Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохой папочка - Картер Ченс - Страница 45
– Черт, – сказал я.
Фейт кивнула.
– Она, должно быть, действительно вышла из себя, раз вмешалась полиция.
– Аду и не снилась подобная ярость, – сказал я.
Она строго посмотрела на меня.
– Никогда не забывай об этом.
Я притянул ее к себе. Я не хотел, чтобы она беспокоилась обо мне еще секунду своей жизни. Я никогда не причиню ей вреда.
– Мне нужно в полицейский участок, – сказала она. – Ей больше некому позвонить. Братья ничего не знают о Мэтте. И ты не скажешь им. Лейси хочет, чтобы ее личная жизнь оставалась личной.
– Я понимаю, – я согласился.
– Сэм, – сказала Фейт, не зная, что именно она хотела сказать.
– Не беспокойся о нем, – я пытался успокоить ее. – Я отвезу его в школу.
– Серьезно?
– Не беспокойся ни о чем.
– Он удивится, увидев тебя.
– Я знаю, – сказал я. – Поверь мне, я знаю все о сюрпризах. Мы с этим разберемся. Я отвезу его в школу. А ты как раз заберешь.
– Ты уверен? – спросила она. – Мне не очень хочется причинять тебе неудобства.
– Фейт, это не доставляет неудобств. Я хочу это сделать. Он мой сын. Самое время мне провести с ним немного времени.
Фейт обняла меня. Я схватил ее и притянул к себе. Я взял ее за подбородок и наклонил к себе. Не успела она опомниться, как мой язык оказался у нее во рту.
– Мне нужно принять душ, – произнесла она, как только я перестал целовать ее.
– Иди, – сказал я. – Надеюсь, с Лейси все в порядке.
Она была ураганом. Она пошла в свою комнату, приняла душ, оделась и ушла в течение десяти минут. Я сидел на диване и размышлял о том, что подумает Сэм, когда проснется и увидит меня там.
Я не из тех парней, которых обычно просят посидеть с детьми. На самом деле, большинство здравомыслящих людей предпочли бы оставить своего ребенка одного дома, чем с таким парнем, как я.
Все еще не было семи. Фейт сказала мне, что Сэм проснется около семи, так что я воспользовался возможностью быстро принять душ. Я также прибрался в гостиной. Повсюду были признаки того, что ночью я опустошился в Фейт. Я не хотел, чтобы Сэм увидел это. Когда-либо.
Когда часы пробили семь, я уже сидел за кухонным столом, одетый и вымытый, с чашкой свежего кофе в руке. Это было странное чувство. Я никогда в жизни не был в таком положении, ожидая, когда проснется ребенок, и все же, это было приятно. Как будто меня это устраивало. Мне нравилось. Кто бы мог подумать?
Я молился, чтобы Сэм не испугался, когда найдет меня вместо своей матери.
Я знал, что должен был пойти в его спальню, чтобы разбудить его перед школой, но я не хотел вторгаться в его пространство. Ему могло быть одиннадцать, но он все еще мужчина, и мужчина нуждается в собственном пространстве.
Мне не нужно было волноваться. Когда он вошел на кухню в пижаме, протирая глаза, он даже не удивился, увидев меня.
– Что за ... – произнес он почти шутя.
– Кофе? – я прервал все, что он мог сказать о моем присутствии вместо его матери.
Лучший способ справиться с ситуацией – сменить тему.
– Я не пью кофе, – сказал он. – Я слишком молод.
– Правильно, – согласился я. – Извини, я не привык тусоваться с детьми. Мне следовало это знать. Что ты будешь пить?
– Апельсиновый сок, – он уставился на меня, как будто у меня было две головы.
Я налил немного сока и протянул ему стакан.
– Что происходит? – спросил он.
– Я отвезу тебя в школу, – сказал я. – У подруги твоей матери, Лейси, ночью случилась чрезвычайная ситуация. Она попросила меня приехать, потому что ей больше некому было позвонить. Поверь мне, я был так же удивлен, как и ты.
– Когда она вернется?
– Твоя мама?
– Да?
– Она не должна задержаться там слишком надолго. Думаю, она там на пару часов. Надеюсь, она заберет тебя после школы.
– А что, если она не сможет? – спросил Сэм.
– Если она не сможет, то я заеду за тобой.
Он смотрел на меня с минуту, взвешивая ответ. Я нашел несколько пирогов и положил два в тостер. По одному каждому. Они выскочили, и я протянул ему один, и откусил другой.
– Спасибо, – сказал он.
– На здоровье, приятель.
– Что случилось с Лейси? – спросил он.
– Черт побери, если я знаю.
– Бьюсь об заклад, это как-то связано с Мэттом.
– Ты знаешь что-нибудь о Мэтте?
Сэм улыбнулся мне.
– Я все слышу, – он подмигнул. – Они думают, что я не слушаю их, но я всегда слушаю.
– Постараюсь это запомнить, – сказал я.
Боже, он был умным ребенком. Я знал, что мой ребенок будет умным. Я хотел перегнуться через стол, опрокинуть его сок, и обнять его. Я хотел сжать его очень крепко. Я хотел пощекотать его, услышать его смех. Но это было слишком рано. Эти вещи требуют времени.
– Так что же там с Мэттом? – спросил я.
– Он парень Лейси. Мама говорит, что он лживый кусок дерьма.
– Это правда?
– Да, сэр.
– Твоей матери не понравится, если она услышит, что ты так говоришь.
– Это была прямая цитата, – сказал он.
Я не могу винить его за это.
– Справедливо, – согласился я.
Мы прошли через его утренний распорядок без заминки. Ему очень понравился мой грузовик. Я сказал, что научу его водить, если он захочет. Ему пришлась по душе эта идея. Когда мы добрались до его школы, он немного колебался.
– Что случилось, приятель?
– Спасибо, что подвез, – поблагодарил он.
– В любое время.
– Ты хороший парень, Джексон, – сказал он.
Я был ошеломлен. Никогда бы не подумал, что ребенок, сказав что-то такое простое, мог поразить меня таким эмоциональным воздействием. Я чуть не заплакал.
У меня был сын.
Благодаря Фейт, у меня был сын.
Глава 46
Фейт
К тому времени, как я добралась до полицейского участка, я ужасно волновалась за Лейси. Она сидела на скамейке, ожидая пока ее отпустят, и выглядела совершенно удрученной.
– Какого черта, Лейси? – воскликнула я, когда увидела ее.
Она смотрела в пол а, когда посмотрела на меня, то я увидела, что она плачет. Мое сердце наполнилось сочувствием, и я смягчила тон.
– Мне очень жаль, - сказала она.
Я крепко обняла ее. Она всегда была рядом со мной. Теперь настала моя очередь быть рядом с ней. Она прижалась лицом к моей шее и зарыдала. Я сама чуть не расплакалась.
– Все в порядке, Лейси. Все будет в порядке.
– Не знаю, – пролепетала она между рыданиями. – Я не знаю, будет ли когда-нибудь все в порядке.
– Лейси, что случилось?
– Я была пьяна, – сказала она.
– И ты пошла к нему домой?
Она кивнула.
– Сначала я пыталась ему дозвониться. Я звонила ему миллион раз. Ответа не последовало. Каждый раз, когда я звонила, никто не отвечал. Я волновалась все больше и больше. Я не могла позволить ему закончить двухлетние отношения одной голосовой почтой. Мне нужно было самой это закончить. Я отдала ему все.
– Я знаю, Лейси. Все в порядке. В этом есть смысл.
– Я вела себя, как сумасшедшая?
– Я бы сделала то же самое.
– Ну, в конце концов, он ответил на звонок. Только это был не он.
– А кто?
– Его жена.
– Ох, Лейси, – я закрыла рот рукой.
– Фейт, я чувствовала себя как слизняк. Я имею в виду, мне изменяли или все-таки ей? Что я должна была чувствовать? Разве у меня не было права расстраиваться? Я была жертвой его лжи не меньше, чем она.
– Что она сказала?
Лейси покачала головой.
– Как ты думаешь, что она сказала? Что бы ты сказала?
– Мне очень жаль, Лейси.
– Она назвала меня шлюхой, разрушительницей домашнего очага, блядью. Она сказала, что я разрушила ее жизнь. Она сказала, что надеется, что я сгорю в аду за то, что сделала с ней.
– Ты не делала этого с ней, Лейси. Ты не знала, что Мэтт женат.
– Но я должна была знать. Была ли я намеренно наивной?
– Нет. Ты понятия не имела. Ведь так?
- Предыдущая
- 45/51
- Следующая

