Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Работа для смертника (СИ) - Канавин Роман - Страница 43
— Его прапрадед стырил секрет приготовления лака, будучи подмастерьем у знаменитого скрипичного мастера. Воровство наказуемо, — почесав нос, растолковала крыса.
— Но проклятия не карают детей за проступки отцов, — резонно возразил Пол-лица.
— Единственно потому, что они либо успевают поквитаться с виновным, либо исчезают после его гибели. Увы, мне не повезло вовремя наказать жуликоватого прапрадеда. А пропасть я не смогло, пребывая в плену… обстоятельств. Свобода была дарована мне недавно и тут же появилась неодолимая тяга к наследнику ворюги, — попытавшись грустно вздохнуть, пискнула крыса.
— Кому же удалось пленить проклятие? — скептически вопросил Пол-лица.
— Я не просвещать тебя пожаловало. Решайся живее, пока он не пробудился. Согласен на мои условия? — крыса тревожно повела носом в сторону застонавшего во сне мастера.
— Раз ты столь рассудительно, то должно понять, что люди не способны отвечать за деяния предков, — постарался успокоить проклятие Пол-лица.
— Он пользуется рецептом украденного лака, а стало быть, причастен к шельмовству прапрадеда, — сердито хлестнула хвостом крыса по шее смертника.
— По недомыслию. Если вразумить скрипача, то он мигом отречется от порочного труда, — поморщившись от довольно болезненного удара, заспорил Пол-лица.
— Давай обойдемся без философских тирад. Я едва сдерживаюсь, чтобы не напасть на скрипача и рассеяться, наконец, мерклым дымком. За последнее столетие пустомельство мне порядком обрыдло, — скривила мордочку крыса. — Говори напрямки, к чему ты клонишь?
— Отчего бы не прибегнуть к помощи моего кинжала, если ты желаешь лишь сгинуть? И со скрипачем не надо будет возиться, — выдвинул встречное предложение Пол-лица.
— Сомневаюсь, что у меня достанет терпения. Жажда возмездия все еще сильна во мне, — крыса недоверчиво всмотрелась в скрытое капюшоном лицо смертника.
— Попробовать все же стоит. До сих пор у тебя получалось сохранять невиданное среди проклятий хладнокровие, — убежденно произнес Пол-лица.
— Ну, коли ты не прочь рискнуть собственной жизнью — изволь, — малость поразмыслив над просьбой смертника, уступила крыса. — Однако будь
готов к тому, что я не совладаю с естеством проклятия и наброшусь на тебя.
Пол-лица уже повлекся за кинжалом, когда мастер беспокойно заворочался и совершенно некстати проснулся.
— Смертник! Вон проклятие. У тебя на плече, — приподняв голову с подушки, истошно завопил ошарашенный мастер.
Растерянно замотав мордочкой, крыса воинственно запищала и стрелой кинулась на жертву. Перепуганный мастер инстинктивно выставил перед собой пуховое одеяло, заслоняясь им, словно щитом.
То ли байки скрипача о ловкости проклятия оказались несколько приукрашенными, то ли крысе попросту надоело состязаться с неподатливой жертвой, и поэтому она не стала отворачивать в сторону — никому не удалось узнать об этом наверняка. Смертник узрел лишь итог отчаянного прыжка, завершившегося аккурат в центре одеяла.
Закружившись в облаке пуха, вырвавшегося из прокушенной дыры, крыса слетела на пол и, неожиданно застыв на месте, вымолвила:
— Не мешкай… Иначе я опять не стерплю.
Быстро схватив кинжал, Пол-лица вонзил его в содрогнувшееся тельце зверька и с сожалением поглядел в затухавшие глаза-угольки.
Вбежавшие в комнату слуги, до поры караулившие около двери, успели застать драматичную сцену исчезновения призрачного дымка. Прежде чем окончательно развеяться, он напоследок метнулся к смертнику и прошелестел:
— Как долго ждал… избавления от вечных мук.
Первым, вскочив с кровати, возликовал мастер:
— Значит, я не сбрендил! Ты ведь тоже заметил его, смертник?
— Еще бы! Это было проклятие, как вы и подозревали, — с притворной бодростью в голосе, подтвердил Пол-лица.
— А чего оно там лопотало? Я не расслышал, — торжествующе хлопнув смертника по плечу, уточнил мастер.
— Да белиберду какую-то. Что с него взять, — отводя взор, мрачно проговорил Пол-лица.
— Что-то я не вижу радости на твоем лице. Ты даже, как будто горюнишься по проклятию, — победоносно ткнув посеревшую тушку крысы кончиком кочерги, недоуменно произнес мастер.
— У вас есть повод для веселья. А мне довершение очередной работы предвещает лишь новые мытарства. Другое проклятие может погубить меня, — сочинил достоверную отговорку Пол-лица.
— Что да, то да. Вообще, какое мне дело до чувств смертника. Проклятие ты одолел, теперь получишь причитающуюся награду, — легко согласился мастер.
— Погодите. Можно обойтись и без нее, — удивительно равнодушно отреагировал на соблазнительный посул собеседника Пол-лица.
— Неужто ты безвозмездно спас меня от проклятия? — иронично поинтересовался мастер, сомневаясь в искренности смертника.
— Вы не солгали про свою невиновность. Правда нынче встречается столь редко, что за нее постыдно требовать плату, — проникновенно изрек Пол-лица. — К тому же зачем мне деньги в охваченном моровым поветрием городе? Жизнь на них не купишь. Лучше я обрету обязанного мне человека, который при случае подсобит с какой-нибудь плевой просьбой.
— Ну, про обязанного это громко сказано. А вот благодарный человек с незатейливым пустячком помочь постарается, — хитро заулыбался мастер.
— Рад, что мы столковались, — хмуро посмотрев в окно, молвил Пол-лица. — Уже светает. Я, пожалуй, пойду.
— Хотя бы позавтракайте у меня. На краюху хлеба вы-то точно наработали, — дружелюбно предложил мастер, жестом приглашая смертника отправиться за ним.
После скромного завтрака Пол-лица распрощался с довольным скрипичным мастером и нехотя побрел в дом ордена по глухому переулку. Ему было невдомек, что за ним по пятам от самого купеческого квартала крадется неуловимая тень. Смертник лишь в последний момент смог заметить, как она вихрем устремилась к нему со спины.
— Ну вот, как всегда, чешет погруженный в свои мысли и по сторонам не глядит! — осуждающе воскликнул летунец, бухнувшись на плечо закадычному товарищу. — Будь это не я, а правильник, что бы ты делал?
— Я внимательно таращусь по сторонам, Лёт. А вот еще и на крыши коситься не успеваю. Но в этом нет большой беды. Разве что мне стоит остерегаться крылатых правильников, — с трудом устояв на ногах, проворчал напуганный Пол-лица.
— В другой раз я подберусь сбоку и тебе нечем будет крыть, — поудобнее устраиваясь на плече смертника, пообещал летунец. — Кстати, ты докончил дело? Как я понял, Посвист решил избавиться от тебя поскорее.
— С горем пополам управился. Мне попалось проклятие, жаждавшее покарать скрипичного мастера за воровство его прапрадедом рецепта лака, — выразительно произнес Пол-лица.
— Уверен? И ты полагаешь… что это… — вмиг посерьезнев, забормотал летунец.
— Утверждать я не возьмусь, но нам нужно быть очень осторожными. А тебе ни в коем случае не показываться на людях, — с тревогой посмотрев на Лёта, предупредил Пол-лица.
— Ну, хоть отвалили-то тебе за такую работенку по справедливости? — озаботился насущными проблемами летунец.
— Я отказался от платы, — трагично вздохнув, проронил смертник.
— Как?! — пораженно разинула пасть рыбина. — И это когда мы на мели? Нет. Ни за что! Больше я свой драгоценный зуб закладывать не дам. Выкручивайся сам, как знаешь.
— Уймись. Посвист все равно отнял бы у меня награду в пользу ордена. Лучше мы оба останемся с пустыми карманами, чем я добровольно помогу
ему утвердиться в роли главы, — объяснился Пол-лица.
— Отчего не схоронить ее на обратном пути? Вон хоть за той бочкой, — досадливо махнул плавником летунец. — Или просто отдать мне.
— Уж не обессудь, я не ведал, когда твоя милость соизволит почтить меня визитом. А прятать что-то в истерзанном мором городе вообще гиблая затея. Вряд ли у меня будет возможность вернуться к облюбованной тобой бочке еще раз, — раздраженно дернул плечом Пол-лица. — Взамен монет я выторговал услугу.
— Надеюсь, она тебя прокормит. Ну, не стану понапрасну докучать. Слетаю-ка я к резиденции правильников. Буду гадить им на лысины, притворившись голубем, — обиженно пробурчал летунец и, неуклюже вспорхнув с живого насеста, скрылся за гонтовыми крышами.
- Предыдущая
- 43/70
- Следующая

