Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четыре сезона власти: Дебют (СИ) - Вольмарко Андрей - Страница 60
— Люди редко получают и меньшее, но всегда хотят большего, — цокнул языком Кальдо. — Алчность — главная проблема нашего времени.
— А вторая — любовь жаловаться, — добавил Фреддо.
Джейн усмехнулась.
— Столько мудрости. Вам обоим нужно выдвигаться на следующих выборах.
— Спасибо, ваша милость, — Кальдо вяло отсалютовал, — но я достаточно умён, чтобы отказаться.
Джейн макнула перо в чернильницу и подтянула очередной лист поближе. Жаль, что ей в своё время не хватило мозгов и сил сделать то же самое.
Она занесла руку над прошением, задумчиво хмурясь. Очередной кредит. Но, с другой стороны…
Резкий щелчок двери заставил её вздрогнуть и тут же в ужасе задержать дыхание.
Поверх фразы «…прошу вашу милость предоставить мне…» быстро растекалась жирная клякса.
— Честное слово, Джузеппе, — злобно прошипела она, обвиняюще указывая пером в сторону двери. — Если дело в дурацком обеде — я…
Слова застряли в её глотке, и она поперхнулась.
Она могла ожидать, что Пасиенте без разрешения ввалится к ней в кабинет, размахивая руками и обвиняя в очередном наступлении на патрициат. Она могла допустить, что старый Теобальд мог вежливо просочиться сюда и с самого порога начать выпрашивать ещё денег на восстановление Понто-Ново.
Но ни один из вариантов будущего не предполагал этого человека в таком виде здесь.
— Фра Герилло? — изумлённый взгляд Джейн замер на наряде дворцовой прислуги. — Какого…
— Закройте шторы, — хрипло бросил патриций, падая на колени и возясь с дверным замком.
— Что?..
— Закройте чёртовы шторы! — рыкнул он через плечо, игнорируя наставленные на него клинки Кальдо и Фреддо.
В любом другом случае, Джейн бы не сдвинулась с места, пока не получила бы достаточных объяснений. Но что-то в его взгляде заставило её сглотнуть и сделать знак телохранителям.
Что-то, что она видела в глазах посла Виареджио на зимнем приёме.
— Закройте шторы, — мрачно приказала она, чувствуя, как вдоль хребта поднимается тошнотворное предчувствие.
Будь она проклята, если всё это означает что-то хорошее.
Как только кабинет погрузился в полумрак, Герилло подошёл к столу и с металлическим стуком положил на него что-то.
— Вы были правы, — хрипло произнёс он, и Джейн заметила, как его веко нервно дёрнулось.
— Была права… — она осторожно протянула руку к предмету. Простое железное кольцо. — В чём?
Вместо ответа Герилло яростно выдохнул и протянул руку к Джейн — но тут же замер, когда ему в грудь упёрлось острие клинка Кальдо.
— Без резких движений, — холодно проговорил телохранитель.
Пару мгновений патриций пристально смотрел на Кальдо. А затем перевёл тяжёлый взгляд на Джейн.
— Вы им доверяете?
— Больше, чем тому, кто вламывается в мой кабинет без предупреждения, запирая за собой дверь и прося закрыть шторы, — медленно проговорила Джейн, крутя кольцо в пальцах.
— Вы не ответили.
— Как и вы. В чём я была права?
Герилло напряжённо уставился на неё. Джейн видела такие взгляды — так картёжники прикидывают свои шансы. И Герилло, судя по лицу, свои шансы оценивал невысоко.
Наконец, он сдался и обречённо закрыл глаза.
— Внутренний ободок, — едва слышно выдохнул он.
Джейн поджала губы и поднесла кольцо к самым глазам. Какое-то время она не видела ничего, кроме тусклого блеска железа…
А потом почувствовала, как её сердце болезненно сжимается в комок боли.
С внутренней стороны на неё смотрела грубая гравировка в виде головы ящерицы.
— Кальдо, Фреддо, — прохрипела она. — Выйдите и не впускайте никого.
Телохранители обменялись настороженными взглядами.
— Ваша милость, — осторожно проговорил Кальдо. — Вы уверены, что…
— Уверена.
Она уже приготовилась к очередным возражениям. Но вместо этого они почти одновременно кивнули и двинулись к двери. Джейн нетерпеливо смотрела, как они возятся с замком и выходят.
А затем резко перевела ошарашенный взгляд на Герилло.
— Откуда? — прошептала она.
Патриций раскрыл рот, но из него вылетел лишь сухой кашель. Он схватил со стола графин с водой и запрокинул, делая глоток. Пролитые струи прочертили тёмные дорожки по белоснежному воротнику.
Каждую секунду молчания кровь оглушающе шумела в ушах Джейн. Резкий укол боли заставил опустить взгляд — ногти одной ладони до крови вцепились в другую.
— Откуда, Герилло? — снова прохрипела она.
Наконец, он шумно выдохнул и вытер губы тыльной стороной ладони.
— Марино.
Наверное, так себя чувствует человек, стоящий на краю пропасти и внезапно чувствующий чей-то лёгкий толчок в спину.
— Когда вы принесли папку, я сразу вспомнил этот символ, — Герилло бессильно рухнул на кресло напротив и со стоном спрятал лицо в ладони. — Я видел его в доме Марино. В его дурацких записях.
Джейн облизала пересохшие губы.
— Если бы я состояла в тайном обществе, последнее, чтобы я сделала — вела бы записи об этом.
— Он отучился в Коллегии на счетовода и всегда был чёртовым счетоводом. Это их болезнь — вести записи, — он горько усмехнулся. — Если что-то не записано и не учтено, это кажется им несуществующим.
— Я сомневаюсь, что Марино показывал бы такие вещи всем подряд. И что он оставлял бы их на виду.
К её изумлению, Герилло сдавленно хихикнул.
— Его жена имеет привычку лазить всюду, куда он запрещал ей лазить.
— И как это…
— Я спал с ней.
Джейн надула щёки, широко раскрыла глаза и шумно выдохнула. Самый известный дамский угодник Виареджио и по совместительству агент Суда пойман потому, что его жена изменяла ему. В любой другой день, она бы нашла эту ситуацию ужасно ироничной и такой… Делинкросианской.
Но сейчас ей было не до этого.
— Я надеюсь, записи у вас?
Вместо ответа Герилло швырнул на стол изрядно помятую папку.
— Там всё, чёрт возьми, — он широко взмахнул рукой. — Сколько уплачено новостным листовкам и за что, идеи для новостей, время встреч с агентами, части донесений.
Рука Джейн мелко подрагивала, когда она переворачивала страницы. Бисерно мелкий, идеально выверенный почерк, схемы, цифры. Аккуратные и ровные строчки, складывающиеся в страницы…
И на каждой информации было больше, чем во всей чёртовой папке, которую ей притащил Бернардо.
— Проклятье, — произнёс кто-то её губами. Те же имена, что в папке Бернардо — рядом с абсолютно новыми. И новых куда больше.
— Когда я увидел это в первый раз, то подумал, что это всего лишь наброски для новостей. Марино владел третью всех листовок в Виареджио, и Совет часто просил его опубликовать что-то конкретное или для конкретных целей.
— Судя по всему, этим он и занимался, — выплюнула Джейн, неверяще качая головой. — Только не для Совета и далеко не с третью листовок.
Её взгляд наткнулся на сумму, перечисленную «Вокс Попули» за «создание определённого образа Л». Боги. И это лишь одна из выплат. Сколько у них денег?
— Почему вы молчали тогда? Вы могли арестовать Марино!
— Вы представляете, как бы это выглядело? — насмешливо фыркнул Герилло. — Для любого нормального человека это выглядит как фэйне-нидрингский мировой заговор. Манипуляции политиками, контроль листовок, обвал валют, шантаж, шпионаж, боги знают что ещё, — он покачал головой. — И всё это оправдать одним лишь журналом? Даже последний идиот не поверил бы в это.
— И, тем не менее, журнал сейчас здесь. Что изменилось?
— Ничего.
Джейн сглотнула.
— Значит, Марино не арестован?
— Он мёртв, — глухо проговорил Герилло.
Джейн почувствовала, как её плечи опускаются.
— Мёртв? — переспросила она непослушными губами. — Вы убили его?
— Я решил взглянуть на записи ещё раз сразу после вашего визита. А Марино, похоже, пришло в голову, что лучше избавиться от них как можно скорее. И вышло так, что мы с ним… Столкнулись. Он даже не пытался говорить, — патриций оттянул воротник рубахи, демонстрируя широкую повязку с бурым пятном на ней. — А Скорретто… — Герилло опустил взгляд на свои ладони, будто видел их в первый раз. — Она видела всё. И попыталась закричать. А если бы кто-нибудь услышал… — он поднял умоляющий взгляд на Джейн. — Вы ведь понимаете?
- Предыдущая
- 60/64
- Следующая

