Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сага о Ваосе. Часть I. Тайна Ангромора (СИ) - Егоров Николай Михайлович - Страница 15
– Добрый день, милорд! – поприветствовал его Трамдин, слегка виновато потряхивая головой.– Простите, что не заметил, как вы пришли.
– Нет, нет, - возразил Бавер. - Тебе не за что извиняться.Я понимаю тебя. Гибель принца Троина стала тяжёлым ударом для всех. От лица ваших братьев, гномов Гильднора я приношу свои искренние соболезнования всему Арксторну. Он был бы поистине достойным правителем, как и его отец Транир. Какое горе, что он угас во цвете лет... Я искренне понимаю тебя, брат. Эта роковая ночь стала большим потрясением и для меня самого. Я тоже тяжело её пережил. – Бавер тяжело вздохнул, сочувственно кивая. – Тяжко же теперь придётся бедняжке Фрее. Она ведь ведь ещё юна, как нежный розовый бутон. И зелёные шипы слишком ещё мягки, чтобы выстоять на поле сухих терний.
– Спешу вас обрадовать, милорд – Его Высочество жив и невредим. – лицо Трамдина светилось радостью. – Клинок чуть не достал до печени.
– А вот это уже… весьма радует.
Бавер оперся правой рукой на рукоять длинного кинжала так, что острый конец ножен вдавился ему в бедро, а кожаный ремешок, пристёгивающий ножны к поясу, натянулся. От этого жеста Трамдину сделалось как-то не по себе, хотя он и не видел в нём чего-то опасного, но всё же почти незаметно он потянулся правой рукой к секире. Бавер подошёл шага на два поближе, но вдруг оба они тревожно оглянулись в окно, услышав рёв созывающих труб главной башни замка.
– Прости, мы должны спешить. – сказал Трамдину Бавер. – Скоро заседание Верховного Совета. Поскольку глава гильдии землевладельцев болен и не явился, ты замените его, как главный свидетель нападения этого гнома на короля. Ты был бы очень полезным
Услышав это, Трамдин сначала слегка опешил, а спустя мгновение стрелой метнулся в дверь.
– А для кого-то опасным… - вполголоса пробормотал Бавер и, не спеша, последовал за Трамдином. Бавер провёл Трамдина в зал заседаний, очень похожий по устройству на арксторнский. Там их уже давно ждали лорды советники и король.
– Ну и где их тёмные носили… - раздражённо пробормотал под нос сэр Рольв.
– Держите себя в руках, милорд. – улыбнувшись уголком рта, заметил ему Бавер.
– Милорды! – сурово нахмурившись, возмутился глава гильдии мудрецов.
Бавер тихонько хмыкнул, усмешливо прищурившись, и занял своё место за круглым столом. Король Бронбард, скрывая негодование, раздражённо оглядел стол заседаний и начал.
– Приветствую вас, милорды советники и тебя, отважный юноша, - он обратился к Трамдину, - да не поредеет вовек твоя огненная борода! Несколько дней назад кронпринц Троин Арксторнский избавил нас от ига Вольных Полей, а нынче ночью он был тяжело ранен в королевской гостинице неизвестным наемником-гномом. Этот юноша, – король указал взглядом на Трамдина, – свидетель покушения, и сам он мог стать жертвой наемника, но по воле Единого Творца миров, оба они остались в живых.
– Это месть Дикой Степи! – зааявил Бавер. – Мы сей же час должны собрать военный поход против этих варваров! Бросить все свои силы!
- Чепуха! – ударив кулаком по столу, возразил сэр Эревард. – Гном – наемник Дикой Степи! Самому не смешно? Да они же ненавидят гномов и используют, как рабов или жертвенное мясо!
Сэр Эревард повысил голос так, что захрипел, ноздри его раздулись, как у разозлённого быка.
Встав с места, Трамдин начал:
- Не в коем случае нельзя тратить свои силы на Степь! Прямо сейчас наш древнейший враг вновь обретает своё страшное оружие! Книга Ангромора, где заключены его самые страшные тайны, сейчас в руках у… - Трамдин запнулся, пытаясь вспомнить, как зовут вожака оркхов, – у Сугнака. Пока мы здесь, да простят меня почтенные господа, лясы точим, она уже на пути к Гаррабаду! На вашем месте, сир Бронбард, я бы сейчас укреплял оборону города и приказал готовить северные заставы к наступлению из Гаррабада.
- Браво, юноша! – воскликнул лорд Эревард, - Из тебя бы вышел неплохой стратег!
- С каких это пор сопливый оруженосец выступает в Верховном Совете! – возмутился Бавер.
Гном так вышел из себя, что не мог даже спокойно усидеть на своём кресле и бесконечно ёрзал и подпрыгивал.
– Бавер! – не выдержал король, - Держи свои слова при себе, ведь таким образом и твоё членство в совете легко оспоримо! Ты не на много старше его, и я бы не сказал, что умнее. На пир в честь победы не явился. Сейчас ведёшь себя недостойно, а о том, какой ты любитель напиться и всех подвести, я даже заикаться уже не буду. Сиди тихо.
Бавер пристыженно потупил глаза и приумолк.
– Я считаю, что это дело рук Гаррабада. – сказал глава гильдии мудрецов, - Принц встал на пути у Мардмора, вот его и смели, как лишнюю преграду. Но кто наемник… нужно, во что бы то не стало, поймать его. Иначе он будет мстить, и на сей раз ничто его не остановит.
- А вам не кажется ли странным, милорды, - сказал Бавер, - что на заседании нет лорда Эдгара? Вдруг это его рук дело? А?
- А вам не кажется, милорд Бавер, - выйдя из себя, закричал сэр Рольв, - что вы зашли слишком далеко!? Как вы посмели! Вас ведь не было на пиру, а значит, я так же могу сказать, что вы причастны к покушению! Тем более, убийца был гномом!
- Какая дерзость! – воскликнул лорд Бавер и засмеялся.
Вконец озверевший, старый офицер Эревард набросился-было на Бавера с кулаками, и дело чуть не дошло до драки, но глава священников, Трамдин и король принялись разнимать их. В порыве ярости Бавер саданул тщащегося удержать его Трамдина в ухо, но тот ответил ему кулаком под грудь. Из-за пазухи камзола Бавера выпал кусок пергамента с пристёгнутым к нему золочёным когтем дракона – меткой Мардмора. Внезапно наступила тишина. Все присутствующие застыли, словно мраморные статуи, не шевеля даже бровями. Они взглянули на Бавера вытаращенными от ужаса глазами, выражающими одновременно и вопрос, и ужас, и негодование. С истошным криком, Бавер выхватил кинжал и остервенело набросился на Трамдина, но господин Роббарт крепко ухватил его за запястье и вывернул руку так, что Бавер вскрикнул от боли и выронил кинжал, который тотчас же подхватил Роббарт и приставил ему к горлу. Бавер плевался, шипел, рычал, бросал в него самые отборные крепкие ругательства, но был безвреден, как змей, которому вырвали жало, и он кусает, да без толку.
– Игра окончена, Бавер! – сурово и беспощадно заключил Бронбард, держась с невозмутимым достоинством, - Тебе конец!
- Будьте вы все прокляты! – рычал Бавер, - Ненавижу!
- Как вы могли! – воскликнул в отчаянии верховный священник, - преступление против короля и Церкви! Какой тяжкий грех! Убивая других, вы убиваете себя, милорд, свою душу! Мне искренне жаль вас…
- А я плевал и топтал вашу жалость, святой отец! Плевал и топтал! Как и всю вашу поганую свору трусливых, прибитых цепных собак! Я презираю вас! И ваша любовь для меня хуже ненависти! Я ненавижу вас!
Бавер начал метаться и извиваться с истошным воплем, как схваченный змеёныш, из рук г-на Роббарта. Не желая смотреть не сие душераздирающее и до боли угнетающее зрелище, Трамдин отвернулся.
- Предыдущая
- 15/65
- Следующая

