Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идя сквозь огонь (СИ) - Зарвин Владимир - Страница 201
— Ты все верно сказал! — не стал оправдываться Дмитрий. — Тать поймал меня на клятве, как мальчишку!
— То, что ему сие удалось, — не вина твоя, а беда! — скорбно усмехнулся казак. — Каждый меряет люд своим аршином.
Пока один клянется тем, что ему свято, иной смекает, как сию клятву против него же обратить!
Сей зверь подловил тебя не на жадности или страхе, а на благородстве. Так что я не вправе тебя осуждать…
— Не в осуждении дело! — тряхнул головой Бутурлин. — Теперь мой долг — обезвредить сего зверя! Молю Бога, чтобы он не ушел от возмездия!
— Чутье мне подсказывает, что не уйдет! — улыбнулся своим мыслям казак. — Попомни, сей изверг огребет сполна…
— Прости, я ведь толком не поблагодарил тебя за спасение… — смущеннно потупил взор Дмитрий. — Харальд сказал, что вас привело ко мне твое чутье. Скажи, ты вправду слыхивал глас Божий?
— Глас Божий? — переспросил Газда. — Нет, брат! Это был голос Тура!
Глава 99
— Может, вы мне объясните, Князь, по какому праву ваши люди приволокли меня в Торжище?! — вопросил Флориан сидящего перед ним Князя Черногузского. — Я не тать, а шляхтич, к тому же оруженосец Самборского Воеводы!
— Знаю, знаю… — лениво откликнулся старый нобиль, вороша кочергой угли в камине. — Но все же выбирай слова, юноша!
Тебя не приволокли, а доставили сюда мои вассалы, нашедшие твою милость подле зверски убитого рыцаря и его слуг. Как ты можешь объяснить мне их смерть?
— Я уже все объяснил вашим людям, Князь! — ответил старцу Флориан. — Мне нечего добавить. Пана Рож-Моровского и его слуг порешила дочь татарского вождя Валибея…
— Ты хоть сам разумеешь, что сказал? — нервно рассмеялся старый рыцарь. — Если уж решился лгать, то хотя бы лги правдоподобно!
— Клянусь, я поведал чистую правду! — вспыхнул Флориан. — Вы, Князь, человек опытный в военном деле. Осмотрев тела, вы сами поймете, что Рож-Моровский и его подручные убиты не мной.
Их раны оставлены не саблей, а гибким клинком из тех, что носят персы и другие народы Востока. Да и мне после ранения одолеть троих недругов было бы не по силам!
— Положим! — кивнул юноше пожилой воитель. — Но откуда взялась сарацинка на восточном тракте, и почему она решила за тебя вступиться?
— Потому что шляхтич угрожал ее собственной жизни! — пояснил Князю Флориан. — Пан Рож-Моровский повел себя, как подлый разбойник.
Дабы вернуть утерянное право на наследство, он пожелал расправиться со мной — победителем его брата. А дочь Валибея решил убить, чтобы не оставлять свидетелей сей низости.
К тому же, он принял девицу за моего оруженосца…
— Как такое могло статься? — ястребиные глаза старца широко раскрылись от изумления. — Ужели так трудно отличить девку от парня?!
— Она была в мужском наряде, а волосы прятала под головным убором. Я и сам посчитал ее отроком…
— Положим, — кивнул юноше нобиль, — но сего мало, дабы принять ее за твоего слугу. Ты, верно, что-то не договариваешь!
— Мы ехали по одной дороге, общаясь меж собой…
— Ты и безбожная сарацинка, союзница Султана?! — впился изумленным взором в Флориана Магнат. — О чем же вы могли толковать?
— О разном… — пожал плечами шляхтич. — Девица назвалась гонцом Великого Московского Князя, разыскивающим на землях Унии одного из его подданных. По тому, с какой легкостью она изъяснялась по-русски, ее и впрямь можно было принять за московита.
— И кого же из московских подданных она искала, в наших краях? — насмешливо прищурился старик.
— Не поверите, Князь, но того же, кого ищете вы, — не сдержал горький вздох, Флориан, — боярина Бутурлина!
— Вот как? — привстал с кресла Маршал Всех Сармат. — И зачем татарке нужен Бутурлин? Она с ним в сговоре?
— Да нет же! — поморщился молодой шляхтич, — дочь Валибея хочет ему отомстить за отца, якобы убитого боярином. Но я уверен, что Дмитрий непричастен к его смерти, так же, как и к убийству вашего сына…
— Говори да не заговаривайся, шляхтич!!! — прервал его гневным окриком Князь. — Никто не смеет меня учить, кого мне почитать убийцей сына, а кого — нет!
Рож-Моровский — не лучший рыцарь из сарматской шляхты. За ним водились грязные делишки, посему я могу поверить, что он на тебя напал, желая расплатиться за гибель брата…
Но в историю с татарской княжной, преследующей Бутурлина, мне поверить куда труднее! Скажи, откуда тебе известно, кто она такая и за что мстит московиту? Татарка тебе сама в том призналась?
— Знаю, Князь, вы не верите ни единому моему слову! — печально вздохнул Флориан, — но так все и было! Во время поединка с Рож-Моровским башлык упал ей на плечи, открыв косы.
Видя, что дальше таиться нет смысла, дочь Валибея поведала мне все! Вначале она надеялась с моей помощью разыскать Бутурлина, но узнав, что мы приятели, передумала.
Молвила, что не желает, дабы я страдал от мысли, что привел к другу убийцу…
— Хочешь сказать, что сия безбожница поступила так, как надлежит действовать добрым христианам? — передернулся от возмущения старик. — Что у нехристей есть понятие чести?!
— Как видно, есть! — пошел наперекор Князю оруженосец. — В отличие от Рож-Моровского и его подручных!
— Как ты смеешь сравнивать сию нечисть с Христовыми воинами да еще Сарматами?! — вышел из себя воитель. — Твоя дерзость заслуживает кары!
Он уже собирался отдать жолнежам наказ бросить Флориана в подвал, но в сей миг на пороге светлицы возник взволнованный Янек.
— Вельможный Князь! — с поклоном обратился он к своему суровому господину. — Сталось непредвиденное! К западу от дороги горит болото!
— Как болото? — вперил в него недоуменный взор Князь. — Что за бред ты несешь?!
— Не все болото, мой пан… — срывающимся от волнения голосом вымолвил юный шляхтич. — …Остров на болоте, где скрывались людоеды!
— Что ж, невелика беда! — усмехнулся, обретя спокойствие, старый нобиль. — И какова причина пожара? Сами нелюди не совладали с огнем или им кто помог?
— Я допросил селян, видевших пожар издали! — отчитался перед Владыкой Янек. — Все рады такому известию, однако никто не знает, что за напасть постигла душегубов…
Народ лишь молвит, что сие — божья кара, посланная иродам за их злодеяния…
— Немного же ты смог узнать! — презрительно поморщился старый нобиль. — Впредь с такими докладами ко мне не являйся!
— Есть еще сведения… — продолжил прерванную мысль оруженосец. — Если Вельможный Князь позволит, двое возчиков сказывают, что нелюдей поджог некий московский боярин…
— Опять боярин? — перевел взгляд с Янека на Флориана старик. — Уж не Бутурлин ли это? Надеюсь, Янек, ты препроводил сих бездельников в Торжище?
— Они ждут на крыльце, мой пан! — подобострастно звякнул шпорами юный шляхтич. — Покликать их сюда?
— Ни к чему тащить холопов в господские покои! — надменно скривил губы Князь. — Пусть стоят, где стоят! Я сам выйду на крыльцо…
— И ты, шляхтич, ступай за мной! — обернулся он к Флориану. — Может, что новое узнаешь!
На крыльце острога их уже ждали двое возчиков, одетых в бурые крестьянские армяки. Старший из них, степенный бородач, походил видом на деревенского войта. В его же поджаром спутнике с перевязанным глазом Князь признал бывшего жолнежа.
— Кто будете? — с присущей ему суровостью вопросил задержанных Маршал Всех Сармат. — Отвечайте немедля!
— Я — Авдей, войт из Милицы, Вельможный Князь, — с поклоном ответил Владыке бородач, — а это мой зять, отставной ратник Северин…
— Что ратник, я и сам вижу! — насмешливо прервал его Черногузский. — На холопа не смахивает! Скажи, парень, в каком сражении ты окривел?
— На южной границе, Княже, — ответил Северин, — в той же сече, где пан Тадеуш Крупка сразил знаменем турецкого Пашу…
— Значит, Крупка добыл славу, а ты око утратил! — кивнул ему Князь. — Что ж, так бывает!
Хоть ты и низкого сословия, но воин, а воину не пристало лгать. Скажи начистоту, откуда ты знаешь, что болотных татей поджег московский боярин?
- Предыдущая
- 201/238
- Следующая

