Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Владыки Леса (СИ) - Силвенова Ульяна - Страница 74
— Увидишь. — загадочно произнесла женщина и словно призрак растворилась во тьме, поманив гостью за собой.
— Ну уж нет! — заартачилась Сури. — Темно хоть глаз выколи. Не сбираюсь я лазить там!
Не успела она этого промолвить, как из за двери высунулась бледная рука, сграбастала ее за шиворот и утащила вслед за собой.
— Ауч! Ух! Ай, черт! Ых! — Девушка едва ли не кубарем скатилась по ступенькам, и поднялась, потирая ушибленные места. — Ты что творишь, Нергал тебя раздери? Я же сказала, я не вижу в темноте!
— Правда? Тогда почему ты на меня так уставилась, словно бы отлично видишь, где я нахожусь? — Ита скептически приподняла бровь.
— Да если бы не твои моргалы, которые в темноте как две здоровенных красных точки, я бы точно тебя не нашла. — Сури на ощупь стала искать лестницу на выход, с которой только что скатилась.
— Ах, вот оно что. Подожди секунду. — В темноте мелькнула искра, а затем, яркий свет факела озарил небольшое помещение.
— На, держи. Зажги остальные, я пока все подготовлю. — Женщина бросила ей факел и принялась рыться в сундуке, стоящем на высоком столике перед ней.
— Что ты подготовишь? — Некромантка не ответила на заданный вопрос. А Сури все больше и больше начинала паниковать. Если бы дело происходило наверху, под солнечным светом, девушка бы ни секунды не колебалась, но темнота, пытающаяся сожрать свет факела давила на нее словно гора. Оглянувшись по сторонам, Сури заметила другие факелы, висевшие на стене. Подойдя ближе, она зажгла их все по очереди. Яркий свет разогнал тьму и часть страха ушла вместе с ней.
Пока женщина копалась в сундуке, девушка разглядывала обстановку подвала. Вот уж точно что нельзя было судить о Ро Ккхар Ита по одному только внешнему виду. Ни один уважающий себя некромант не стал бы забивать свой погреб всяческими соленьями и вареньями. К тому же тут были целые связки различных сушеных трав, многие из которых использовались при лечении различных болезней.
— Ты некромант вообще, или где? Где все те ужасы, которые про тебя рассказывают? Колись, куда все припрятала? — Сури с интересом приоткрыла одну из бочек, в которой оказались соленые огурцы и вытащив один, с удовольствием им захрустела. Затем ее внимание привлекла бочка с небольшим краником, заткнутым пробкой. Сури была бы не Сури, если бы не вынула пробку и не понюхала, что же там внутри.*
— Патока!** — Воскликнула она, и оглянулась по сторонам, ища что-нибудь, куда можно было бы налить этой вкуснятины. На женщину, возившуюся позади, она уже перестала обращать внимание. Кружки как и следовало ожидать не нашлось. Поэтому Сури слегка наклонила бочку и присосалась, словно пиявка прямо к бочонку. Спустя пару секунд, она поставила бочку обратно и смачно рыгнула.
— Ведешь себя как свинья. — Ита стояла за ее спиной, держа в руках какой-то амулет, и смотрела куда-то чуть выше и правее плеча девушки. Сури потупила голову и заткнула пробку обратно в бочку. Затем отошла и встала позади Некромантки на безопасном расстоянии.
— Ни слова о том, что я тебе сейчас покажу, иначе… Ну, ты меня поняла, правда? — Женщина повернулась к Сури и выразительно на нее взглянула.
— Д..Да. — Голос Сури дрогнул, но взгляд она выдержала стойко.
Ро Ккхар Ита подошла к стене вплотную и прошептала заклинание на древнем, полузабытом языке. Подвал тихо вздрогнул и стена, которой коснулась рука женщины ушла под землю, открыв взору Сури картину, от которой у нее по коже пошли мурашки. Прямо за сдвинувшимся куском стены, были выдолблены в скале семь отверстий, в каждом из которых стоял гроб.
Все они были разного размера и цвета. И в каждом лежал человек. Кроме одного, самого последнего, что пустовал по всей видимости уже довольно долго.
— Не нужно бояться смерти. — Улыбнулась женщина, хотя от ее улыбки мороз по коже продирал еще хлеще.
— Что? Кто это? Зачем ты их там держишь? — Сури поняла, что у нее дрожат губы. — Это твои другие тела?
— Нет. Это не мои тела. Присмотрись к ним внимательнее, возможно, это натолкнет тебя на нужные мысли. — Ита прошлась мимо гробов, словно проверяя состояние трупов и довольно кивнула.
— Нет, ничего на ум не приходит. Слушай, может быть ты просто скажешь, для чего ты мне их показала?
Некромантка вздохнула и остановилась возле седьмого, последнего гроба, и снова выразительно взглянула на девушку.
— Ну? Включи мозги, глупое ты создание. Почему они работают у тебя только когда тебе нужно пожрать и подраться?
— Не только… Ох, не может быть! — Сури подошла поближе и вгляделась в небольшой гроб, стоящий впереди. — Это… ее гроб? Гроб Мунэ?
— Умничка дочка. Только вот эту тварь зовут не Мунэ. У нее вообще нет имени на нашем языке. Но оно есть на другом. И скажу я тебе, звучит оно пренеприятно. — Ита открыла рот и издала скрежещущий звук такой глубины, что Сури, зажавшая уши, едва не взвизгнула от боли, так он резанул слух. — Вот ее настоящее имя. Я же сказала, что даже звучит не очень.
— Но, если Мунэ — это не Мунэ, тогда кто она такая? Или что такое? — Сури, тяжело дыша переводила взгляды с одного тела на другое. — И они все такие же как она?
— Твоя Мунэ — древний демон, вылезший непонятно из какой задницы Нергала. Эта тварь, явилась сюда в облике маленькой девочки, и устроившись в здешнем детском приюте два года пожирала детей, неосторожно заблудившихся в лесу. Когда ее раскрыли, она напустила на город порчу, от которой люди чахли и гибли на глазах, как мухи. Я прибыла сюда по распоряжению нашего главного, чтобы с помощью своей силы убить эту тварь. Но она оказалась куда хитрее, чем я думала. Поняв, что я повисла у нее на хвосте, она принялась лихорадочно менять тела, забирая души их владельцев. Эти шестеро перед тобой, ее последние жертвы. Сейчас я ищу способ вернуть им их души. Хотя за последние двенадцать лет я в этом ни на йоту не продвинулась.
— Но Мунэ сказала, что не может выйти из своего дома. Это потому, что она боится тебя?
— И да и нет. Когда она запрыгнула в тело этой девочки, в виде которой и предстала тебе, я поняла, что пытаться бороться с этой тварью обычными методами — гиблое дело, и я запечатала дом, сделав его ловушкой для этой мрази. Но до того как я поняла, она стащила у меня мой посох, данный мне одним из высших членов нашего совета. И вот появляешься ты, и каким то непостижимым образом прорываешь барьер, а потом просто-напросто исчезаешь из него! Уму непостижимо! — Последние слова Ита произнесла словно бы обращаясь к самой себе а не к Сури.
— Э… — Девушка замялась. — Я честно говоря и сама не знаю, как мне оттуда удалось пропасть. Меня друзья нашли в могиле, Зурхан знает где. Я чуть не задохнулась там, однако же все обошлось.
Вместо ответа, женщина резко схватила ее за воротник доспеха и несмотря на все свое сопротивление Сури даже вырваться не смогла.
Что за черт? Да меня даже Роза удержать не может?! Откуда такая силища?
— Я так и знала. — Взглянув на затылок Сури, Ита ее отпустила. — Оно использовало твою кровь, чтобы заклинанием перенести тебя к одному из своих схронов. Видимо, там лежала сестра этой девочки, которую сожрали раньше. — Тебе несказанно повезло. Каким то образом это чудовище не смогло захватить твое тело, иначе ты бы со мной сейчас не разговаривала.
— Что ты там рассматривала? — Сури почесала шею.
— Обычным взглядом ты этого не заметишь. На твоей шее остатки маны этого существа. Оно усыпило тебя, выпило крови и отправило подальше от меня, видимо, в надежде что ты когда-нибудь вернешься чтобы отомстить мне за невинно убиенных. — Ита хмыкнула. — Поверь, не ты первая, не ты последняя. Мне пришлось перебить огромное число охотников за моей головой, и никто из них не дал мне даже слова сказать! Вы — счастливое исключение.
— Ну, ты же сама сказала, выбора у нас попросту нет, вот и пришлось тебя выслушать. — Сури пожала плечами.
— М-да. — Причмокнула губами Некромантка. — Так что, чья история звучит более правдоподобно? Моя, или этой Мунэ?
- Предыдущая
- 74/180
- Следующая

