Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохой папочка - Картер Ченс - Страница 46
– Да, это так.
– Тогда как ты можешь отвечать за его решения? Мэтт сделал это, Лейси. Он причинил боль тебе и своей жене.
– Меня тошнит, Фейт. Не знаю, о чем я только думала. Я просто почувствовала такую ярость.
– Братья были поблизости?
– Нет, их не было дома. Ты была с Джексоном. Я не хотела тебя беспокоить.
Мой разум вернулся к сообщению, которое она мне отправила. Это было не в ее характере, и я должна была понять, что что-то случилось. Я была так увлечена первой встречей Джексона с Сэмом, что совершенно забылась.
– Тебе следовало позвонить мне, Лейси. Ты знаешь, что всегда можешь позвонить мне. Я бы поговорила с тобой.
Лейси улыбнулась. Это была смущенная улыбка, но в то же время озорная.
– Я не хотела, чтобы со мной говорили, Фейт. Я хотела причинить ему боль. Я пошла к нему в квартиру, которую арендует для него его компания, и порвала его костюмы и рубашки, разорвала его мебель и разбила телевизор.
Я покачала головой, но когда я поймала ее взгляд, мы оба увидели смешную сторону всего этого.
– Это проучит его, - сказала я.
– Я надеюсь. Ему, наверное, все равно. Он все это заменит.
– У него будут неприятности с женой.
– Она, вероятно, простит его. Вместо этого, он во всем обвинит меня.
– Думаешь, он выдвинет обвинения?
– Нет. Он хочет, чтобы это замяли как можно быстрее и тише.
– Что за чертова задница, - сказала я.
– Я знаю.
– Давай расскажем братьям. Они преподадут ему урок.
Лейси схватила меня за плечи.
– Даже не думай об этом, – воскликнула она. – Фейт, я подавлена. Чем меньше людей знают об этом, тем лучше. Это слишком унизительно.
– Хорошо, Лейси. Ладно. Успокойся.
Лейси вздохнула.
– Готова уехать отсюда? - спросила я.
– Мне нужно подождать, чтобы подписать какое-то заявление. Они печатают его.
– Я подожду вместе с тобой.
– Тебе не нужно этого делать.
– Чушь. Ты помогла мне пройти через все трудные времена в моей жизни. Я никуда не собираюсь уходить.
– Спасибо, Фейт, – она улыбнулась.
– Прости, что не перезвонила тебе, когда получила сообщение, - я снова обняла ее. - Я должна была. Мои мысли витали где-то далеко.
– Конечно, так оно и было. Ты была с Джексоном.
– Да.
– И?
Я замолчала.
– Фейт, скажи мне, – настаивала Лейси.
Я была бы рада увидеть, если бы она приободрилась.
– Ну, он впервые встретил своего сына.
– И они поладили друг с другом?
У меня глаза налились слезами. Я не знаю, откуда они взялись, но я заплакала как идиотка. Я кивнула.
– Серьезно?
– Да.
– Ох, Фейт.
– Да, – повторила я, чуть ли не взрываясь плачем. – Они сразу поладили. Они были как старые друзья.
– Ох, Фейт. Я так рада за тебя.
Я не знала, что со мной не так, но не могла перестать плакать. Я не могла взять себя в руки. Я была корзинкой для мусора. Мы обе были корзинками.
– Он тебя трахнул? – спросила она.
Я вспомнила все, что Джексон сделал с моим телом. У меня пробежали мурашки по коже.
– Мы трахались всю ночь, – сказала я. – Он был весь во мне, Лейси.
– Ну, по крайней мере, у одной из нас все хорошо, – Лейси засмеялась.
Я плакала, когда держала ее в своих объятиях. Я чувствовала себя такой виноватой, что не была рядом с ней, когда она нуждалась во мне.
Она всегда была той, кому я звонила, когда становилось трудно.
– Я обещаю тебе, мы пройдем через это вместе, Лейси. Что бы тебе ни понадобилось, что бы тебе не надо было сделать, я буду рядом, чтобы сделать это с тобой.
– Спасибо тебе, Фейт.
Дверь открылась, и мы обе повернулись, чтобы посмотреть, кто это. Это был Джексон.
– Джексон, – сказала я.
– Мне нужно было проведать Лейси, – он крепко обнял Лейси, и она вытерла слезы.
– Сэм в школе, – сказал он мне.
– Большое спасибо. Как все прошло?
– Все прошло отлично, - ответил он.
– Джексон отвез Сэма в школу вместо меня, – я повернулась к Лейси.
– Это правда? – спросила она, и подняла брови. – Вы двое-не разлей вода.
Мне было стыдно, но Джексон, похоже, не возражал.
– Что, черт возьми, с тобой случилось? – спросил он.
– Ты не захочешь этого знать, – Лейси засмеялась.
– Могу догадаться, – сказал Джексон.
– Что ты хочешь этим сказать?
Джексон подмигнул ей.
– Скажем так, – Джексон подмигнул ей, –ты не так хорошо умеешь хранить секреты, как тебе кажется.
– Что?
– Ты меня слышала, – Джексон повернулся, чтобы уйти.
– Джексон, подожди, – позвала Лейси. – О чем ты говоришь?
– Не волнуйся, – сказал Джексон. – Я и ребята прикроем твою спину.
– Джексон, – окликнула я. Я знала, как Лейси относится к этим вещам.
– О, и я заеду за Сэмом, – он повернулся к двери. – Вам двоим нужно побыть вместе.
И затем он исчез.
Глава 47
Джексон
– Сэм, – крикнул я из окна своего пикапа.
– Джексон?
– Это снова я, приятель. Твоя мама в больнице, иначе она была бы здесь.
Когда Сэм подошел ближе к пикапу, я увидел, что у него губа в крови. Она была опухшей в синяках. Его глаза тоже были красными, как будто он плакал.
Я ничего не сказал, когда он забрался в кабину рядом со мной. Было очевидно, что он дрался, но...
Я не знал об этом достаточно, чтобы понять, как затронуть эту тему.
Когда мы выехали со школьной парковки, я увидел группу из четырех мальчиков, больше и старше Сэма, указывающих на него и смеющихся. Сэм смотрел в пол.
– Это они? – спросил я.
– Что? – Сэм поднял на меня взгляд.
– Это те хуесосы, которые разбили тебе губу?
Он был шокирован моим выражением, но мне нужно было, чтобы он знал, что я не тот взрослый человек, к которому он привык. Он мог прямо говорить со мной. Я не собирался осуждать его ни за что. Я был его другом.
Если ему нужно было выговориться, то я был бы рад его выслушать. Черт, я слишком хорошо знал, каково это не иметь кого-то, с кем можно поговорить.
Он пожал плечами.
Я не настаивал на этом.
Я выехал на главную улицу и немного отъехал от школы.
– Ты голоден? – спросил я.
Он пожал плечами. Он был расстроен. Мне было больно видеть его таким. Он был так счастлив, когда я высадил его утром.
– Я умираю с голоду, – продолжил я, хотя это и не так. – Я просто собираюсь заехать кафешку и перехватить что-то, если ты не против.
Он кивнул. Поездка даст мне время поговорить с ним. Я знал, что могу дать ему совет, как решить эту проблему. Я тоже участвовал в драках. Я знал, каково это - быть чужаком. Через что бы он ни проходил, это можно исправить.
Мы подъехали к окну заказа и заглянули в меню.
– Я возьму безалкогольное пиво, большую картошку фри, бургер.
– Что-нибудь еще?
– Много кетчупа. Бросьте несколько лишних пакетов. Я не могу есть картошку без него.
– Твоя очередь, приятель, – я посмотрел на Сэма.
Он вздохнул, но наклонился ко мне, чтобы просмотреть меню.
– Куриные снекеры, – сказал он.
– Он будет куриные снекеры, – повторил я, – большую коробку с картошкой фри. – Я повернулся к Сэму. – Хочешь газировку или что-то еще?
Он пожал плечами.
– И также газировку, - сказал я.
Когда мы получили еду, я не сразу отвез Сэма домой. Мне нужно было разобраться в том, что произошло в школе, и я знал, что если я отвезу его домой, он исчезнет в своей комнате или что-то еще.
На холме была смотровая площадка, куда я водил девочек, когда учился в школе. Я подъехал туда и припарковался на месте с видом на всю долину. Отсюда, с высоты пятидесяти миль, видно до самого океана.
– Видишь то место, внизу, где река разделяется? – спросил я.
– Да, – он открывал свою еду, но поднял взгляд, чтобы посмотреть.
– Это виноградник моего отца.
– Все это?
- Предыдущая
- 46/51
- Следующая

