Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ) - Сейберхэген Фред - Страница 413
Скоро стало ясно, что суперинтендант и его доверенное лицо прибыли на флагманский корабль с одной единственной целью, чтобы увидеть Хейвота, которого тотчас и пригласили для разговора.
Встреча эта произошла в помещении, предназначенном для представителей Службы Человечества. Результаты, по мнению Хейвота, были неокончательными. Ему не угрожали, вели пока корректно, СЧ собирала компромат — это было ясно.
Бекки Танарат, похоже, влекли к нему не только служебные обязанности. Ожидая его в открытом для доступа людей коридоре, она сообщила, что до нее дошли слухи о, якобы, проходивших среди высших законодательных чинов спорах по поводу введения на астероиде Иматра военного положения. Введение такового дало бы исполнительной власти гораздо большую силу, нежели в обычной ситуации.
– Я просто хотела предупредить вас,— завершила она свою речь.
– Благодарю. Хотя я полагаю, что не слишком многое могу в этом случае предпринять. Между прочим, вас не волнует, что подумает ваш шеф о том, что вы так мило болтаете со мной?
– Нисколько. Он сам велел мне сделать это.
– Понятно. Хотите войти ко мне в доверие?
– ...и получить из ваших уст проклятое признание.
– Полагаю, что вы это не записываете?
– Пока нет, но как раз собираюсь начать. Готовы?... Начали.— Но он не заметил, чтобы Бекки сделала какое постороннее движение, позволившее ей что-либо включить. Видно это было какое-нибудь первоклассное устройство.
В конечном счете Хейвот был уверен, что введение военного положения целиком и полностью лежало на командоре, потому что Принсеп обладал оружием и властью, не считаться с ним было невозможно.
И действительно командующий флотом предпринял определенные шаги в этом направлении. Вызвав к себе заинтересованных в этом людей, Принсеп поставил на рассмотрение вопрос о введении военного положения.
– Я не совсем понимаю эту просьбу,— проговорил он капризным тоном.— Насколько позволяют мне судить мои поверхностные знания в области законов, военное положение вводится только с тем, чтобы держать под контролем население, неподдающееся нормальному управлению.
Один из его помощников поспешно кивнул.
– Совершенно верно, командор.
– В таком случае я просто теряюсь в догадках.— И он уставился своими водянистыми глазами на людей СЧ.— Какое же население собираетесь вы контролировать? X меня имеются сведения, да разве вы об этом не знаете, что в живых никого не осталось,— последние слова он сопроводил жестом, выражающим отвращение.
Тогда суперинтендант Службы Человечества Гейзин, несомненно, давая себе отчет в том, что делает, решил применить слабо завуалированную угрозу.
– Для разрешения этой ситуации есть только один выход. Или, может быть, по той или иной причине вы не одобряете точку зрения Службы Человечества?
Принсеп часто замигал, глядя на него, и сказал:
– Бог мой, сомнений быть не должно. Какие бы ни были мои личные взгляды в данном случае, они не имеют никакого значения. Суперинтендант, военная необходимость требует, чтобы наш единственный уцелевший свидетель атаки берсеркеров находился в доступном для военных месте.
Насколько Хейвот понимал, это была всего лишь политическая прикидка, учебный поединок. В действительности командор и его советники пока не особенно докучали своими вопросами. И несмотря на то, что он очень хотел им помочь, ему особенно нечего было рассказать о берсеркерах. Он уже начал было обдумывать возможность сфабриковать интересные пикантности просто для того, чтобы оправдать ожидания командора, но потом решил, что это было бы слишком рискованно.
Все же Хейвот несмотря на свои прежние предчувствия теперь был убежден, что ситуация для него складывается благополучно. О, Фортуна улыбнулась, а судьба была от него на безопасном расстоянии. Ему ничего не оставалось, как довольствоваться выжидательной позицией, проживая пока в небольшой, но вполне удобной каюте на борту флагманского корабля “Симметрия”. Через день или два это впечатляющее вооружением судно унесет его целого и невредимого прочь из неразберихи Иматранской системы, умчит прежде, чем информация о его истинной личности и легальном статусе сможет достичь системы.
Лишь одно необходимо было Хейвоту: отсрочка. Он очень сомневался в том, что этот гурманствующий командор собирался сломать себе шею, бросившись в погоню за удирающим флотом берсеркеров. Тонкие вина, экзотическая пища... Зачем было рисковать и стремиться к настоящему столкновению с убийственным собранием смертоносных машин?
Теперь, пройдя через то, что, по его мнению, было последней неприятной стычкой с суперинтендантом, большую часть времени Хейвот проводил, изучая тот или иной дисплей корабля или болтая с кем-нибудь из команды.
Про себя он отметил, что через разные промежутки времени, в пределах системы появлялся новый боевой корабль выходцев с Земли и присоединялся к остальному флоту.
Продолжающая разрастаться боевая мощь флота производила впечатление. Ситуация становилась угрожающей. Но сам Хейвот сражения не боялся, он все еще сомневался в том, что Принсеп был действительно тем лидером, который мог серьезно использовать предоставленную в его распоряжение силу.
Ему нравилось спорить на эту и некоторые другие темы с Ребеккой Танарат. И, конечно, он принимал это за само собой разумеющееся, что все их беседы ею записывались, даже тогда, когда она горячо уверяла его в обратном.
Что касалось командора Принесла, то действительно этот человек ревниво относился к своему имиджу и мог постоять за свой авторитет; но пойти дальше и выступить против берсеркеров — это было делом совсем другого рода. Конечно, он выступит и отправится на их поиски, но, сомневаться не приходилось в том, что примет все меры предосторожности, чтобы не приблизиться к ним на опасное расстояние.
Это еще в большей степени устраивало Хейвота, потому что он вовсе не рвался вступить в бой против берсеркеров. Особенно, после приобретенного опыта на поверхности Иматры.
И все же угрожающая барабанная дробь приготовлений с каждым часом продолжала нарастать. Хейвот не мог оставаться незаинтересованным, не мог не чувствовать себя вовлеченным в эту смертельную скоростную круговерть боевых скаутов, некоторые из них походили на почти идеальные сферы, некоторые — на изломанные формы, словно застывшие молнии, которые стремительно проносились мимо “Симметрии”, чтобы сесть на поверхность Иматры, или пристроиться в хвосте материнских кораблей на более низкой орбите.
Из штаба командующего просочился слух, что Принсен изучал полученные в последнем рейде видеозаписи. Люди СЧ тоже получили доступ к этим записям, но, по всей вероятности, ничего нового для подтверждения своих подозрений извлечь из них не сумели.
К величайшему своему облегчению, он вскоре узнал — от агента Танарат, которая теперь проявляла к нему необычайную симпатию, что суперинтендант получил разрешение поработать с архивами флота, но не нашел ничего, указывающего на криминальное прошлое Хейвота.
Бекки призналась, что день назад суперинтендант отправил отпечатки пальцев Хейвота и другие параметры, идентифицирующие его личность, на одну из внутренних планет. Коммуникационная связь из-за недавнего нападения все еще была нарушена, тем не менее ответ мог прийти в ближайшее время.
– Какого черта вдруг он решил вынюхивать обо мне? — вспыхнул Хейвот, но только на одну минуту — тут же спохватился, потому что женщина могла заметить, как хищник выпускает свои когти.
Было похоже, что ничего особенного в его реакции Бекки не усмотрела. Она просто ответила:
– Не знаю, может быть, это как-то связано с политикой; он старается всеми силами и средствами укреплять влияние Службы.— Они еще немного прошлись, потом она снова повторила:
– Я не знаю. Когда я подписывала с ними контракт, то не представляла себе, что работа будет такой.
– Нет?
- Предыдущая
- 413/603
- Следующая

