вновь примут в лоно высшего света. Званые вечера, приемы, балы, рауты — все это вновь станет доступно нам обоим.
— Но как, скажите на милость, вы сможете поручиться за это? — с едва заметной усмешкой поинтересовалась Камилла.
— Смогу, потому что так все и будет.
— Так и должно быть, Камилла, — подтвердила мать. Указав в ту сторону, где сидели ее по-прежнему безмолвные сестры, она добавила: — Подумай хотя бы о Марии и Джоанне. Бедняжке Марии так досталось за время этого светского сезона! Один весьма достойный поклонник даже напрямик спросил, не навещает ли она тебя в этом твоем клубе. Как будто бы надеялся, что она проведет туда и его! А Джоанна начнет выезжать в следующем сезоне, но, возможно, к тому времени предпринимать что-либо будет уже слишком поздно. Господи, а если ей вообще никто не сделает предложение?! Ведь в этом будешь виновата только ты. Это ты утащила нас за собой в трясину!
Послышалось тихое девичье всхлипывание, и это сразу же придало вечеру атмосферу богатого событиями готического романа. Не хватало только скорбных стонов выжившей из ума бабушки в мансарде. Прежде чем Китинг успел хоть что-нибудь сказать, Камилла коснулась его руки и прошептала:
— Нет, не надо.
— Но вы ведь думаете о том же…
По другую сторону от Китинга закашлялась София.
— Можно мне воды? — попросила она.
— Да-да, конечно…
Когда, наконец, появился слуга со стаканом воды, приступ кашля у Софии утих, однако своей цели она добилась: спор прервался, и стороны не успели высказать друг другу все, что собирались. Чуть позже, когда все перешли в просторную столовую, Китинг с уважением взглянул на мисс Уайт: он уже знал, что она очень даже неглупа, и сейчас в очередной раз убедился в этом. Придвигая к столу ее стул, он вполголоса проговорил:
— Вы умница, дорогая.
София с улыбкой кивнула и тут же произнесла:
— Не понимаю, о чем вы, мистер Блэквуд…
Ужин прошел в напряженном и неловком молчании. Китинг попытался вовлечь в беседу молчаливых сестер Камиллы, но те выбрали места подальше от него — настолько далеко, насколько позволила длина стола. Китинг давно уже привык к тому, что его избегали, поэтому нисколько не досадовал — напротив, посмеивался про себя. Но как же не походила на своих родных Камилла Прайс… Неизвестно, где она научилась доброте и состраданию, но только не в своей семье.
— Итак, в четверг днем мы встретимся здесь и поедем кататься.
Услышав это заявление Фентона, Китинг снова насторожился.
— Заезжайте за леди Камиллой в «Тантал», — сказал он. — Она живет там.
— Не вмешивайтесь, Китинг. Речь идет о том, чтобы вернуть ее в приличное общество, а не усугублять скандал вокруг меня.
— Вы удивились бы, узнав, сколько ваших знакомых посещают клуб «Тантал». По-моему, вы досадуете лишь потому, что вам туда вход закрыт.
— Не по моей вине, — проворчал маркиз.
— Ладно, хорошо, я встречусь с вами здесь в четверг, — вмешалась Камилла. — Но буду ждать снаружи. Стоять и слушать, как на меня кричат, я не собираюсь.
Через несколько минут вечер завершился, и Китингу пришлось признать, что причина такой стремительности скорее он сам, нежели Камилла. Ее родители просто не желали видеть его в своем доме. «Интересно, что бы они сказали, узнав, что я переспал с их дочерью?» — подумал он, уже сидя в экипаже.
Карета остановилась на улице за зданием клуба, и Китинг, выпрыгнув наружу, подал дамам руку, помогая сойти на булыжную мостовую.
— Прошу меня простить, если помощи от меня было мало, — сказал он, удерживая руку Камиллы дольше, чем требовалось. — Поверьте, меня безумно раздражает глупость…
— Да, понимаю, — кивнула Камилла. Повернувшись к подруге, она сказала: — Я приду наверх через несколько минут. Хочу немного подышать воздухом.
— А я пока поищу нам бренди, — пообещала София, направляясь к черному ходу клуба.
— Составить вам компанию? — спросил Китинг, по-прежнему пожимая пальцы девушки.
— Да, разумеется.
Китинг с облегчением вздохнул. По крайней мере она, кажется, не злилась на него за недавнюю бестактность.
— Все прошло так, как вы ожидали? — спросил он, когда они остановились под дубом в середине сада. В прохладном воздухе ощущался легкий аромат роз.
— Я все еще пытаюсь понять, кто так сильно изменился — я или они. Знаете, я ведь никогда не чувствовала себя нелюбимой. До того дня, когда они выгнали меня. Неужели любовь так легко дарить и отказывать в ней?
— Не думаю. — Китинг пожал плечами. — А впрочем, я не знаток…
Камилла посмотрела на него в упор и тихо проговорила:
— Я сейчас иду наверх, в маленькую гостиную. И вы просто обязаны пойти со мной.
— А разве мы недавно не обсуждали ваш будущий брак?
— Пока что я не замужем. И хочу побыть с вами. Но если вы не желаете…
Китинг заглушил ее слова поцелуем. Как бы эта девушка ни относилась к нему, она его хотела — в том не было ни малейших сомнений.
— Разумеется, желаю, — прохрипел он, прерывая поцелуй.
Глава 17
Они проскользнули по коридору, услышав приглушенные женские голоса и еще более далекий шум из залов клуба, где смеялись и болтали знатные посетительницы «Дамского вечера». На миг у Китинга возникло ощущение, будто он тайком пробирается в женский монастырь.
Однако жизнь в клубе «Тантал» нисколько не напоминала монастырскую. Китинг слышал о здешних правилах: девушкам разрешалось принимать «гостей», но только не в ущерб работе. Не так давно несколько девушек, вместе с которыми Камилла рассаживала посетителей в залах, даже приглашали его провести вечер у них наверху. Он, разумеется, отказался — отчасти потому, что приехал в Лондон не мутить воду, а заработать свои десять тысяч фунтов. А потом он продолжал отклонять приглашения уже потому, что другая девушка занимала все его помыслы (не думать о ней ему никак не удавалось).
— Дверь не запирается, — шепнула Камилла, пробираясь в маленькую гостиную. К счастью, там никого не оказалось: все остальные девушки либо легли спать, либо решили провести «Дамский вечер» вне клуба, чтобы не попадаться на глаза титулованным посетительницам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Оказавшись в гостиной, Китинг первым делом взял стул и заклинил его ножкой дверную ручку.
— Теперь заперто.
Камилла сама не заметила, как превратилась в опытную соблазнительницу. Прильнув к Китингу, она приложила ладони к его груди и потянулась губами к его губам. Причем на этот раз она нисколько не робела, так как точно знала, чего хотела, и стремилась получить желаемое, несмотря на все опасения и тревоги. И это было далеко не все, что он в ней любил.
- Предыдущая
- 48/67
- Следующая

