Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боль (СИ) - Шматченко Мария - Страница 22
— Хорошо, дедушка.
— Вот и славно! Поздоровайся с Адрианом.
— Привет!
— Добрый день, — улыбнулся тот в ответ.
Девочка подбежала к нему и схватила его за руку.
— Пойдём, — она потянула его за собой. — Садись на стул!
— Садись, не бойся, — «перевёл с детского» Чарльз.
— Спасибо, — поблагодарил Адриан и послушно сел.
Дедушка девочки сел неподалёку. Меж тем Рози стала поить их чаем с конфетами. Их новый знакомый попытался было мягко отказаться (ведь не положено рабам с господами чаёвничать!), но те настояли. Потом маленькая леди принесла книжку сказок и попросила Адриана почитать ей вслух, а сама залезла ни куда-нибудь, а прямо ему на колени. Чарльз внимательно наблюдал за ними. Молодой человек читал очень хорошо, будто бы был грамотным аристократом с блестящим образованием, а ни всего лишь жалким рабом. Дед Рози не знал, но этому юношу, когда он был маленький, научила леди Фелиция, его тогдашняя хозяйка. Девочка доверчиво прижалась к гостю, взяла в свои руки его руку и слушала сказку. Это была очень трогательная, но очень необычная картина. Маленькой леди было всё равно, какая пропасть отделяет их. Наверное, девочка даже представить себе не могла, насколько она выше его по социальному статусу. Но ведь дети не думают об этих вещах. Другой бы дед некогда бы не позволил какому-то незнакомому рабу держать на руках свою внучку, но Чарльз был известным гуманистом и филантропом, а также ярым противником рабства.
Волшебная история была дочитана. Играя с рукой Адриана, Рози сказала ему:
— Дедушка не хочет сажать меня на свою лошадь. Как ты думаешь, как мне его уговорить?
— Но он ведь очень любит вас и, наверняка, беспокоится. Для такой маленькой леди, как вы, садиться на большую лошадь может быть очень опасным.
— Да? Ну, раз это ты говоришь, я настаивать не буду больше.
И тут раздался смех Чарльза. Он очень умилился.
— Я хочу тебе кое-кого показать! — внезапно оживилась Рози и соскочила с его колен. — Я сейчас его принесу! Ты сиди, не уходи, пожалуйста…
Когда она умчалась, Чарльз сел на стул рядом с Адрианом.
— Сейчас принесёт тебе его! Она его всем показывает!
— Кого?
— Скоро сам увидишь!
Адриан только улыбнулся в ответ.
— Ты же сам ещё почти ребёнок, — неожиданно сказал ему сэр Чарльз. — Я вот смотрел на вас со стороны… Кто научил тебя так читать?
— Леди Фелиция.
— Понятно… а моя маленькая леди, внученька…. Рози для меня всё. Бедная моя сиротка! У тебя папа какой раб? Чем занимается?
— Он — садовник. И меня научил ухаживать за цветами.
— Надо же… — улыбнулся Чарльз. — Ну, мы с Хэнком не ошиблись… Ты настоящий ангел… В следующий раз я и папу позову! Пусть моего садовника научит за цветами ухаживать! Как ты думаешь, хозяин пустит ко мне твоего отца?
— Мой отец сейчас… сейчас не живёт у господина.
— Продали его? — и тот кивнул. — А мама чем занимается?
— Она работала на кухне.
— А сейчас?
— Она умерла, когда мне было три года.
— Бедняжка… Мне очень жаль. Прости, что напомнил тебе о твоём горе…
И сэр Чарльз рассказал, что его Рози — тоже сиротка, и дедушка с бабушкой её очень любят. Она — их маленькая принцесса. Девочка была дома у господина Джеральда со своей двоюродной бабушкой, и там-то они и увидели Адриана. Чарльз улыбнулся и заметил, что, и правда, наверное, это странная просьба: позвать в гости этого юношу… Но Рози отказать не смог даже в этом. У неё тут миниатюрное королевство.
— Мне пришлось идти в «другое королевство» просить пригласить тебя в гости, то есть одолжить на день у твоего хозяина, — рассказывал мужчина. — Это внучка мне так сказала. Говорит: «А ты представь себе, что ты в сказке. И ничего страшного нет! В сказках ведь и не такое случается!». Она у меня умная. Вот мне и пришлось идти к Джеральду. Вернее, я послал к нему свою сестру. Думал, получу отказ. Я там у вас давненько не был! Думаю — что за раб-то такой?! Признаться честно, не думал, что ты настолько красивый!
Адриан покраснел. Хотя и частенько приходилось принимать комплименты, всё же никак не мог привыкнуть к ним.
— Большое спасибо. Вы слишком добры ко мне.
— Такой воспитанный, — улыбнулся Чарльз. — Всегда благодаришь, просишь прощения и ведь и не сядешь даже, пока не пригласят! Да с твоей внешностью и умением вести себя впору быть принцем!
— Большое спасибо!
Хозяин этого поместья заметил, как тот был тронут, и это его почему-то умилило. Но заметно, что он заставил юного гостя зардеться от смущения, и потому Чарльз решил перестать хвалить его внешность. Все же Адриан — парень, а парней не принято так щедро усыпать комплиментами. Но этот безутешный папа, потеряв сына, неосознанно искал того, кто хоть чем-то напоминал бы ему его Густаво. Чарльзу казалось, что, останься тот жив, то не стал бы больше таким скупым на ласковые слова, и, наверное, всю нерастраченную за эти годы отцовскую нежность, сам того не понимая, стремился подарить этому юноше.
— А Джеральд? — неожиданно спросил он гостя. — Он-то как? Это не моё дело, и не имею я никакого права спрашивать тебя об этом, но всё же… Мне это по кое-каким причинам очень важно. Я виноват перед тобой… Я должен был послушать тебя, а не гнуть свою линию, и подождать Томаса… Твой господин… жесток? Тебя бьют? Может быть, он издевается над тобой?
— Нет, что вы? — удивился Адриан. — Наш господин — очень добрый и справедливый.
— Ну, это хорошо… Прости меня, что я так подумал. Просто из-за меня мистеру Томасу пришлось догонять нас на кебе, — и немного помолчав добил: — Ещё сущее дитя… Ты читал Рози сказку, и там издали я заметил, какие у тебя руки… — Чарльз взял его руку и красноречиво, внимательно посмотрел ему прямо в глаза. — Ангел мой… У меня тоже были рабы. Ни такие, как ты, конечно, но ни у одного из них не было таких рук, как у тебя… Я знаю, что вряд ли это правильно, вряд ли я хорошо себя веду, что всё это тебе говорю. Но я верю тебе. Твои глаза добрые, ласковые, детские… Вряд ли ты этого заслужил…
— Простите меня, пожалуйста, но я не понимаю, о чём вы…
Мужчина только ободряюще ему улыбнулся и, снова красноречиво посмотрев на него, легонько, аккуратно развернул его руку: с запястья ещё не сошли следы от кандалов…
Нет, Чарльз не имел в привычке переманивать на свою сторону чужих рабов, настраивать их против законных хозяев, но участь этого юноши почему-то глубоко тронула его, а судьба очень взволновала. Почему-то ему было жаль его. Своих рабов, когда они у него ещё имелись, он никогда не бил, а уж чтобы кандалы…! Это сэр вообще считал дикостью! «Это бесчеловечно и жестоко! — подумал мужчина, глядя на своего необычного гостя. — Такого красивого, молодого, доброго и в кандалы… Как можно?!». Сам от себя не ожидая, Чарльз встал, обнял Адриана и поцеловал его в голову.
— Всё будет хорошо… Всё будет хорошо…
— Я всего лишь раб, это…
— Это нормально! — перебил его Чарльз, засмеялся и потрепал по голове.
Юноша хотел что-то сказать, но тут они увидели бежавшую к ним Рози… Она несла с собой котёнка… Котёнок через минуту был посажен на колени к Адриану.
Вечером Чарльз решил так же лично и проводить своих гостей домой, как и встретил. Рози очень не хотелось отпускать Адриана.
— Все дед врёт! — сказала девочка одной их служанке, бывшей рабыне. — Как такое возможно — покупать людей? Это же не игрушка из магазина! Не верю я, что он не может остаться!
— Не может, моя маленькая госпожа! — уверяла служанка. — Он раб, и его воля принадлежит его хозяину, сэру Джеральду… Точно так же, как когда-то моя — вам с дедушкой.
— А дедуля может купить его у сэра Джеральда?
— Теоретически, конечно! — засмеялась девушка. — Но вот, говорят, это невозможно. Его хозяин, сэр Джеральд, не хочет продавать своего раба ни за какие сокровища.
…Меж тем Чарльз внимательно посмотрел на Адриана и неожиданно сказал ему:
— Иди сюда. Я хочу кое-что подарить тебе…
— Подарить? Мне? — он очень удивился. — Прошу меня простить, но, мне кажется, это плохая идея. Хозяину может не понравиться…
- Предыдущая
- 22/35
- Следующая

