Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ложное соглашение (ЛП) - Мармелл Ари - Страница 19
— Ни смертные, ни магия, ни меч и ни огонь.
Он боится лишь Священных имен.
Только прочная, как камень, вера
Может уберечь от Ируока.
Робин глубоко вдохнула, словно только смогла дышать, уткнулась головой в грудь Виддершинс и заплакала. Не зная, что делать, Виддершинс обняла ее, с тревогой посмотрела поверх головы Робин на остальных обитателей комнаты.
— Кхм… — она кашлянула и попробовала снова. — Робин, он выглядел не совсем так. Его волосы не были… — она пыталась пожать плечами, но лишь подтолкнула голову девушки. — Вряд ли это…
— Это он, — всхлипнула Робин и подняла голову. — Ируок пришел в Давиллон.
— Бред, — сказал Джулиен. — Это сказка. Детская страшилка.
— Глупость, милая, — согласился Ренард.
Виддершинс кивнула.
— Видишь, Робин? И в Галиции сотни лет нет никаких фей.
— И демонов не было, Шинс?
Воровка сжалась.
— Ольгун? — спросила она едва слышно. — Это не Ируок, да?
Молчание Ольгуна было хуже любого его ответа.
— Ох, — она сказала громче. — Ребята? Не знаю, права ли Робин насчет той штуки, но мы знаем, что она настоящая, и это магия, и это враг. Разве так важно его имя?
Они лишь согласно хмыкали, и она продолжила:
— Джул… кхм, Бониард, ты можешь сделать больше патрулей?
Джулиен улыбнулся.
— Виддершинс просит больше стражи на улице? Конец мира близко?
— Болтай, Бониард, и пожелаешь, чтобы он наступил.
Майор улыбнулся шире, и Виддершинс прикусила губу, чтобы не ответить тем же. Она постаралась придерживаться темы и сказала:
— Вряд ли кто-то из стражи сможет справиться с Ируоком — или кто это? — но на группы он может и не напасть.
— Стражи не смогут? У тебя ужасная оценка наших умений, — его улыбка увяла. — Мы уже усилили патрули, когда начался весь этот беспорядок. У нас больше нет свободных констеблей. Но я поговорю с управлением, постараюсь расставить их лучше.
— Хорошо. Ренард?
— Да, генерал Виддершинс?
— Хватит. Мне нужна встреча со Скрытым лордом. Или хоть с Реми.
Усы Ренарда дрогнули, он нахмурился.
— Я могу передать все…
— Нет. Мне… — она заставила себя не смотреть на Джулиена, — нужно поговорить с ними о другом.
Если страж и понял, что Виддершинс призналась, что скрыла от него детали, он не показал этого на лице.
— Ах. Хорошо. Я узнаю, что получится.
— А ты, — Джулиен выпрямился, — немного поспишь.
— Но я…
— Нет. Ты еще не выздоровела. И это не касается тебя, Виддершинс. Мне жаль, что ты столкнулась с Ир… той штукой, но ты не страж.
— И у тебя есть другие проблемы, — тихо напомнила Робин.
Эврард! Боги, она забыла! Она даже хотела обвинить Ольгуна, ведь он отвлек ее на другие дела, но знала, что сама тоже была виновата.
— Я хочу знать, что происходит, и что это за штука, — призналась она. И почему искатели нарядились как фантомы до появления этой штуки! — И все. Я попробую собрать информацию, но лезть никуда не буду. Обещаю.
Матрас точно прогнулся от их общего недоверия, но никто не высказал это вслух.
— Я останусь с тобой, — сказала Робин.
Виддершинс покачала головой.
— Мне нужно, чтобы ты управляла «Ведьмой», милая.
— Но…
— Прошу, Робин.
Робин посмотрела на пол, а потом встала.
— Хорошо, — она поцеловала подругу в щеку. — Поспеши, или я уведу всю таверну в безопасное место.
— Я запомню, — улыбнулась Виддершинс, но улыбка быстро увяла, ведь Робин в тот миг зло посмотрела на Джулиена Бониарда. Виддершинс не успела убедиться, что это ей не показалось, Джулиен не успел заметить, а девушка уже покинула комнату. Ренард еще раз низко поклонился, надел шляпу на голову, махнул рукой и ушел следом.
Дверь закрылась, и Виддершинс поняла, что осталась одна с Джулиеном — Ольгун не считался — и она уже хотела позвать Робин.
«Как глупо! Я уже была наедине с Джулиеном! Я…».
Он отодвинул стул от стола, развернул его, чтобы сесть лицом к ней. Тревога была заметна в его глазах, почти затмила их цвет.
Ох, беда…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Ренард Ламберт напрягся, туника натянулась, ведь его плечи поднялись к ушам, как ему казалось. Каждый шаг был испытанием, и он не знал, что одолеет его раньше: желание оглянуться через плечо до боли в шее или быстро бежать к двери.
Он не сделал ничего такого — ради Скрытого бога и всех из Священного соглашения, он спокойно вошёл в Гильдию и спокойно мог выйти! — но было близко.
Подозрительные взгляды на него от проходящих констеблей помогали успокоиться, а не тревожили ещё сильнее. Редкие знали его лицо, а если кто и узнавал, его не разыскивали. (Но он не был невинным). Они знали лишь, что это был яркий персонаж, бродящий по коридорам, и хотя это не было нормальным, это не было и поводом для тревоги. Он не собирался радовать их, показывая, как он нервничал в этом месте.
Он недовольно понял, что они могли принять его за аристократа, пришедшего выкупить дочь или кого-то из родни из беды. Но вся эта история с возрастом ему не нравилась.
Робин в теории могла быть его дочерью. Она шла впереди него, держала все мысли при себе. Но она шла напряженно, и Ренард не сомневался, что она встревожена, как и он, хоть и по другой причине.
Боги, его ждало столько дел! Он уловил намек Виддершинс, что она рассказала не все, не могла говорить о таком при майоре. (Вор невольно нахмурился, подумав о Джулиене Бониарде наедине с Виддершинс). Он легко мог устроить встречу со Скрытым лордом — и ему было интересно, разгадает ли Виддершинс его секрет, ведь из всех, кого он знал, это могла сделать лишь она — но он хотел пару дней изучить дело «Ируока» своими силами, а потом назначать встречу. И в гильдии были обычные ночные дела, проблема с Симоном Бопре, а еще…
«Черт, как я еще в туалет успеваю сходить? Будь это не Виддершинс, я бы…».
Они миновали стол с сержантом на посту, часовых у входа, и Робин открыла тяжелую дверь. Стало видно низкие небеса вечера. Она вышла и повернулась, и Ренард невольно заметил ее кислое выражение, направленное не на него, а мимо него, на коридор, откуда они пришли.
И он понимал, что сам злился на Бониарда из ревности, он мог это признать. Но из-за чего хмурилась она?
Он не мог спросить из-за вежливости, а она уже убежала по улице, так что его любопытство осталось неудовлетворенным.
* * *
Примерно 150 лет — может, чуть меньше, Виддершинс не знала — воры и стражи следили друг за другом. Но при этом они не желали смотреть друг другу в глаза дольше, чем на миг.
— Ох, — сказала, наконец, Виддершинс.
— Да? — Бониард выпрямился на стуле, почти встал.
— Ты, кхм, видел место? Где Ируок убил тех людей?
— Не я, но некоторые констебли побывали там, — он не возражал на использование имени Ируока, но не из-за своей веры, а потому что другого имени пока не было.
— Мой меч вряд ли нашли? — жалобно спросила она.
— Твой… — он покачал головой. — Я не слышал отчеты о найденном оружии. Кто-то мог забрать его до прибытия наших людей. Мне жаль.
— Если это был Белка, — мрачно пробормотала Виддершинс, — я убью его. А потом найду целителя, оживлю его и убью снова.
— Я тебя не слышал, — сухо сказал Джулиен. — Ты точно сказала, что найдешь его и вежливо спросишь, у него ли твой меч.
— Да. Так тоже.
Через пару секунд…
— Виддершинс, насчет прошлой недели…
Она моргнула. О чем он… а, это.
— Не знаю, о чем ты, — сладко сказала она.
— Угу. Поместье Дюкар?
— Ох. Это.
— Ты опять воруешь, — возмутился он.
— Что такое, Бониард? Боишься, что есть тот, кого ты не можешь поймать? Со мной слишком сложно?
— Я серьезно. Я не могу… не хочу…
— Чего не хочешь?
Джулиен пожал плечами и отвел взгляд.
Что она могла сказать ему? Что таверна не проживет без «внешнего дохода»? Что она лишь в этом была хороша? Что ей было скучно? Она была уверена, что все это ему не понравится.
- Предыдущая
- 19/46
- Следующая

