Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия в Трансильвании (СИ) - Габриева Марина Андреевна - Страница 46
Парень напряженно сопел, но молчал. Похоже, не знал как половчее уйти от ответа, хамить стремно, а признать правду, значит, пойти на попятный.
— Интересно, а Тал в курсе, что вы тоже вампир?
— Что? Тал вампир? — не сдержался малец. Ха! Счет один-ноль.
— А ты не знал? Думал, что один такой уникальный в вашем семействе? — подзадорила я его.
— Но он не член семьи…
— Верно…
Пауза повисла в воздухе, а до парня начало постепенно, что-то доходить.
— Отец…?
— Возможно…
— То есть он…
— Может оказаться тебе родным, — подсказала я, сжалившись над мозгом Фарка.
— Ох… — он почти сел мимо стула, подумал, а потом посмотрел на меня зло, — Ты все придумала, чтобы подловить меня.
— Кто знает, — я пожала плечами.
— Стерва, — сказал словно плюнул парень и пулей вылетел из библиотеки.
Грубиян, но зерно сомнений уже проникло в его сердце. Теперь осталось проследить за всходами. Интересно, он даст волю эмоциям или все же догадается поговорить с отцом? Если первое то за ним надо следить, как бы чего не вышло. Парень то не сильно умен.
С чувством выполненного долга я пошла в свою комнату и легла спать. Утром я проснулась рано, что не характерно для меня, но долг зовет. Позавтракав я задумалась, что предпринять дальше. За Фарка я пока не волновалась, этот тип раньше обеда не встает, так что у меня полно времени.
После общения с этим милым семейством я поняла, что пора пришла посетить окрестности и что гораздо важнее их соседей. Начать я решила с типа родной тетушки графа. Погуляв по округе и посетив одну из деревень, где уже отметился графский сыночек у меня закралось не хорошее ощущение что все здесь хорошо спланированная иллюзия мирной жизни ради одной единственной семьи, а именно графской и теперь я жаждала подтвердить свою теорию. Почему-то я была уверена, что вся аристократия в округе сплошь вампиры той или иной степени кровного родства с графом. Уж очень подозрительно выглядело то, что никто не поднял панику от того, что графский сын кусает людей. Крестьяне конечно могли бы быть преданы графу или бояться его гнева, но все-таки это место не на краю цивилизации, тут бывают и туристы и подобное легкомыслие настораживало.
Едва увидев тетушку графа я поняла что мои опасения не беспочвенны по крайне мере в отношении тетушки. Передо мной стоял самый настоящий вампир, причем довольно много поживший на своем веку.
— Здравствуйте, госпожа Верриса, — поприветствовала я ее.
— Добрый день госпожа Лита, — степенно ответила она. — Прошу в дом, как доехали?
— Благодарю вас, хорошо. У вас здесь удивительно красивые месте.
— Это верно.
— И на удивление населены представителями древней расы.
— О чем вы?
— Как это о чем? — удивленно воззрила на нее я, — Разве господин Эррштейн не прислал вам уведомление о моем визите? Ну, надо же, наверное, затерялось в дороге.
— Эм…не знаю, о ком вы говори…
— Правда? Я передам ему, — спокойно перебила ее я.
— Кхе кхе, — закашлялась дама.
— Может водички? Наверное не в то горло вдохнули?
— Нет, спасибо не надо. Мне уже лучше.
— Ну и хорошо. Я собственно здесь по делам вашего племянника, а точнее его сына.
— Вот как?
— Да, его беспечность и равнодушие наблюдателей выходит из-под контроля. Скоро никакие связи и финансы не смогут потушить интерес к его выходкам.
— Он просто беспечный юный граф, — пожала плечами женщина, тщетно стараясь сохранить на лице спокойствие, — Возможно немного эксцентричный, но крестьяне и не к таким выходкам от дворян привыкли.
— Ах вы правы, особенно в лихие времена средневековья, — поддакнула я. — Ведь тогда многие безумцы творили насилие, совершали оргии и массовые бесчинства, что на этом фоне парочка обглоданных крестьянок и укушенных мужиков?
— На что вы намекаете?
— Я прямым текстом говорю, что если вы и далее намерены в бездействии наблюдать за ходом событий, то можете лишиться наследника рода. Вампир вошедший в силу, но лишенный знаний, очень быстро войдет во вкус и скоро ему наскучат ваши крестьянки и он примется за горожанок, потому что ни ума ни инстинкта самосохранения у него нет. То ли по молодости, то ли просто интеллекта нет. А сейчас, если вы перестали следить за внешним миром не темные века, и спуска открывшемуся вампиру не дадут, ладно если просто убъют, но подозреваю лига блюстителей света заберет его на опыты. А вмешиваться в судьбу собрата не входящего в клан у вас не принято, да даже и входящего как я погляжу…
— Что за вздор вы несете?
— Мне передать мужу, что вы отреклись…?
— Н-н-нет.
— Тогда прошу вас, не нужно этой напускной патетики. Вы знаете кто я и мой муж. Я ясно вижу, кто вы. Если не желаете оказывать содействие, то хотя бы предоставьте информацию.
Спрашивайте.
— Как вышло, что вампир в вашем племяннике не активировался полностью? Заклятие или малый процент крови?
— Заклятие, — тихо вздохнула дама.
— Почему не наложили такое на его сына?
— Наложили, но оно не сработало.
— Почему?
— Мы сами не знаем.
— Мы?
— Вы же сами видели, все аристократы на много миль вокруг мои родственники. Почти все в той или иной степени вампиры.
— Организовали свой личный клан? — я изогнула бровь.
— Что-то вроде. Не официальный конечно. Что-то роде клуб взаимопомощи для тех, кто хочет в тишине и спокойствии прожить остаток дней.
— И давно у вас тут такой междусобойчик?
— Да всего каких-то сто лет.
М-да, никак не привыкну я к их срокам жизни.
— И почему же вы, когда поняли, что вампир Фарка пробудися не обратились к моему мужу, а потом еще и отвергли его помощь, когда он сам узнал о случившемся?
— Мы надеялись, что граф, сможет образумить сына. Он его так люит и был просто на грани безумия, когда решил, что у него отберут сына. Никакие доводы не помогали. Я просто не могла смотреть как мое дитя страдает.
— Граф-ваш сын? — я ошалело уставилась на женщину. Она лишь кивнула. — Понимаю, — протянула я после длинно паузы, — И тем ни менее, все зашло слишком далеко, Фарк неуправляем, его разум деградирует от зашкала эмоций, ему кажется, что он всесилен. Это мина замедленного действия и не сегодня завтра она рванет. И это разрушит не только его жизнь, но и ваш тихий мирок. Потому, что я обещаю, мой муж не оставит в покое тех, кто из-за глупого тщеславия погубил одного из вас.
— Но…
— Я слышала, что в ваше местности все чаще интересуются туристы. Представьте что будет, если Фарк встретит подобную группку, а там красивая девушка, а если она его пошлет, когда он начнет приставать? — я выдержала паузу, давая женщине подумать, — Я почти уверена, что он не думая о последствиях укусит ее на глазах изумленной публики, как это уже бывало и не раз в ваших деревнях. А туристы, это вам не крестьяне у них телефоны с интернетом, а там инстаграм. Что вы думаете они сделаю прежде чем испуганно убежать? Уверяю вас они заснимут покушение на девушку и выложат в сеть. И все конец Фарку. Он будет молить о смерти в темницах инквизиторов.
— Ооо. Но…
— Желаете подождать и проверить мою гипотезу? Не вопрос, прикажите заказать карету, я случайно знаю куда сегодня повезут туристов. Им будут показывать красоты местного замка Мартинсонов.
— Неужели вы это нарочно подстроили?
— О чем это вы? — наивно округлила я глазки. — Просто по дороге сюда я видела группу туристов, которая ехала мне навстречу.
Ага, так я призналась тебе старая перечница. Но она и без слов все поняла.
— Едемте, — решительно кивнула она, — Берк, запрягай лошадей, — крикнула она слуге.
Через час ряски в карете по кочкам мы наконец-то прибыли на место.
Я похвалила себя, что так точно все рассчитала. К нашему приезду Фарк уже был здесь и явно клеился к одной из девиц из группы туристов, которая жадно внимала гиду.
— Отстаньте от меня! — первое что мы услышали, выйдя из кареты. Девушке явно пришлась не по нутру манера Фарка звать на сеновал.
- Предыдущая
- 46/49
- Следующая

