Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конец соглашения (ЛП) - Мармелл Ари - Страница 19
Шинс не знала, хватало ли в ней крови, чтобы покраснеть. Ее щеки попытались.
— Я это знала, — проворчала она. — Просто хотела увидеть, помните ли вы.
— Знаю, что я пожалею о том, что спросил, но почему вообще я должен был забыть?
— Вы с Игрейн размытые с тех пор, как показались. Откуда мне знать, что еще с вами не так?
Ренард и Игрейн со смирением переглянулись.
— Ты же не видишь будущее, — сухо сказала женщина.
Шинс помрачнела.
— Нам все еще нужно идти, — возразила она. — Если Лизетта придет туда, а меня не будет… Робин и остальные…
— Ты не в состоянии им помочь, — ответил нарядный вор.
— Но ты можешь!
— Шинс…
— Слушай, вы с Игрейн и остальными скрывались какое-то время. У вас есть убежища и средства связи, да? Мы с ней где-нибудь спрячемся, потом скажем вам, где. Но мне нужно, чтобы ты сделал это!
«Она не должна пострадать из-за меня. Не еще раз…».
— Ладно, но… Игрейн может сама пойти. Я отведу тебя…
— Нет. Робин… сейчас потребуется убеждать. А тебя она знает. И она тебе доверяет.
— Доверяет? — вяло возразил Ренард. — Даже не знаю.
— Ты звучишь знакомо, — вздохнула Шинс, игнорируя сдавленный смех Ольгуна. — Ренард, больше никого нет. У меня кончились союзники. Я не могу просить гильдию защитить ее. Даже если меня послушают, меня разыскивают за убийство… а я даже не знаю, кого убила!
— Я слышал, что тебя разыскивают, — задумчиво сказал он ей. — Но я не смог узнать причину. Только что приказ сверху.
— Мило. И сегодня такой хороший день. Но это должен быть ты. Так нужно. Мне нужно. Пожалуйста.
— О, иди уже, — приказала Игрейн. — Мы оба знаем, что ты все равно сдашься, так зачем тратить время?
— Ты позаботишься о ней? — почти умолял бывший Скрытый лорд.
— Нет, я ударю ее по голове, ограблю, брошу в канаве, а сама убегу в Раннанти с трофеями, — два вора уставились на нее. — Иди уже, Ренард.
После мига сомнений он пошел. Еще минуту после этого женщины разглядывали друг друга.
— Вы оба вели меня сюда, — сказала Шинс. — Ты сможешь дотащить меня одна?
— Тебе придется взять на себя больше веса. Но я сильнее, чем выгляжу.
Шинс заставила себя встать, чуть не охнула от радости, ощутив струйку силы Ольгуна в себе. С его помощью она могла удерживать свой вес.
Едва.
Она рассмеялась и прижалась рукой к балке, чтобы не упасть.
— Думаю, сейчас важнее, что ты сильнее, чем я выгляжу, — отметила она с напряженной улыбкой.
Игрейн цокнула языком, поправила плащ Ренарда на плечах Виддершинс, чтобы скрыть кровь и дыры в ее тунике, а потом обвила рукой плечи юной воровки.
— Почти утонувшие котята, — сказала она, пока они медленно шли по туннелю, — выглядят сильнее тебя.
Виддершинс смогла вежливо рассмеяться.
— Так куда ты меня отведешь? В Базилику?
— Нет. Суванье знает, что многие священники Скрытого бога — союзники Ренарда. Ее люди будут следить. И у Сикара так же неспокойно, как и в городе. Вообще-то, — призналась она, — я еще не решила, где тебя прятать. Не думаю, что наши убежища в Рагвэе надежны, а другие…
— Ничего, — почти бодро перебила Шинс. — Я знаю, куда мы пойдем!
— Конечно. Откуда я знаю, что мне не понравится? — пожаловалась жрица.
— Потому что тебе ничего не нравится.
Какое-то время было тихо, только шаркали шаги.
Виддершинс не могла позволять такому продолжаться.
— Игрейн?
— Хмм?
— Почти утонувшие? Да? Мне становится лучше быстрее, чем я думала.
— Молчи и иди.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Из всех возможных планов, — рычала Игрейн, выглядывая из-за угла темной улицы на их хорошо озаренное место назначения, — этот именно в стиле Виддершинс.
— Ох. Спасибо!
— Это не был комплимент!
— Думаешь? — Шинс шмыгнула. — Ты просто не знаешь. Никто так не планирует, как я!
— С этим я согласна.
Виддершинс нахмурилась, отгоняя ранних мух от засыхающих пятен крови, что выглядывали из-под плаща Ренарда.
— Слушай, — не в первый раз объяснила она, — это идеально. Он может даже не быть в Давиллоне! У его семьи тут нет интересов, и когда ситуация ухудшилась… Но я уверена, что за место ухаживают. Он не захочет вернуться в бардак, да? Там должно быть пусто, и никто не подумает искать нас там!
— Потому что мы не пройдем до двери, нас остановят и допросят! Я в пыли и паутине из туннеля, а ты выглядишь как ходячее сырое филе.
Девушка выпрямилась с гордостью, а потом обмякла, кривясь, когда задела раны.
— Я уже попадала туда! — возразила она.
— Угу. Через главный вход?
— Ну, нет…
— И ты сможешь лазать сейчас по стенам?
— О, хватит! — возмутилась Шинс. — Нам нужно отвлечение.
— Хм. Хорошо. Ты отдашь мне плащ, чтобы раны было видно, а потом упадешь на улице. Все соберутся вокруг тебя…
— И?
Игрейн беспомощно пожала плечами.
— Я уйду.
Виддершинс сказала Ольгуну, а не жрице:
— Как ты фыркаешь без носа? — а потом громче. — Милый план.
— Я подумала, что в нем есть очарование.
— Можно, — спросила Шинс, — кое-что изменить?
— Я была уверена, что ты так сделаешь.
Многое не требовалось. В ближайшей конюшне были материалы (это были, в данном случае, лошади). Немного криков и размахивания руками, вспышка искусственной паники от Ольгуна, и звери встали на дыбы, вопя, но они все же не ранили себя.
Стражи и прохожие на улице отвлеклись на шум, и Игрейн легко помогла Виддершинс отойти от конюшни, словно ее ранили копытами.
И они прошли в главную дверь.
Шинс только раз до этого была в «Золотом соболе», но не видела вход, прихожую и широкие залы. Толстый ковер мог согреть медведя зимой, и он вел к дверям и большой лестнице. Лампы из отполированной меди и хрусталя отгоняли тени в уголки. Несколько слуг в хорошей одежде смотрели свысока на жутко выглядящую парочку, но они не сказали ни слова. У них были свои дела, и они решили, что Шинс и Игрейн не стоят внимания.
Три пролета наверх, несколько коридоров, и они остановились там, где, по мнению, Виддершинс, была нужная дверь. (Она входила в окно, а не изнутри здания, но надеялась, что правильно угадала расположение).
— Это место невероятно! — Игрейн звучала оскорбленно, а не восхищенно. — Это — гостиница?
— Не совсем, — Шинс опустилась перед дверью и взяла оставшиеся отмычки из пояса и сапог. — Тут комнаты на долгий срок, напоминающие поместье для богачей, что бывают в городе не настолько часто, чтобы покупать себе жилище. Тут дают и слуг, если нет своих. Дом Давиллона для заблудших аристократов.
— Видимо, это место давно не посещали искатели, — буркнула женщина. Она вздрогнула от плеска, Шинс сделала глоток из хрустального графина, а потом опустила сосуд рядом с собой, пока работала. — Где ты это взяла?
— У одного из слуг. Он был слишком занят, скалясь на нас, чтобы замечать содержимое своего подноса. О, не смотри на меня так! У меня засохла кровь во рту и горле, и я даже не ощущала запах в конюшне! Удивительно, что я еще говорю!
— Не знаю, радует ли меня это…
— Молчи и угощайся бренди.
Игрейн нависала над плечом Шинс, кривясь от щелчков в замке.
— Хочешь, я это сделаю?
— Я в этом лучше, чем ты, — возразила Шинс, высунув язык, пока взламывала замок.
— Но ты ранена, — возразила жрица.
— Потому я немного лучше в этом. И опять этот взгляд. Тебе это скоро надоест, да?
— Вряд ли.
— Ты слишком напряжена, — Шинс отклонилась, когда раздался щелчок громче, замок сдался. Она поднялась на ноги, держась за дверь, тихо открыла дверь. — Я же говорила, его тут не будет.
— А если ты ошибаешься?
— Тогда мы уговорим его. Он меня недолюбливает, но ему можно уговорить. Мы-а-а-а!
Что-то выхватило у нее дверь, и она пошатнулась. Шинс рухнула на ковер, не смогла остановиться или отреагировать, подавила скуление от агонии в спине и животе. Она дюйм за дюймом повернула шею, легла на щеку, а не на болящий нос, и пыталась видеть.
- Предыдущая
- 19/43
- Следующая

