Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия о королевском убийце - Хобб Робин - Страница 443
Потом, с проницательностью, достойной игры Кеттл, я понял, что делать. Вместо того чтобы пытаться схватить, я окружил его. Я не делал попыток вторгнуться в него или захватить, а просто окружил все, что видел, и держал это под своей защитой. Это напоминало мне о том времени, когда я только учился Силе. Часто Верити подобным же образом защищал меня, помогая остаться единым в течении Силы, угрожающем разнести меня по всему миру. Я удержал шута, и он снова собрался в единое целое.
Внезапно я ощутил прохладное прикосновение к запястью.
— Перестань, — взмолился шут тихо. — Пожалуйста, — добавил он, и меня потрясло, что ему понадобилось это слово.
Я прекратил свои поиски и открыл глаза. Я моргнул несколько раз и удивился, обнаружив, что весь дрожу и покрылся холодным потом. Шут не мог выглядеть бледнее, чем обычно, но в его лице была какая-то неуверенность, как будто он сомневался, очнулся он или нет. Я встретил его взгляд и почувствовал в нем вспышку понимания. Связь Силы была тонкой, как нить, но она была. Если бы во время поисков мои ощущения не обострились так сильно, я, вероятно, совсем бы не почувствовал ее.
— Мне это не понравилось, — сказал шут тихо.
— Прости, — мягко ответил я. — Я думал, что они держат тебя, и стал тебя искать.
Он слабо махнул рукой.
— О, не ты. Я говорил о других. — Он сглотнул, как будто его тошнило. — Они были внутри меня. В моих воспоминаниях. Они разбивали и пачкали, как гадкие избалованные дети. Они… — Его глаза остекленели.
— Это был Барл?
— Да. Это его имя, хотя он сейчас сам едва его помнит. Уилл и Регал использовали его для своей надобности. Они проникли в меня через него, думая, что нашли тебя… — Голос его затих. — Или так мне показалось? Откуда я могу знать такие вещи?
— Это прозрения, дарованные Силой. Твои враги не могут овладеть твоим сознанием, не показав значительную часть своего, — неохотно сообщила ему Кеттл. Она сняла с жаровни маленький котелок с кипящей водой и сказала мне: — Дай твоей эльфийской коры.
Я немедленно потянулся к своей сумке, чтобы покопаться в ней, но не смог удержаться от того, чтобы спросить:
— Мне кажется, вы говорили, что это вредно?
— Вредно, — отрезала она, — для владеющих Силой. А его она может защитить. Они попробуют сделать это еще раз, не сомневаюсь. Если они смогут проникнуть в него хотя бы на мгновение, они попытаются найти тебя. Это старый фокус.
— Я о таком никогда не слышал, — заметил я, протягивая ей мешочек с корой.
Кеттл вытрясла немного в чашку и долила кипящей воды. Потом спокойно положила мешочек в свою сумку. Рассеянность тут явно была ни при чем, и я решил, что бесполезно просить ее вернуть его мне.
— Откуда вы столько знаете о Силе? — подчеркнуто вежливо спросил ее шут. Он потихоньку приходил в себя.
— Предположим, я слушала, что говорят другие, вместо того чтобы все время задавать дурацкие вопросы, — огрызнулась она. — А теперь выпей это, — добавила она, закрывая тему Силы.
Не будь я так встревожен, было бы смешно видеть, как шуту заткнули рот.
Он взял кружку, но смотрел на меня.
— А что произошло в конце? Они держали меня, и вдруг началось землетрясение, потоп, пожар и все вместе. — Он сморщил лоб. — А потом я исчез, рассеялся. Я не мог найти себя. Потом пришел ты.
— Может быть, кто-нибудь удосужится объяснить мне, что произошло? — немного раздраженно спросила Кетриккен.
Я почти ожидал, что ответит Кеттл, но она молчала. Шут опустил свою кружку с чаем.
— Это трудно объяснить, моя королева. Представьте себе, что два бандита ворвались в вашу спальню, вытащили вас из постели и начали трясти, все время называя чужим именем. Когда они обнаружили, что я не Фитц, то очень рассердились на меня. Потом произошло землетрясение, и я упал, пролетев несколько лестничных пролетов. Разумеется, выражаясь метафорически.
— Они отпустили тебя? — восхищенно спросил я и повернулся к Кеттл: — Значит, они не так искусно владеют Силой, как вы боялись.
Кеттл нахмурилась:
— А ты не так искусно владеешь Силой, как я надеялась. Отпустили они его? Или удар Силы заставил их его отпустить? А если так, то кто их ударил?
— Верити, — сказал я с неожиданной уверенностью, и все внезапно стало ясно как день. — Они на Верити тоже напали, и он их победил!
— О чем вы говорите? — спросила Кетриккен с истинно королевской требовательностью. — Кто напал на моего короля? И что Кеттл знает о тех, которые напали на шута?
— Ничего конкретного, моя леди, уверяю вас, — поспешно заявил я.
— Ой, помолчи! — огрызнулась Кеттл. — Моя королева, у меня, если хотите, знания как у школьника, который учился, но не может применить их на практике. С тех пор как Пророк и Изменяющий на мгновение объединились на площадке, я боялась, что между ними возникнет связь и наши враги смогут использовать эту связь против них. Но или круг не заметил ее, или что-то отвлекло их. Может быть, волна Силы, о которой говорит Фитц.
— Волна Силы… ты думаешь, это был Верити? — Кетриккен часто задышала, щеки ее порозовели.
— Я не знаю никого другого, обладающего подобной мощью.
— Значит, он жив, — тихо пробормотала она. — Он жив…
— Может быть, — кисло сказала Кеттл. — Такой удар Силы сам по себе может убить человека. А может быть, это вообще не был Верити. Возможно, это была неудачная попытка Уилла и Регала добраться до Фитца.
— Нет. Я говорил вам. Их разбросало, как солому.
— И я говорила тебе. Они могли перебить друг друга, пытаясь добраться до тебя.
Я ожидал, что Кетриккен упрекнет ее, но королева и Старлинг во все глаза смотрели на Кеттл, пораженные ее осведомленностью в науке Силы.
— Как мило с вашей стороны, что вы обо всем предупредили меня заранее, — с едкой почтительностью заметил шут.
— Я не знал… — начал я возражать, но Кеттл перебила меня:
— Никакой пользы не было бы в этом предостережении, только ты бы все время думал об этом. Сами посудите. Сколько понадобилось наших совместных усилий, чтобы удержать Фитца на дороге Силы. Он никогда бы не пережил путешествия в этот город, если бы его сознание не было затуманено эльфийской корой. А члены круга свободно шли по дороге и пользовались путевыми столбами. Очевидно, они гораздо лучше Фитца владеют Силой. Что делать, что делать?…
Никто не ответил на этот вопрос, который она задала сама себе. Внезапно она подняла глаза и с укором посмотрела на нас с шутом:
— Этого не может быть. Этого просто не может быть. Пророк и Изменяющий — почти мальчики. Желторотые птенцы, не обученные Силе, думающие только о прыжках, потасовках и любовных глупостях. И они должны спасти мир?
Мы с шутом переглянулись, и я увидел, как он набирает в грудь воздух, чтобы ответить ей. Но тут вдруг Старлинг щелкнула пальцами.
— Из этого может получиться песня! — воскликнула она, и лицо ее озарилось восторгом. — Не о могучих героях, мускулистых бойцах. Песня о двоих, чья сила только в их дружбе. Оба верны королю. И припев: «Желторотые птенцы» и так далее…
— Хватит, — прикрикнула Кеттл, — не до песен сейчас. Неужели вы оба настолько глупы, что не видите, какой опасности подвергаетесь? И какой опасности из-за вашей уязвимости подвергаемся мы все?
Я смотрел, как она неохотно вытащила из своей сумки мою кору и снова поставила на огонь котелок.
— Это единственное, что я могу придумать, — извинилась она перед Кетриккен.
— Что это? — спросила королева.
— Мы одурманим шута эльфийской корой. Это заглушит его для них и спрячет его мысли.
— Но эльфийская кора так не действует! — негодующе возразил я.
— Не действует? — Кеттл свирепо повернулась ко мне. — Тогда почему многие годы ее традиционно использовали именно для этого? Если дать кору достаточно юному королевскому бастарду, она может выжечь из него все способности к Силе. Так часто делали.
Я покачал головой:
— Я пользовался ею многие годы, чтобы легче было прийти в себя после работы Силой. И Верити тоже. И никогда…
- Предыдущая
- 443/487
- Следующая

