Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" - Страница 337
Подсказок? Записок?
— Где я могла... — Я запнулась. Блять, конечно же! Мой ПипБак! Как я раньше не подумала?
Я медленно подняла правую ногу к глазам, взгляд скользнул по мёртвому экрану ПипБака.
— Эм... Каламити, ты ведь перезагрузил броню СтилХувза? Он способен двигаться? — Я чувствовала себя в высшей степени тупой и безрассудной.
Каламити поморщился.
— Вообще-т, нет. — Я вытаращила в изумлении глаза. СтилХувз был парализован всё это время? — Оказалось, не так всё просто, как выглядит. Я ж не подкованный ПипБак-техник и уж тем более не "ремонтник тостеров".
— Тогда... — Я начала подниматься с матраса, преисполненная решимости не оставлять СтилХувза недвижимым ни минутой дольше. Ноги затряслись, а желудок послал тошнотворное предупреждение. Я оглянулась, но ведёрко ещё не вернулось. Я легла обратно, положив копыто на мордочку, и попыталась успокоить свои внутренности. — ...Можешь приволочь его сюда, пожалуйста? — В голове всё снова поплыло. Пытаясь вспомнить, что нужно было делать, я словно продиралась сквозь толстенный слой ила. Мне нужны были инструменты, мастер-ключ матрицы заклинаний и что-то, от чего я могла перезапустить его. — Не мог бы ты также принести мой ремонтный комбинезон и... ты раздобыл где-нибудь силовую броню?
— Сделаю в лучшем виде, — сказал Каламити, выглядя раздосадованным. — Он... малёк тяжеловат.
Я кивнула, задаваясь вопросом, как же они затащили СтилХувза внутрь. Или вытянули из воды. Я распахнула глаза, вспомнив кое-что ещё.
— Я слышала выстрел!
Каламити вздрогнул, подпрыгивая и оглядываясь.
— Где? Ты уверена? Я ничего не слышал.
Я мотнула головой, слегка похныкивая от того, как же хреново себя почувствовала от этих резких движений.
— Нет... раньше. На озере. Ты выстрелил... во что-то.
Каламити ощутимо расслабился.
— А, тот выстрел. Я привлекал внимание грифона. Видимо, кой-какие ребята заметили, как пассажирский фургон падает с Кантерлота.
* * *
СтилХувз молча сел рядом со мной. Меня лихорадило, мне было трудно сосредоточиться, но я всё-таки закончила. Я начала отсоединять свой ПипБак от его доспехов, взглянув ещё раз на комплект сильно повреждённой силовой брони, лежащий в углу.
— Извини, — сказала я ему, вытирая слой противного пота с лица. — Мы должны были вытащить тебя быстрее. — Я чувствовала себя такой усталой.
СтилХувз ничего не сказал, но молчание не было угнетающим. Его хвост беспокойно шевелился. Я убрала инструменты в сторону.
— Готово. — Я кинула ещё один взгляд на броню, принесённую Каламити, и вздрогнула. Иногда всё это казалось просто несправедливым.
Это была броня Стального Рейнджера, разодранная, но с функционирующей матрицей заклинаний. С её помощью я перезагрузила свой ПипБак (а потом уже с него восстановила броню СтилХувза). На ней всё ещё виднелись следы крови. Я решила сперва восстановить матрицу ПипБака, не потому что это было легче, а потому что СтилХувз вряд ли захотел бы подключиться к другой броне напрямую.
Силовая броня была взята с тела одного из Рейнджеров, которых мы убили в Стойле Два. Судя по повреждениям, этого пони именно СтилХувз и завалил.
СтилХувз встал. Он протестировал каждую ногу, затем вытянулся.
— Спасибо, — сказал он торжественно. — Теперь отдыхай.
Я свернулась калачиком, часть меня злилась, что он видел это, но не мог должным образом позаботиться. Я действительно не хотела ничего, кроме как спать… желательно, без снов.
Я следила, как он повернул к дверному проёму. Он бы просто ушёл, если бы все вопросы были решены. Но они не были решены.
— Эпплснэк... — прошептала я и поняла по его остановке, что он меня услышал. Я не была уверена в нужности того, что сейчас собиралась сделать, но... больше никаких секретов. — Я тебя видела.
— Ты меня часто видишь.
— В одном из тех шаров... в Министерстве, — сказала я. — Это были воспоминания охранника... он помогал Зекоре с её миссией... помогал ей подобраться ближе к Цезарю...
СтилХувз ничего не ответил, но в комнате словно похолодело.
— Ты... собирался сделать предложение... Эпплджек той ночью. — Я взглянула на него, сердце так и сжалось в груди. — Мне так жаль.
— Ближе к Цезарю, — повторил СтилХувз. — Зачем?
Я закрыла глаза.
— Не знаю, может, последить за ним.
— Или порешить.
Я почувствовала озноб. Хотя по большей части это было симптомом моей болезни, нежели реакцией на слова гуля.
— Я не знаю... но не думаю, что это было именно так.
Я не была в этом полностью уверенна, но Зекора просто не походила на хладнокровного убийцу. В этом меня убеждала её обеспокоенность из-за смертей пони, а также её неопытность ведения боя, которая, возможно, и стала причиной смерти моего хозяина. Нет, на такого убийцу она не была похожа. Я съёжилась от осознания того факта, что вот я как раз и походила.
— Она была шпионом.
Остынь, родной. Зекора не шпион!
Мир переполняла злая ирония.
СтилХувз стоял неподвижно, будто его броня снова отрубилась. И вот наконец он произнёс:
— Не имеет значения. Смерть Цезаря не положила бы конец войне. Легат бы просто занял его место. А он, если что, был ещё хуже.
Я сглотнула, во рту остался неприятный привкус.
— СтилХувз... Эпплснэк, я не осуждаю тебя. Я просто хочу сказать... — Но что я хотела сказать? Я попыталась подобрать нужные слова. — Я просто хочу сказать, что понимаю тебя. Я понимаю, что ты имел в виду, когда говорил, что тебе легче жить с самим собой. И... мне жаль.
Он хохотнул.
— Эпплджек тоже не знала всей правды о Зекоре, — продолжила я. — И она любила тебя. Она боролась за ваши отношения, потому что любила тебя. И, думаю, потому что понимала. — Не одобряла. Но понимала.
СтилХувз покинул комнату.
* * *
Я была в ловушке. Погребена заживо. Заключена в железном гробу. Не хватало воздуха. Я не могла дышать.
Звуки... Ужасные, страшные звуки раздавались из темноты. Со скрипучими, металлическими оттенками. Раздирающие звуки. Визжание пилы.
Я попыталась отползти назад, но здесь не было места. Мой круп ударился обо что-то гладкое, но не железо, а стекло, и я почувствовала холод. Мои копыта плескались в липкой, теплой крови. Я уловила её запах: болезненный, зловонный, медный. Моя исцеляющая кабинка заполнялась им.
И ты проложила кровавую дорогу через них. Сколько пони погибло сегодня вечером из-за тебя, Литлпип? — эхом раздался голос Вельвет Ремеди, её осуждающий тон вызывал у меня тошнотворное чувство дежавю. — Сколько пони ты убила?
Это была кровь Арбы.
Сколько времени тебе потребовалось, чтобы стать серийным убийцей, Литлпип?
Визг пилы всё приближался. Она собиралась разрезать меня своими зубьями. Вскрыть мою голову и добраться до мозга.
Странные символы появились и начали плавать передо мной. Древние зебринские руны. Но, в отличие от звуков, голоса и тьмы, их пульсирующие чёрно-малиновые линии успокаивали меня. Они начали двигаться, изменяться в размерах, пытаясь раскрыться. Пытаясь защитить меня.
Я узнала эти символы, они были в той Чёрной Книге. Я тут же отвернулась...
...И наткнулась на зеркало. Я смотрела на саму себя, окровавленную, умирающую. Литлпип-рейдер. Моё отражение было ужасным, отвратительным. Потоки крови лились из зеркала, кровь Арбы текла из моего тела, смешиваясь с моей собственной кровью.
Пила всё приближалась. Я уже чувствовала ветерок от её вращающегося диска в своей гриве. Она собиралась вырезать моё сердце, разорвать моё тело и сломать позвоночник. Наверняка это было бы больно. Ужасно больно. Но я не собиралась так просто умирать.
Позволь нам помочь тебе, — зашептали руны. — У тебя нет сил. У тебя нет цели. Мы дадим тебе цель.
— У меня есть цель! — закричала я на Литлпип-рейдера из зеркала.
Не я Спасительница Пустошей, Хомэйдж, — узнала я свой голос. — Это ты. Ты и остальные пятеро. Я лишь расчищаю путь.
- Предыдущая
- 337/461
- Следующая

