Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я - Лусинда (СИ) - Блайдд Арика - Страница 27
Он подал сигнал, и его люди набросились на нас. Помочь ни Рейдену, ни Хэллу я не могла. До этого я была слишком занята поисками пути домой и потому как-то не озаботилась приобретением полезных навыков владения оружием или какой-нибудь магии. Увы, нормальной героини-попаданки из меня не получилось. Впрочем, пока Рейден справлялся и так. Глядя на этого щуплого паренька, я и не представляла, что он окажется настолько прытким. Он действовал молниеносно, не совершая ни одного лишнего движения, пытаясь не подпустить людей Риккардо ко мне и Хэллу. Даже я, человек очень далёкий от фехтования, могла это понять.
Внезапно колона, у которой стоял Хэлл, засветилась синим.
— Все назад, — тотчас же скомандовал Риккардо, видимо сообразивший, что сейчас произойдёт.
А вот я застыла на месте, не зная бежать ли мне или остаться на месте. И, наверное, это были бы последние мои секунды в этом мире, но в это мгновение Рейден дёрнул меня за руку в сторону.
Всё, что я успела заметить в синем сиянии, охватившим всё вокруг — это то, как колона пошла трещинами, а потом раздался взрыв у противоположной стены, образовав пролом, ведущий прямо на улицу.
— Бежим! — скомандовал Хэлл. И тут замер, растеряно озираясь. Ни кто из нас и не заметил как, кто и куда увёл Стига.
— У нас нет времени, мы вернёмся за ними позже! — крикнул Рейден, догадавшись о причине растерянности Хэлла.
Тот не двинулся с места. И я испугалась, что он всё-таки решил остаться. И поэтому, коснувшись его руки, я только и смогла сказать:
— Идём! Я же не уйду без тебя!
Хэлл взглянул на меня, а потом, сжав мою ладонь, молча кивнул.
Мы поспешили к только что образовавшемуся проёму, и, оказавшись вне дома Сантосов, сразу бросились в бега. В этом мире почти всё своё время я проводила на улице. Отчасти потому, что долго находиться в коморке, которую я снимала, не могла. А отчасти потому что мне так проще было делать вид, что я что-то делаю для того, чтобы вернуться домой. И потому я считала, что небольшую пробежку уж я смогу запросто выдержать. Но как показала практика — это было не так. Мало того, что я быстро запыхалась, так ещё и угнаться за Хэллом и Рейденом у меня не было шансов. И этим двоим приходилось постоянно притормаживать, чтобы я не отстала от них. А потом им и вовсе пришлось перейти на шаг.
— Ну, думаю, что теперь погоня нам не грозит. Не станет же Сантос средь бела дня ловить свободных граждан, — сказал Рейден.
— Куда мы сейчас? — опередил меня с вопросом Хэлл. — И, насколько помню, ты, кажется, собирался всё рассказать.
— Не беспокойтесь, я сделаю это, как только мы окажемся у Рены.
— Значит, она уже вернулась? — спросила я.
— Да, и ждёт вас.
Дом, к которому нас привёл Рейден, ничем не отличался от того, в котором я снимала комнатушку: всё те же лавочки занимающий весь первый этаж, разве что ассортимент товаров и предлагаемых услуг отличался, всё такой же угрюмый охранник, только этот был чуть пониже и коренастей, и даже лестница была практически точной копией той, по которой я привыкла подниматься после очередной неудачной прогулки, понимая, что и сегодня мне не удалось получить нужные воспоминании Лусинды. Но одно существенное отличие всё же было. Рена снимала квартиру на втором этаже, где селились только богатые люди. И поэтому, оказавшись около двери, те несколько мгновений, которые я стояла перед ней, я успела пережить тысячу различных эмоций. Во-первых, меня снедало любопытство. Я знала, как выглядят верхние этажи, где селились бедняки, я бывал в особняках, где жили богатые, но вот подобную квартиру я должна была посетить впервые. А во-вторых, я была поражена, и меня одновременно снедали сомнения и тревоги. Я всегда знала, что Рена достаточно обеспеченная девушка. Но никогда не думала, что она настолько богата. Но тогда зачем ей водить дружбу с кем-то кто живёт на верхних этажах? Может быть потому, что она с самого начала знала, кто я такая. И когда дверь отворил какой-то раб, хотя Рена ранее никогда не появлялась в их сопровождении передо мной, я с сердцем полным сомнений сделала шаг вперёд.
Поначалу я ничего не замечала вокруг себя. Даже если мой взгляд и останавливался на ярких росписях на стенах, вникнуть в то, что там было изображено, я не могла. Пройдя тесную прихожую, где и развернуться было негде, мы оказались довольно обширной комнате. В другое время моё любопытство заставило бы рассматривать всё, что мало-мальски показалось мне интересным, но сейчас я видела лишь Рену в красном платье, что стояла напротив окна с распахнутыми настежь ставнями. Увидев нас, она улыбнулась.
— Я рада, что с вами всё в порядке, — и она указала на несколько кушеток обитых цветастым шёлком, стоящих вокруг низенького столика, затейливо инкрустированному каким-то красным камнем. — Присаживайтесь, нам нужно о многом поговорить.
Но стоило только мне последовать её совету, как я тут же вскочила на ноги.
В комнату вошёл новый гость. Рафаэль Маркос
Невольно я сделала шаг назад, готовая в любой момент броситься в единственный доступный мне сейчас выход: в окно. Но обернувшись, я поняла, что на моём пути стоит Рейден, и обойти его не было никакой возможности.
Похоже, что мне пора выдавать медаль за тупость. За такой короткий промежуток времени так глупо дважды попасться в одинаковую ловушку: сначала к Риккардо, а теперь и к Рене — это надо уметь!
Хэлл не был знаком с генералом Маркосом, но он, видимо поняв, что события начали развиваться не самым лучшим образом, заслонил меня и спросил:
— Что тут происходит?
— Давай сядем и я всё объясню, — сказала Рена. — Вам тут ничего не угрожает.
Но поверить её словам было трудно, потому что Маркос продолжал буравить меня полным ненависти взглядом.
Теория очень мощной штуки
Возможно из-за того, что Маркос не сводил с меня взгляда, он сразу понял, что никаких объяснений выслушивать я не собираюсь, и все мои помыслы сосредоточены лишь на том, как побыстрее отсюда сбежать.
— Лусинда, — сказал он вполне спокойным тоном, который никак не вязался с тем, как он смотрел на меня. — Советую всё же сесть и выслушать.
— А как же с твоим неуёмным желанием поквитаться со мной? — не съязвить я не могла. — Или ты решил на время отложить свою месть?
Маркос сделал вид, что не слышит меня. Впрочем, раз он пока держит в себя в руках, то объяснения стоит выслушать. Тем более что сбежать мне сейчас было бы трудно. Даже несмотря на то, что Хэлл был на моей стороне, я знала каким опасным противником был Рейден, и догадывалась о настоящей силе генерала Маркоса. Поэтому усевшись обратно на кушетку, я повернулась к Рене.
— И что вам надо от меня? Не думаю, что ваши намерения такие же как у генерала Маркоса.
В конце концов, иначе они не позволили бы мне свободно разгуливать по Офире.
Рена улыбнулась:
— Действительно, нас не волнует истинный виновник нападения на принцессу Дианту.
Маркос дёрнулся, но ничего не сказал. Хотя по его лицу было видно, что он в корне не согласен с этими словами.
— Нам нужен камень Лусиды, — продолжил Рейден.
Он меня не укрылось то, как он построил фразу.
— Когда вы поняли? — спросила я, внимательно глядя на него, как будто это могло подсказать мне: врёт ли он или нет.
— Практически с самого начала, — ответил он.
Мой рот непроизвольно приоткрылся, но слова, уже готовые слететь с моих губ, замерли. Неужели… неужели в этом мире действительно есть человек, который верит, что я не Лусинда?
— О чём это вы? — спросил ничего не понимающий Маркос. — Вы сказали, что у вас есть доказательства невиновности Лусинды. Но…
— Невиновности этой Лусинды, — сказал Рейден. — Или правильнее сказать Софии?
— Что здесь происходит вообще? Может вам стоит начать рассказ с самого начала, — пожалуй, Хэлл не понимал происходящее ещё больше, чем Маркос.
— Подождите, — возразила я, — пусть сначала Рейден объяснит, зачем ему собственно понадобилось меня спасать.
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая

