Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артефакторика (СИ) - Толапытоуши Мару - Страница 16
— Ну, с Трэсом все понятно, он, как и отец его, ранний, нетерпеливый, — женщина с улыбкой вернулась к рассматриваю меня. — А вот ты стала действительно неожиданностью.
— Вот и я ее все уговариваю, — поддакнул Рахо и тут же спрятался за братцами-некромантцами.
— Вы явно ошибаетесь, — я на всякий случай тоже отступила за некромантов, временно примирившись с Трэсом. — Я тут вообще за компанию.
Хар переглянулся с матерью и рассмеялся:
— Рем, иди и лови, а то убежит сейчас твоя Гера от такого внимания!
Ворх тут же выглянул обратно, уже тоже перемазанный мукой:
— Стой, где стоишь!
— Я своя собственная, — поправила я. — И никуда я не бегу. Просто твоя почтенная матушка ошиблась.
— Тогда прекрати пятиться к двери. Располагайтесь, это будет вашей казармой на следующую неделю.
— Можете звать меня Айной, — представилась женщина. — Пойдемте, дети, я покажу вам комнаты.
— А Вы тоже… ну… волчица? — полюбопытствовала я, увидев кончик темного пушистого хвоста, мелькнувшего под краем юбки.
— Я бурая лисица, — улыбнулась Айна.
— Бурая лиси… — я запнулась, едва не навернувшись носом в пол, вдруг вспомнив свое знакомство с Вару.
Я подхватилась и пошла обратно, ничего не отвечая на окрики команды. На кухне я нашла Вару, упоенно месившую тесто, по локоть в нем утопая.
— Малышка, а помнишь, когда мы только встретились, ты назвала меня бурой из-за цвета волос? — я присела рядом с ней.
— Помню, — девочка с сосредоточенным видом стала выпутывать пальчики из липкого теста. — Не из-за цвета. Я же провидица.
— Что значит бурая? Ты можешь объяснить?
— Это значит, что ты бурая, — малышка тяжело вздохнула. По ее глазам прямо видно было, как тяжело ей приходится с такими тугодумами. — Ты бурая волчица. Да-да, та самая, что проводник для Эфира. Вы почти все умерли, а ты пришла из другого мира, ты ушла туда очень давно. Теперь все будет хорошо, не беспокойся.
Я резко обернулась и увидела уже протянутую к моему затылку руку Ворха. Он так и замер, даже не пытаясь скрыть своих намерений снова поставить ментальный блок.
— Это и хотел сказать бестиолог, да? — от навернувшихся слез сдавило горло. — И только попробуй хоть слово сказать о моей же пользе! Ты ведь знал! Откуда?
— Что случилось? — вошла к нам и Айна. — Ты с таким видом убежала, будто тебя ледяной водой окатили.
— Ничего, извините, — я огромным усилием воли заставила себя разжать кулаки и выдавила улыбку, — просто вспомнила кое-что важное. Простите.
Я поднялась и вышла мимо мрачного магистра из кухни, а потом и совсем из дома, села на ступеньках. Я практически задыхалась от душившей меня злости и обиды.
— Гер, ну ты чего? — на крыльцо вышел Трэс, сел рядом со мной. — Неужели я вот прямо так сильно тебя обидел?
— Нет, ты просто обидел, — я отвернулась, чтобы он не видел готовых хлынуть в три ручья слез, и не глядя потрепала его по голове. — А вот с дядей твоим я познакомилась. Еще раз. Он редкостный придурок. И скотина, каких поискать.
— Так это Рем тебя так расстроил? Что же он мог такого натворить? — удивился парень.
— Ничего. Забудь. Я сама виновата, нельзя быть такой наивной, а потом обижаться, что раз за разом обманывают.
К нам высыпали и некроманты с Дашкой, облепили меня со всех сторон.
— Гера, ну не расстраивайся ты так, — ведьмочка обняла меня за плечи, — или расскажи, что случилось, тогда вместе расстроимся.
Я отрицательно помотала головой. Я, конечно, все еще наивная овца, но не настолько же, чтобы вот так просто признаться хоть кому-либо, что я вымершей породы. Как-то это слишком рискованно, раз уж моих сородичей истребили. Да и друзей впутывать в это все я просто не имела никакого права.
— Ничего, ребят. Ничего. Пойдем обратно, невежливо как-то получилось, — я утерла глаза и первой пошла в дом.
— Ну что, довел? — Трэс остановился рядом с Ворхом, теперь курившим на веранде.
— Иди, мал еще, — магистр отвесил парню символически подзатыльник. — Тебя мать ждет дома, соскучилась.
Рахо оглянулся на нас.
— Даже не смотри на нас, иди к матери, — махнула я рукой. — И Дашку возьми, думаю, ей интересно посмотреть, где твое детство прошло.
— Нам всем интересно, — начал было Ари, но я ущипнула его за бок.
— А мы поможем уважаемой Айне с хозяйством.
— Точно, ты же еще с мамой не знакома, — Трэс тут же забыл обо всем на свете, схватил растерявшуюся ведьмочку за руку и потащил в соседний дом.
— Идем, нам без тебя комнаты уже выделили, — Ири потянул меня к коридорчику, а там и к лестнице на второй этаж.
— Здесь будете вы с Дашей, а мы напротив, — младший некромант толкнул одну из дверей.
Я вошла в маленькую уютную комнатку, чем-то неуловимо напоминавшую келью. Аскетично, просто и удобно. Судя по всему, все в жилище оборотней предполагало, что большую часть времени они проводят снаружи, входя в дом только по необходимости. Вот переночевать, например.
— Ясно, — я тронула свой рюкзак, уже стоявший на одной из двух больших кроватей. — Нам еще не дали никакого задания?
— Нет, но Айна предложила пообедать, — улыбнулся Ари. — Они с Вару чего-то там пекут.
— Надеюсь, с потрошками, — замогильным голосом провыл Ири, шевеля пальцами перед собой, видимо, должными наводить ужас.
— Кому что, а некроманту работа, — я закатила глаза и закрыла дверь, за которой тут же раздались дружные хрипы, стоны и поскребывания. Эти любители своего дела весьма бездарно изображали умертвий. Но бал им за старания.
Минут через пять я смогла взять себя в руки. На больных грех обижаться, все-таки, а магистр у нас явно нуждается в помощи целителя душ. Так что обсуждать свое происхождение я теперь буду только с Риеном. Ну и с мамой. Поэтому я неторопливо переоделась в до боли родные джинсы и майку, натянула кроссовки и спустилась вниз, тут же найдя Вару с бабушкой на кухне у печи.
— Чем я могу помочь? — видимо, слишком бодро спросила я, так как Айна тут же насторожилась.
— Не помирились? — осторожно спросила она.
— Мы и не ругались, — уклончиво ответила я. — И раз магистр не дал нам заданий, то я поступаю в Ваше распоряжение.
— Магистр, — усмехнулась она, — как официально… Что ж, тогда помогай Вару начинять пироги.
— Некроманты потрошков жаждут, сырых, причем, — не удержалась я.
— Могу печень и сердце предложить. Мы, вообще-то, в человечьем обличии сырое не едим, это вредно, но для твоих друзей можем сделать, — лукаво улыбнулась Айна.
Мы с малышкой принялись за дело. Я только удивлялась, как Вару умело орудует ножом, но никак это не комментировала, чтобы не обидеть девочку, хоть сердце и замирало, когда лезвие проносилось на волосок от пальчиков.
— Гера, а почему тебя так зовут? — поинтересовалась Айна между делом.
— Папа назвал так. Он любил историю древнего мира, это имя одной из греческих богинь, — пояснила я, вздохнув.
— Правда? Но это имя есть и у оборотней, — женщина достала из печи готовый пирог и завернула его в ручник. — Оно значит «упрямая».
— Я не знала этого…
— А второе имя у тебя есть?
— Тис. Есть такое растение, оно вечно зеленое, из его древесины изготавливали оружие. Ну, всякие луки и копья.
— У нас это значит «проводник». То есть ты «упрямая проводница».
— Ну здорово, — хмыкнула я, тут же представив грымзу в форменном жилете железной дороги, отказывающуюся выдать подстаканник в тряском вагоне… — А ваше имя что значит?
— «Осторожная». А второе имя Лиа, это значит «вьюнок».
— А Вару?
— Вару Кай, «любимая птичка», — ответила сама малышка.
— А… Ворх? — само вырвалось у меня.
— Дурак он, тут и имя не спасет, — вздохнула Айна, — «молчаливый оберег».
— Вот уж точно молчаливый, где не надо, — фыркнула я. — А что насчет Трэса?
— «Яростный огонь».
— Смешливый хулиган он, а не огонь, — я покачала головой.
— Еще не дорос до имени, — согласилась Айна. — Но Дарья хорошо на него влияет.
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая

