Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница некроманта (СИ) - Моконова Мила - Страница 37
Подумать только, прошел уже целый год. Время летит так быстро… В голове невольно промелькнули картины моего “похищения”, и самые сложные, самые тяжелые первые дни в замке, когда со мной обращались, как с вещью… Когда мне мстили за чужие грехи, ломали и пытались заглушить моими страданиями собственную боль. Нет, меня не пытали и не избивали мешком с песком, как делают с преступниками в Обелине. У Вермиела и его обитателей есть свои способы издеваться над теми, кто им не нравится… О, я помню, как это было вначале. Сейчас выскочивший из-за угла скелет, дребезжащий цепями и завывающий, аки оборотень в полнолуние, удостоится разве что прицельного лечебного пинка, дабы страдал не ерундой, а тем, ради чего его подняли — работой. И играющие на музыкальных инструментах скелеты вообще вызывают лишь умиление. А тогда я, увидев такой ужас, бежала с визгом, куда глаза глядят, чтобы попасть в очередную ловушку — комнаты без окон и дверей, устланные человеческими костями или же уставленные пыточными инструментами со следами крови, и прочие прелести, “украшающие” обитель черного мага.
Нет, мой день рождения определенно нельзя праздновать. Сейчас об этом узнает некромант и достанется всем! А особенно мне, что вообще успела родиться…
Я выпуталась из объятий Дика, в которые он под шумок меня заключил, и захлопнула двери в зал.
— Вы чего тут устроили? — я бросилась в центр зала, отчаянно махая руками музыкантом, дабы они заткнулись. Но мертвые восприняли это, как призыв к еще большей какофонии и стало совсем громко. Пришлось отбирать инструменты вручную, чему скелеты были не очень рады. Завязалась маленькая потасовка, из которой я, разумеется, вышла победителем.
— Немедленно все тут уберите, пока Эрте не увидел! — я обернулась к близнецам, параллельно выдирая из костлявых рук скрипача потертую старинную скрипку. Инструмент коротко тренькул и треснул, развалившись пополам. Оскорбленный таким пренебрежением к инструменту скелет возопил благим матом и бросился в свой гроб, гулко хлопнув крышкой. Изнутри послышались сдавленные подвывания. За ним направились и остальные скелеты, гневно сверкая на меня пустыми глазницами. Мне было слегка совестно, но наши целые и невредимые задницы (особенно моя) были мне дороже.
— Ари… Ты чего? — обиженно протянул Лин, подходя к манекену и поправляя складки платья. На этот шедевр искусства я смотреть боялась. Где его они откопали только?
— Мы же так старались для тебя! — поддакнул Мин.
— Ночами не спали…
— Хотя мы и так не спим, мы же всего лишь куклы, хе-хе…
Я приблизилась к манекену. Нет, платье безусловно было невероятно красивым, но…
— Откуда вы его взяли? — спросила я, протянув руку к золотистой тесьме, но тут же его одергивая. — Это что, очередной наряд великолепной Анны?
— Оскорбляешь, — в унисон ответили братья, обнимаясь друг с другом и имитируя горькие рыдания. — Мы сами его сшили, между прочим…
— Все пальцы иголками искололи…
— Думаешь, почему оно такое красное? То кровь наша невинная пролилась…
Я скептически хмыкнула, посмотрев на фарфоровые пальцы.
— Ну-ну… Ткань отравлена?
— Нет, — обиженно ответил Лин.
— Тогда торт отравлен? — я скосила взгляд на покосившийся десерт. Горящие свечи уже оплавились настолько, что заливали кривые розочки из крема.
— Нет! — еще более обиженно ответил Мин.
— Тогда в чем подвох? — растерянно ответила я, запуская руки в торчащие волосы, чем наверняка значительно ухудшила свою и так не очень красивую прическу.
— Да ни в чем! Мы просто хотели отблагодарить тебя за все те радостные моменты, которые ты нам доставила…
— Да, наша жизнь тут была невероятно скучной, пока не появилась ты!
— Ты спасла нас из унылых серых будней на чердаке…
— И подарила незабываемую возможность издеваться над тобой, оттачивая и совершенствуя свое мастерство подставы…
Куклы говорили с такой убийственной серьезностью, что я смутилась. Тяжело было поверить в их искренность — они проворачивали такие трюки со мной уже несколько раз в прошлом, имитируя раскаянье, а после устраивая еще большую подлянку. Не удивительно, что мне не хотелось им так быстро и просто верить. Я задумчиво пощупала ткань платья, присматривая к узору, и ужаснулась:
— Боги! Это что, штора из бального зала?!
— Очень красивая ткань… — с гордостью сказал Лин, любовно поглаживая подол.
— Да, таких уже не делают… — подтвердил Мин. — Примерь.
Я застонала, опускаясь на корточки и пряча лицо в руках.
— Хозяин меня убьет… Нет, он же не может… Расчленит… Отрежет руки и ноги и скормит Аргвылжах… А голову оставит себе, запихнув в банку с формалином, и будет читать нотации каждый день…
— Что случилось? Арианда, все в порядке? — к нам присоединился Эгедыкус, до сих пор мнущийся в сторонке.
— А это еще что за хлыщ четырехглазый? — куклы обступили парня и принялись тыкать в него фарфоровыми пальцыми и щипать. Младшему Грину это очень не понравилось и он стал отмахиваться от них руками, напоминая сломанную ветряную мельницу.
— Где-то я уже его видел…
— Кого-то он мне напоминает…
— Знакомьтесь, ребята, это Эгедыкус, или Дыкус, или просто Дик. Дик — младший брат Сайруса Грина… Родной.
Близнецы отскочили от Дика, как ошпаренные, и принялись отряхиваться, будто дотрагивались до чего-то грязного. Юноша прищурился, а потом принялся копировать их поведение, тоже отряхивая свою одежду от невидимой пыли. Я хмыкнула, оценив ответ. Куклы застыли в недоумении, а потом заголосили наперебой:
— То-то рожа знакомая… — скривился Лин.
— Страшная… — поддакнул Мин.
— А характер мерзкий…
— Отвратительный…
— Когда это это вы успели узнать мой характер? — возмутился юноша.
— Да вот только что…
— И вообще по тебе видно…
— Дурная наследственность…
— Это у вас дурная наследственность! Мерзкие деревяшки!
— Сам ты деревяшка, дубовая башка! А мы фарфоровые!
— Ага, как унитазы…
— Они фаянсовые, а не фарфоровые, дурень!
Я не стала вслушиваться в их перепалку (втайне радуясь, что близнецы нашли другой объект для своих шуток, а в том, что они будут, я не сомневалась), и стала рассматривать платье. Признаюсь, близнецы расстарались на славу. Я и не подозревала у них наличие таких дизайнерских талантов! Облегающее сверху, с глубоким декольте, подчеркнутым шнуровкой, снизу оно заканчивалось многослойной пышной юбкой. В качестве декора использовалась золотистая тесьма с бахромой и маленькими кристаллами. Платье было просто великолепно, хоть и пошито из шторы, и было слегка старомодного фасона (откуда куклам знать о новинках?), но появись я в нем во дворце, произвела бы фурор. И где-то, кстати, я видела эту тесьму… Не на диванных ли подушках в чайной комнате?…
— Померяй, — вкрадчиво шептал мне внутренний голосок. — Померяй платье…
Голосок был настойчивый, последний раз что-то такое же роскошное я надевала после нападения джина в подвале, и платье одолжили лишь на время. А тут мое собственное, пошитое для меня моими же “врагами”… Ценнее всех платьев, что у меня когда-либо были.
— Примерь платье, Арианда! — а вот это уже был не внутренний голос. Я обернулась и увидела, что все трое стоят и с ожиданием смотрят на меня.
И я сломалась.
— Ладно, отвернитесь, — я стянула платье с манекена (оказалось, оно довольно легко снималось и также одевалось, регулируемое шнуровкой) и скрылась за ширмой, стоящей в углу. Немного повозившись, я переоделась, зашнуровала его по фигуре, расправила складочки на юбке и вышла к изнывающей от нетерпения (я надеюсь) публике.
— Это… Это прекрасно! — прокомментировал Лин спустя пару секунд.
— Совершенно согласен с тобой брат, великолепно! — подтвердил Мин.
Я зарделась, довольная похвалой.
— Спасибо вам… Я не ожидала от вас такого… Такого всего…
— Да, мы превзошли сами себя! Платье восторг!
— Да, оно даже из служанки сделает принцессу!
— Что, собственно, оно и сделало…
- Предыдущая
- 37/67
- Следующая

