Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда Комо (СИ) - Лёвенштейн Карола - Страница 75
— Ну хорошо, — в конце концов прорычал Вельф. — Остальную часть пути мы пройдём по дороге.
Сказав это, он повернул налево и убрав в сторону ветви огромного куста рододендрона, пропустил нас вперёд.
Через несколько сотен метров мы, наконец, добрались до широкой тропы. Тропа была пустой, что совсем меня не удивило в такой дождливый мартовский день. Здесь в любом случае редко кто проходил мимо. Вельф некоторое время наблюдал за лесной тропой, но когда действительно никто не появился, он позволил нам покинуть заросли кустов рододендрона, и я с облегчением вздохнула. Гораздо легче было ступать по ровной земле, чем постоянно перешагивать через корни, ветви, камни и кусты.
Некоторое время мы молча шли дальше, и я почувствовала, что мой пульс постепенно замедляется. Было легче сохранять силу для защитного заклинания. Я как раз размышляла о том, как будет сложно вернуться в дом Торрелов, помня о том, что Адам всё ещё находится в руках гномов, как вдруг услышала голоса.
Вельф и Жизель их тоже услышали. Мы все трое остановились и прислушались. Я в панике огляделась по сторонам. Но не впереди, ни позади, на тропе никого не было видно. Я посмотрела наверх. Но там в небо возвышался лишь тёмный, внушающий благоговение массив.
Прежде чем кто-то успел среагировать, заросли рододендрона на краю дроги внезапно зашуршали, и оттуда вышли два хорошо знакомым мне мага. Это были профессор Эспендорм и профессор Пфафф. Они так углубились в разговор, что даже не заметили нас.
— Это заклинание 5-го уровня, — задумчиво произнесла профессор Эспендорм, вытаскивая несколько сухих листьев из своей сложной, высокой причёски. — Оно основано на обычном защитном заклинании. Вероятно, просто видоизменение основного текста.
— Что ж, — вздохнул профессор Пфафф, поправляя своё пальто. — Было бы слишком хорошо, если бы мы имели дело с простым заклинанием 4-го уровня.
— Вы не должны забывать, что здесь мы имеем дело с Хеландером Бальтазаром, — настойчиво промолвила профессор Эспендорм. — Он был на одном курсе со мной, и мы вместе сдавали экзамены 5 уровня. Он уже тогда был очень талантлив, а его навыки стали в разы лучше за последние годы. Он не так талантлив, как Хелена фон Торен, но трудолюбив и очень амбициозен. Эти таланты есть не у каждого и их не следует недооценивать. С помощью усердия можно многого достичь в магической дисциплине.
— Я могу только согласиться с вами, — кивнул профессор Пфафф.
В тот же момент он поднял голову и обнаружил нас, как мы стоим всего в нескольких метрах от них, молча слушая разговор.
— Мадам Веллури! — воскликнул совершенно озадаченный профессор Пфафф. По нему было видно, что ему сложно понять, как экономка Тенненбоде могла попасть в этот лес.
Профессор Эспендорм быстро направилась ко мне. В её глазах читался гнев, который я не могла так быстро объяснить. Вельф тоже его заметил и загородил ей дорогу, прежде чем профессор Эспендорм добралась до меня.
— Я знаю, что вы считаете своё увольнение несправедливым, но я приняла решение и не стану отменять его, даже если вы будете меня преследовать, — резко сказала она через плечо Вельфа.
— Уволили? Преследовать? — удивилась я. Мне потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить новости. — Почему вы уволили мадам Виллури?
Профессор Эспендорм нахмурилась, и я поняла, что только что сказала о себе в третьем лице.
— Почему я вас уволила? — протянула она.
— Да, — быстро кивнула я, поправив форму предложения. — Почему вы меня уволили?
— Я не должна объяснять вам своё решение, — объяснила профессор Эспендорм.
— Что нам теперь делать? — в недоумении спросил профессор Пфафф. — Она слышала наш разговор.
Выражение лица профессора Эспендорм стало ещё суровее.
— Тяжёлые времена требуют отчаянных мер, — промолвила она с решимостью, которая заставила меня содрогнуться, — Подержите-ка этих двоих, — она указала на Вельфа и Жизель. — Я изменю их воспоминания и пошлю назад на рыночную площадь. Это возмутительно, что они подстерегали нас здесь.
Профессор Пфафф уже собирался поднять руки, чтобы обезвредить Жизель и Вельфа, когда я вышла из-за спины Вельфа.
— Подождите минутку, — спокойно сказала я, сбрасывая иллюзорное заклинание.
— Сельма Каспари? — профессор Эспендорм удивлённо уставилась на меня.
— Да, это я, — отозвалась я.
— Иллюзорное заклинание пятого уровня, — одобрительно произнесла профессор Эспендорм. — Вам не следовало бросать учёбу.
— Я бы с удовольствием продолжила её, но не могла. К сожалению, у меня не было выбора. Как вы уже сказали трудные времена требуют отчаянных мер.
— Что вы здесь делаете? — тихо спросила профессор Эспендорм. — Предположительно, вы убили свою бабушку. Если бы я повиновалась новым законам, то мне пришлось бы задержать вас сейчас, пока не появятся Морлемы.
Во мне вспыхнул гнев, когда я услышала ложь, курсирующую вокруг меня.
— Я не убивала бабушку. Это была Джулия Донна, и она получила это задание лично от Бальтазара. И лишь под крылом Зары фон Некельсхаймс могла спланировать и осуществить убийство. Даже если вам не нравится слушать слухи. Но сейчас здесь произошло столько заговоров, о которых никто не знает. Многие люди приняли его сторону. И больше не известно, кому можно доверять.
— А где ваши брат и сестра? — спросила профессор Эспендорм, игнорируя мои слова. — Их обвиняют в соучастии.
— Я знаю, — в горле застряли рыдания, и Жизель ободряюще положила мне руку на плечо.
— Бальтазар забрал их и изгнал в Хаебрам, — хрипло прошептала Жизель. — Он разрушил всю нашу семью. Жоржетта, Филипп, Катерина, Тони, а теперь ещё Лидия и Леандро. Сельма только что избежала очередную попытку убийства. Мы должны доставить её в безопасное место. Она больше не сможет долго поддерживать мобильное защитное заклинание, не свалившись как подкошенная.
— Мобильное защитное заклинание? — профессор Пфафф удивлённо выгнул брови.
Профессор Эспендорм задумчиво изучала меня. Она всё ещё не сказала ни слова, и я не знала, что это значит. Сейчас она позовёт Морлемов, чтобы выполнить свой долг, как порядочный гражданин?
Я не могла этого допустить. Если меня арестуют, это был смертельный приговор для Адама, а мои брат и сестра никогда не смогут покинуть Хаебрам.
Я прошла мимо неё.
— Я сохраню ваш разговор в секрете. Не беспокойтесь. Я всё равно точно не знаю, о чём вы говорили.
Вельф кивнул, подтверждая мои слова. Затем и он тоже прошёл мимо профессора Эспендорм и профессора Пфафф.
Я оглянулась и кивнула Жизель, которая последовала за нами. Жёсткая позиция профессора Эспендорм хотя и была для меня в новинку, но она была права. Настали сложные времена, и что бы ни сделала мадам Виллури, у профессора Эспендорм были причины, чтобы уволить её.
— Подождите, — внезапно позвала профессор Эспендорм, когда мы все прошли уже несколько шагов.
Я испуганно обернулась. Мысленно я уже находилась в доме Торрелов и размышляла о том, будет ли польза, если я воспользуюсь переходами в компанию, расположенную в Америке или во французскую виллу, неподалёку от Марселя. Бальтазар, в конце концов, находится здесь, в Шёнефельде. Пока он со своими Морлемами прибудет в Америку, я смогу безопасно поспать несколько часов.
Чего бы я только не отдала за спокойную ночь.
— Дорогуша, — промолвилВельф. — Мы и правда торопимся. Давайте уже ближе к делу. Либо мы забываем, что только что встретились, либо будем сражаться. Что бы вы не выбрали, решайте быстрее. Бальтазар преследует нас, а мы сейчас все не в том состоянии, чтобы сразиться с сотней Морлемов. Особенно Сельма.
— Где Адам Торрел? — спросила профессор Эспендорм.
Я пожала плечами. Какой смысл ей лгать.
— Гномы захватили его, в качестве залога, — покорно ответила я. — Они требуют от меня украшение, которого у меня нет, и я не могу его найти, хотя ищу уже несколько месяцев. Скоро крайний срок заканчивается, и тогда его смерь будет предрешена. Бальтазар, кстати, то же хочет заполучить это украшение в обмен на моих брата и сестру.
- Предыдущая
- 75/118
- Следующая

