Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Триединый мир: Баловень судьбы (СИ) - Чичиланов Николай Михайлович - Страница 43
Не знаю, я в детском доме вырос, родителей никогда не видел и про бабушку не слышал ничего. Все сочувственно замолчали, а Там весело произнёс, не знаю, как здесь принято, а у нас соловья баснями не кормят.
* * *
ВЫСОКАЯ ПОЛИТИКА
Глава четырнадцатая
Вот те раз, а чем же его кормят? раздался с порога немолодой, но задорный голос.
А кормят его тем, что есть в доме самого наилучшего, вторил ему молодой звонкий басок.
Через открытую дверь в таверну ввалились магистр Мартиус с улыбающимся Василием. Первым делом магистр обнял зардевшуюся хозяйку и троекратно её облобызал. В добром ли здравии находитесь любезная матушка?
В добром-добром почтенный мэтр. Я смотрю, вы всё также любезны достопочтенный Мартиус, от смущения щёки девушки горели пунцовыми маками. Вы пока располагайтесь, а я пойду, распоряжусь насчёт ужина. С этими словами она вышла, оставив гостей одних.
А вы каким образом здесь оказались мой юный друг, спросил у Вэна магистр, неужели наша славная столица вам так надоела. Да что в ней хорошего, с горечью ответил Вэн, повсюду зависть, интриги, злоба. Кругом эти подозрительные рожи, повсюду соглядатаи. Даже не видя их чувствуешь, как чей-то взгляд, так и жжёт твою спину. Вот и сегодня почудилось, что кто-то следит за каждым моим шагом. Ты уж извини меня Там, с несколько грубоватой прямолинейностью заявил он, ошибка вышла. Я помню своё детство в Беломорске, там совсем другая атмосфера, люди добры, открыты и простодушны. Даже в этом городке дышится намного легче, чем в столице. Уйду я отсюда вместе с ратниками, в Беломорск.
Кстати с визитом господина из особого надзора, не всё так просто, сказал Там. Точнее совсем не просто. Сплошные непонятки и нестыковки. С этими словами он окружил всю компанию лёгкой дымкой, полностью скрывшей их от посторонних. Теперь нас никто не увидит и не услышит, успокоил он удивлённых друзей. Я хочу сказать, что слишком уж быстро особая служба отреагировала на моё появление. Мастер Арт, вы заявили давеча, что догадываетесь кто их осведомитель. Кого вы подозреваете?
Полагаю, что это тот мальчишка, что остановил нас - лейтенант Курсинд. Он доводится нашему недавнему визитёру, дальним родственником.
Знаете - мастер, осторожно начал Там, мне кажется это не так. У лейтенанта было слишком мало времени, чтобы найти посыльного, проинструктировать его и отправить с донесением. И потом, зачем ему это делать, магический жетон господина магистра снял с нас все подозрения. Да и не похож он на доносчика. Обычный новоиспеченный выпускник военной академии, недостаток жизненного и профессионального опыта восполняющий излишним служебным рвением. Но самое главное, наш недавний визитёр капитан Курсинд говорил об одном человеке, тогда как лейтенант донёс бы о трёх подозрительных бродягах, включая вас мастер. Ведь о вашем статусе он не знал. Всё это однозначно указывает на то, что осведомитель всё время находился в трактире и покинул его только с помощью нашей решительной хозяйки. Он даже не знал о вашем прибытии в город, ведь вы ушли по своим делам, даже не заглядывая в трактир. И потому явились для господина капитана сюрпризом. Сдаётся мне, он из числа тех молодых повес, что сидели с тобой за одним столом Вэн.
Ну, что скажешь, спросил Вэна Артос?
Похоже Там прав, после недолгого молчания отозвался Вэн. Если это так, удавлю мерзавца собственными руками.
Не стоит, отозвался Там, если ты это сделаешь, к тебе приставят другого, более опытного, вот и всё. Зная, что среди твоего окружения есть осведомитель его можно будет легко вычислить, не подавая виду, и больше не опасаться. Однако я хочу предложить несколько иное решение, но об этом чуть позже. Вначале я бы хотел поговорить о сложившейся в империи ситуации. Насколько я понимаю она примерно такова. Правящая ныне династия, в лице недальновидного, и прямо скажем, не очень умного императора не пользуется любовью и доверием народа, приведя страну в столь плачевное состояние.
Что ты имеешь в виду? - Спросил Вэн.
Прежде всего, нестабильность власти, резкое падение влияния, "Ордена кавалеров магии", а вместе с ним и Совета старейшин, вследствие дефицита в его рядах высших магов первой величины. С другой же стороны, активизацию и явный рост влияния, на фоне всеобщей подозрительности, полиции политической, в просторечии именуемой службой особого надзора.
Да, это так, нахмурившись, подтвердил магистр Фонтерлайн, но к чему вы клоните мой друг?
Скажите господин Матриус я прав, полагая, что молодой Вэн Антуан дела Чер, пользуется авторитетом в народных массах.
Насчёт авторитета не скажу, хмыкнул советник, но определёнными симпатиями он пользуется наверняка, за свой бесшабашный характер и отчаянный нрав.
В таком случае, принимая во внимание тот факт, что он внук легендарного Вэна, и к тому же прямой потомок первого короля, с полным правом на корону, то легко догадаться, что Вэн становится очень серьёзной и опасной фигурой на политической арене. В связи с этим я думаю, что следили за Вэном, но приходили всё-таки за мной. Объясняю. В их поле зрения я попал совершенно случайно, кого-то очень заинтересовал результат нашего поединка.
Меня, кстати тоже очень интересует, что же всё-таки здесь произошло, вмешался в разговор Артос.
Я и сам хотел бы это знать, признался Вэн, если честно, до сих пор не понимаю, как он меня обезоружил.
Обезоружил? Тебя? - не поверил Артос. Одного из лучших бойцов империи. Как это могло быть? Вэн при этих словах только поморщился.
Это не столь важно, отмахнулся Там, гораздо важнее другое. Кому и зачем я понадобился? Сам по себе я вряд ли мог вызвать подозрение, у службы надзора. Не очень приметный, ничем не выделяющийся из толпы. Таких, как я здесь сейчас очень много. Есть лишь одно маленькое обстоятельство, вызвавшее известный интерес. Каким образом, никому не известный, молодой и безоружный повеса, сумел выбить из рук отчаянного драчуна и забияки, одного из лучших бойцов империи, его родовой клинок? Принимая в расчёт данное обстоятельство, некто быстро соображающий и достаточно влиятельный, сделал определённые выводы и тотчас же послал офицера особого подразделения, в сопровождении стражей правопорядка, арестовать слишком прыткого незнакомца с целью пресечения беспорядка в общественном месте, и на предмет установления его личности. Ну, и полагаю для каких-то своих целей. И только присутствие господина Артоса Вартигана спутало им все карты. Видимо они никоим образом не могли связать моё появление с мастером, заключил Там. Меня волнует слишком пристальный интерес неких, явно высокопоставленных лиц, к твоей личности Вэн. Мне кажется тебе угрожает опасность, сказал Там.
Не думаю, беспечно возразил Вэн, всем известно, что я собираюсь отправиться на восток, к театру военных действий, где сейчас творится неизвестно что, и где со мной может произойти всё, что угодно Там, на краю света до меня никому не будет дела.
Нет, возразил Там, конечно, ты можешь погибнуть на войне, или просто пропасть без вести, но намного вероятней, что в силу своего характера, внешних качеств и наследственного везения, ты обретёшь такую славу и авторитет, что станешь прямой угрозой нынешней власти. Тот, кто стоит за спиной императора, очень хорошо это понимает. Такие люди ничего не пускают на самотёк. Скорее всего, тебе не позволят добраться до тех мест, где тебя помнят и знают, как славного внука, славного деда. Путь к восточному рубежу далёк и труден, а за время похода может случиться всякое.
Магистр академии, старший советник Мартиус Фонтерлайн, внимательно посмотрел на Тама и сказал: очень свежий и неожиданный взгляд на сложившуюся действительность. Не в обиду вам будет сказано мой юный друг, но всё-таки осмелюсь спросить, откуда у вас такая исчерпывающая информация о нашем мироустройстве. А учитывая столь краткий срок вашего пребывания в нашем мире, я просто теряюсь в догадках.
Отвечу вопросом на вопрос, отозвался Там. Что вы знаете о скрытом хранилище знаний? Там обвёл взглядом всех присутствующих. Магистр слегка вздрогнул и, помолчав какое-то время, ответил.
- Предыдущая
- 43/67
- Следующая

