Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница некроманта (СИ) - Моконова Мила - Страница 44
Сердце отчаянно колотилось. Но внутри я торжествовала. Удалось! Я проведу ритуал и вытащу себя из этой дыры.
И почему-то меня захлестнула сильная уверенность, что все у меня получится…
Глава 32
Дверь распахнулась и злющий с виду некромант втащил в кабинет за ухо упирающегося Эгедыкуса.
— Да они первые начали! Я тут совершенно ни при чем! — канючил он, жалобно подвывая. Я посмотрела на него с сочувствием, прекрасно понимая, что Эрте такой ерундовой актерской игрой не разжалобить. В свое время я и рыдала, и царапала руки, и валялась по полу, и выла, и заливалась слезами с ног до головы — черный маг был непреклонен. Малейшая провинность и ты за нее расплачиваешься, никаких поблажек. Избежать наказания ни разу не удавалось. До недавнего времени, с появления Сайруса в замке, когда некромант стал неожиданно мягче относиться, как будто случайно оказываясь каждый раз рядом, как будто он… ревнует?
Сердце пропустило пару ударов и забилось быстрее от этой мысли. Быть того не может! Я все еще под влиянием зелья, потому и лезет в голову всякая чушь.
— Вот! Полюбуйся, кого ты притащила… — тем временем навис надо мной Эрте, продолжая цепко держать юношу за покрасневшее ухо. Ух, как бы не оторвал… Несчастно выглядящий Дик тоже с опаской косил глазами из под очков, переживая за возможную потерю. — Сначала близнецы, их я кое-как терпел, надеясь, что они смогут тебя приструнить… — Чегооо? Это каким это образом они должны были на меня влиять? — Но вместо этого вы навели в Вермиеле еще больший хаос! Теперь вот этот вот оболтус, который напрасно мечтает меня прикончить, тоже решил раскатать замок по камешку… — замковые стены задрожали и застонали при этих словах, подтверждая слова хозяина. Дик испуганно втянул голову в плечи.
— Да ведь они первые начали! Дразнились с галереи, где я не мог их достать!..
— А ты, как полный дурак, — Дик тут же недовольно засопел, но не возразил, — решил, что не обращать на них внимания — это выше достоинства такого великого воина… — юноша тут же залился краской: некромант умел бить по больным местам. — И не нашел ничего лучше, чем взять топор у рыцарских доспехов, которые, к слову, не для этого там стоят! и метнуть в своих обидчиков…
Эрте в ярости и возмущении посмотрел на меня.
— Разумеется, меткостью наш стрелок не отличался, так что топор не достиг цели, а перебил цепь висящего над холлом канделябра… Я не удивлен, что ты семь раз вылетал из военной академии! Если бы не заступничество твоего брата, уже давно бы опустился на обелинское дно… Одно только то, что ты таскаешь балахон этой дурацкой организации говорит о твоем слабоумии!
Эрте отчитывал красного, будто искупавшегося в водах Кровавой Купели, Дика, словно папаша нерадивого сынка. Меня вся эта сцена, включая историю, рассказанную ранее, ничуть не напугала, а наоборот развеселила, так что я не сдержалась и прыснула…
Кэрриан оскалился и замахнулся рукой, будто отводя ее для удара, и я машинально отпрянула, закрываясь руками и ожидая привычного наказания за чужие грехи и свои провинности. Ох, зря я расслабилась, ну что мне стоило сдержаться… Но мужчина не стал меня бить — он сделал пару пассов рукой и рядом с моим стулом тут же из воздуха соткался такое же второй. Эрте, наконец, выпустил бедного Дика, по внешнему виду уже готового к смерти, и прошествовал к своему креслу, с размахом усевшись в оное. Затем опустил локти на стол, подперев подбородок и рявкнул.
— Сели! Оба! Живо!
Дик моментально плюхнулся на предложенное место. Я замешкалась, забегав глазами по комнате.
— А как же…
— Потом вместе все это уберете. Сейчас приглашения. Живо села на место!
Еще раз повторять не потребовалось — я оказалась на своем месте едва ли не быстрее младшего Сайруса.
— Взяли перья в руки и пишем, — злобно процедил пепельноволосый маг, сощурив глаз и буравя в нас взглядом дыры.
Мы послушно заскрипели перьями, старательно записывая за ним слова приглашения. Я чувствовала себя, будто прилежная ученица перед учителем… Да, дворцовый преподаватель не позволял себе кричать на принцессу, но я видела, как он занимался с теми, кто не обладал таким статусом — там и линейкой по рукам доставалось некоторым особо неусидчивым фрейлинам. Помню их завистливые и ненавидящие взгляды, когда мне за такие же просчеты просто мягко выговаривали… Видимо сейчас я получала кармически за все прошлые проступки, оставшиеся безнаказанными.
Так прошло пару часов, за которые мы значительно продвинулись — вдвоем дело пошло куда веселее. Хорошо, что почерк у Дика был вполне сносный, не такой аккуратный, как у меня, но лучше, чем у его брата и хозяина замка. Через некоторое время некромант сменил гнев на милость, и предоставил нам самим себе, кинув пергамент с длинным списком приглашенных, а сам решил заняться чем-то вроде уборки, расхаживая по кабинету и подбирая упавшие фолианты, расставляя их как попало.
Я наблюдала за ним украдкой, и у меня просто руки чесались поставить все по другому! Ну зачем книги по ботанике мешать со сборником темных тварей? А рецепты ядов ставить рядом с историей древних веков? Не найдет же ничего потом, и опять будет звать меня помочь найти нужный трактат, ведь я их назло ему перемешала, и целый час читать мне нудную лекцию о моих низких умственных способностях, не позволяющих сделать все, как надо черному магу… И еще при этом смотреть обвиняюще, исподлобья, заставляя меня краснеть и втягивать плечи, нервно теребя подол платья. Всегда казалось, что он находит в этом какое-то извращенное удовольствие, каждый раз находя новые поводы отчитать меня за любую не понравившуюся ему мелочь… Словно обиженный подросток, желающий нагадить злейшему врагу, но за неимением возможностей и сил, срывающим злость, швыряя камни в его собаку… Вот только не учитывает он тот факт, что однажды и дворняга может укусить.
Кэрриан, словно прочтя мои мысли, обернулся, не донеся до полки какую-то заляпанную книжку. Кажется, основы зельеварения, судя по виду и количеству пятен. Я поймала его взгляд и поняла, что глупо улыбаюсь, так что поспешно уставилась обратно в пергамент и в три раза усерднее заскрипела пером. Некромант недовольно хмыкнул где-то за моей спиной, но ничего не сказал, так что я облегченно выдохнула.
Через некоторое время, мы закончили с приглашениями. Эрте хмуро просмотрел их, и велел убираться из кабинета. Ну, а что я ожидала — спасибо? Хорошо, что про уборку не напомнил…
— Арианда, погоди… — раздался усталый голос за спиной. Ну да, конечно, не забыл он ни про что. Я обернулась, собираясь вернуться к ведру и тряпке, но у Эрте были другие планы. — Подойди ко мне.
Я покорно выполнила приказание, гадая, что ему от меня понадобилось. Подошла к креслу и застыла рядом, ожидая указаний. Кэрриан встал, разом оказавшись совсем близко и протянул к моей шее руки. Вначале мне даже показалось, что он собирается меня придушить, и я легонько дернулась, когда холодные руки мужчины коснулись моей кожи. Но у Эрте сегодня, очевидно, было хорошее настроение и моя смерть, ну или хотя бы мучения, не должны были его испортить (хотя обычно он их использовал, чтобы как раз таки улучшить свое моральное состояние).
Длинные пальцы тем временем закончили свои дела за моей шеей, и мазнув напоследок по щеке, убрались от моей головы. Я ощутила, как что-то холодное коснулось моей груди и в следующий момент обожгло кожу, отозвавшись болью в висках. Голова закружилась, в глазах потемнело, зазвенело в ушах, и я пошатнулась, падая вперед.
Через несколько секунд, а может и минут, я пришла в себя в чьих-то крепких руках. Ну как, чьих… Кроме нас с некромантом тут никого больше не было. Эрте держал меня, обхватив за пояс и прижимая к себе и с некоторым интересом смотря мне в полуприкрытые глаза. Я моментально пришла в себя, испуганно отшатнувшись от некроманта, который с готовностью убрал руки, и машинально прижала ладонь к груди, в то место, где все еще слегка пульсировала боль.
- Предыдущая
- 44/67
- Следующая

