Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавое проклятие (ЛП) - Мари Аннетт - Страница 38
— Разве не в этом смысл? — Мадригал повесил лук на плечо. — Мы пришли убить его.
— Не сейчас. Убери чары.
Раздраженно фыркнув, Мадригал обошел Клио. Его ноги хрустели сухой травой. Пульс магии, и Лир притих.
Клио взяла себя в руки и вскочила на ноги.
— Вредная нимфа, — гипнотизирующий голос Мадригала окутал ее. — На колени.
Сила дрожала в словах, и Клио рухнула на землю. Она дрожала, пылала, все болело. Мадригал появился перед ней и присел на корточки. Клио отчаянно смотрела на его челюсть, чтобы не попасться в плен глаз.
— Какое разочарование, маленькая принцесса, — проворковал он. — Я хотел сломать тебя.
Она стиснула зубы, борясь с волнами афродизии, исходящей от него. В ее аспере золотая дымка вокруг его тела была такой густой, что удушала.
— Еще немного той невинности есть, — он погладил ее щеку, обжигающее тепло растеклось по ее коже от его пальцев. — Я еще могу повеселиться.
— Лир в сознании? — перебил Лицеус, оторвав взгляд от анализа часов.
— Сложно сказать, — Мадригал пожал плечами. — Шоковые чары должны привести его в чувство.
— Буди его.
— Веди себя прилично, маленькая принцесса, — прошептал Мадригал. — Но если решишь бежать, я буду рад погнаться за тобой.
Жестоко рассмеявшись, он прошел к Лиру и оттащил его от деревьев, бросил в паре футов от Клио. Глаза Лира были приоткрытыми, но рассеянными, и если бы не хрип во время дыхания, она подумала бы, что он мертв.
Мадригал смотрел на брата, а потом ударил его ногой по ребрам.
Лир закричал, глаза выпучились, он схватился за бок одной рукой, в другой торчала стрела. Его ребра уже были треснувшими, и этот удар добавил ущерба.
— О? — рассмеялся Мадригал. — Ты уже в плохой форме, брат?
— Держи себя в руках, — рявкнул Лицеус. — Он нужен мне в сознании.
— Зачем? Он не может сказать ничего полезного.
Лицеус подошел к Лиру и бросил часы Мадригалу.
— Ты можешь такое повторить?
Мадригал покрутил прибор в руках.
— Что это?
— Это он мне и расскажет, — он ботинком перевернул полубессознательного сына на спину. — Лир.
Лир задыхался, жмурясь, кривясь от боли, все еще держась за грудь, словно иначе развалился бы.
— Лир.
Сила афродизии в голосе Лицеуса ударила Клио с большей силой, чем воющие ветры пустынной бури, откуда они сбежали. Лир напрягся всем телом. А потом он обмяк, словно вся боль пропала, или он уже не мог ее ощущать. Его глаза открылись, взгляд был пустым.
Лицеус протянул руку к Мадригалу, тот отдал часы. Глава Ризалис опустился на корточки рядом с Лиром и сжал его подбородок, заставляя смотреть в глаза. Глаза Лира стали черными и еще больше рассеянными.
— Лир, расскажи, что это.
Клио охнула, когда Мадригал сжал ее руку. Он оттащил ее от Лицеуса и его беспомощного сына.
— Уединимся, любовь моя? — проворковал Майсис. — Не хочу смотреть на них.
Скуля, Клио боролась с его хваткой, но все ее тело содрогалось. Она подозревала, что он в любой миг мог завладеть ею, но ему нравилось ее жалкое сопротивление.
— Мне это никогда не нравилось, — продолжил инкуб, пока тащил Клио к деревьям. — Наш отец использует афродизию на нас, и это… ты, наверное, не знаешь, что есть правило: инкуб не использует афродизию на другом инкубе.
Он бросил Клио на землю. Она упала на спину, он сел на ее бедра, прижимая ее к месту.
— Наш отец никогда не имел с этим проблем.
Он замолк, и без его урчания стало слышно усиленный гул голоса Лицеуса за деревьями.
— Думаю, это сработало, — продолжил Мадригал, слова вырывались быстро. — Он научил нас не врать ему.
Он оглянулся и быстро повернулся к Клио. Она смутно поняла, что он не хотел слышать, что Лицеус делал с Лиром. Он говорил, чтобы перекрыть звуки допроса.
— Я рад, что это приключение подходит к концу, — он склонился, чтобы поймать ее взгляд, но Клио отвела взгляд, быстро дыша. — Я думал, нам придется неделями ждать, пока Лир пройдет лей-линию в Бринфорде и активирует сигнальную ловушку.
Он коснулся цепочки на ее шее, и защитные чары на ее теле рассеялись. Его ладонь опускалась по ее груди и животу. Клио извивалась, желая его касаний и ненавидя это.
Бороться с ним. Ей нужно было бороться. Как?
— Мм, — ворковал Мадригал. — Этот огонь в твоих глазах. Вкусно. Ты боролась и с Лиром, или раздвинула ноги для него, как настоящая шлюха?
Скаля зубы, Клио собралась мысли в кучу, сосредоточилась аспером на его ауре и повторила ее.
Он сжался, а потом схватил ее за горло, не давая дышать.
— Ты не думала, что это сработает на мне дважды? — прошипел он. — Я проверил с прошлого раза. Подражание. Впечатляющая способность, но этого мало.
Все еще сидя на ее ногах, он притянул ее к себе и прижался губами к ее губам. Она кричала в его рот, но его афродизия была сильной до этого, а теперь пылала как солнце. Ее магия и сосредоточенность испарились от жара в ее венах. Разум опустел, и она сжала его плечи, раскрыла рот для него.
За деревьями раздались крики — голоса не принадлежали Лицеусу или Лиру.
Ругаясь, Мадригал отпустил ее и вскочил. Взмахом руки он сковал ее чарами и побежал за деревья. Клио ударилась об землю, чары сковали ее руки и ноги.
Как только он пропал из виду, Клио пришла в себя. Она охнула и сплюнула его вкус.
Тихий поток лей-линии задевал ее ощущения, трепетал как река от брошенного камня — деймон проходил лей-линию. Внезапный хаос за деревьями стал громче. Раздались незнакомые голоса, вспыхнула магия.
Она билась с оковами. Тело болело и пылало, мышцы дрожали, сердце еще колотилось, будто у нее была жуткая лихорадка.
Вдохнув, она включила аспер и вытянула шею, чтобы осмотреть сковывающие чары. Она направила поток магии по телу, нити плетения рвались.
Она поднялась, тяжело дыша. Ноги дрожали, но Клио прошла сквозь кусты. Она подошла к полянке, зацепилась ногой за то, что стукнуло о ствол дерева.
Лук Лира, тетива разорвана. Схватив его, Клио выглянула из-за листьев.
Мадригал и Лицеус стояли бок о бок. Последний сжимал рубашку Лира, и он вяло висел в хватке отца. Мадригал поднял лук и целился в прибывших.
Десяток деймонов стоял у лей-линии — нимфы и химеры в темной одежде, мокрые, в крови и прилипшем песке пустыни. Подопечные Бастиана. Но Бастиан был мертв, лежал на земле, светлые волосы блестели в свете утреннего солнца, стрела торчала из спины.
Это было место встречи Бастиана. Его солдаты сбежали из Алдендахара и прибыли… увидели принца убитым.
Один химер лежал со стрелой в горле, другие были готовы к бою. Линия мигнула, два нимфа вышли оттуда. Они окинули все взглядом с аспером и встали в ряд с товарищами. Все были защищены щитами мастера-чародея.
Это не тревожило Лицеуса. Все еще сжимая Лира за рубашку, он поднял другую руку, растопырив пальцы. Свет вспыхнул и стал золотым кругом с рунами и метками.
Рот Клио раскрылся. Он не плел тот круг. Не активировал камень. Чары просто появились.
Круг висел перед его ладонью, вертелся, руны меняли цвет — сияли красным, зеленым, синим, лиловым, оранжевым. Сила трещала в нем, весь круг и метки стали бело-голубыми.
Молния вырвалась из круга и полетела зарядами в солдат Ириды. Половина безумно отскочила. Другая половина подняла щиты.
Восемь деймонов упали на землю, их тела дымились, плоть разорвало.
Клио прижала ладонь к дереву для поддержки. То была магия? Она еще ничего такого не видела. Даже с аспером она не понимала, как работали чары. Они пробили копии чар защиты Лира, будто их там не было.
Испуганные солдаты Ириды отступали, некоторые двигались к лей-линии. Ухмыляясь, Мадригал поднял лук и выпустил стрелу. Она попала в землю у химеры, который был ближе всех лей-линии. Сияние золотого света вырвалось из наконечника и врезалось в пятерых деймонов рядом с линией.
Около десятка элитных солдат Ириды с сильными щитами были убиты двумя мастерами-чародеями.
Она сжала цепочку Лира на своей шее. Она подняла ее, искала в камнях то, что спасет их.
- Предыдущая
- 38/64
- Следующая

