Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сохрани эти чувства (СИ) - Шашлов Никита - Страница 62
— Мисс Лидия, попрошу Вас пройти в кабинет директора, — раздался мужской голос в школьном громкоговорителе по этажу, где располагалась учительская.
— Может, хоть после беседы с директором Вы поубавите свой пыл и научитесь уважению, — с надменной ухмылкой произнесла противная училка.
— Надеюсь, Вы в мое отсутствие научитесь рационально мыслить и правильно работать с учениками… Ах да! Как же я могла забыть, что здесь сборище гениальных учителей, знающих всё обо всём, а логика ваша просто непревзойденная! — саркастично отозвалась Лидия и удалилась из кабинета.
Сказать, что половина негативно настроенного учительского состава сейчас яростно скрипела зубами — ничего не сказать. Все они были настолько недовольны таким хамским поведением со стороны молодой учительницы, что просто не могли сдерживать свои эмоции и мысли, из-за чего они принялись обсуждать Лидию у неё за спиной, явно отзываясь не лестными речами. В такие моменты остальная часть учителей испытывали чувство стыда за тех, с кем работают, чем склонялись больше к позиции Лидии, ведь она всё говорила по делу и поступала, как настоящий учитель.
— Поступил звонок, что Вы, мисс Лидия, устроили дебош в учительской… — тонко намекнул директор и одарил её заинтересованным взглядом. — Конечно, я не могу поверить словам доносчика и знаю, о чем шли ваши споры, но хотел бы услышать ваши объяснения по поводу оскорблений в адрес других учителей. Насколько я помню, Вы ознакомлены с правилами, так в чем беда?
— Если сравнение считать оскорблением, то можно по такой логике наказать каждого в мире, кто это хоть однажды сделал! — на эмоциях ответила она.
— Ну, успокойтесь слегка, присядьте, — понимающе ответил мистер Марвин.
Лидия прислушалась к просьбе директора и села на кресло, стоящее рядом с его столом. Некоторое время она о чем-то своем размышляла, после чего выдохнула и успокоилась.
— Всё, теперь нормально, — произнесла она.
— Отлично, с Вами на самом деле легко найти общий язык, но почему такого не происходит в учительском составе?
— Думаю, проблема не во мне, а в моих коллегах, — с явной отсылкой на их глупость ответила Лидия. — Если они не могут спокойно оценивать ситуацию и принимать правильные решения в отношении спорных вопросов, то чем я могу им помочь? Я учу детей, а не их, мне лишняя возня с ними не нужна.
— Как бы Вы того не желали, но иметь взаимопонимание между учителями важно и для детей. Появись распри внутри учительской, то что потом будет в классных кабинетах? — уравновешенно рассуждал директор. — Я понимаю Вашу позицию, но прошу быть более сдержанной ради учеников в первую очередь. Читай на Книгоед.нет
— Хорошо, — кивнула она, посчитав эту просьба наиболее выгодной в целом.
— Кстати, раз уж причиной скандала стал Зоренфелл, председатель организационной комиссии, то не поделитесь ли Вы со мной его успехами? Просто мне пока не удавалось посетить ни одного собрания, а с ним я и вовсе сто лет не пересекался. Вот стало интересно, чем он там всех покорил.
Интерес мистера Марвина был неподдельным. Его всегда окрыляли загадочные ученики, к которым все остальные тянутся. Такое событие однозначно указывает на то, что эта личность сильно отличается от обычных учеников не только своим поведением, но и заманчивыми идеями, которыми он подкупает всех остальных.
— К сожалению, мне и самой ничего неизвестно. Зоренфелл отказывается чем-либо делиться, отмахиваясь тем, что это якобы его дело, как и что делать, а итог, мол, мы увидим позже, — немного расстроенно ответила Лидия, ведь ей хотелось помочь своему ученику в столь сложном деле.
— Получается, никто не знает, кроме самого организационного комитета? — удивился директор.
— Скорее всего так.
— Видимо, мне стоит выкроить немного времени и посетить самостоятельно их собрания… Больно это интересно.
— Если узнаете что-нибудь, то дайте, пожалуйста, знать, — попросила Лидия, полная искренности.
— Как получится, ничего обещать не могу, — хохоча ответил он. — Если же Зоренфелл что-то так тщательно скрывает, то я не смогу раскрыть его секрет, в первую очередь, как педагог. Имей он желание, то обратился бы к Вам намного раньше, но если этого не произошло, то он и сам со всем прекрасно справляется.
— Могу ли я в таком случае освободить его от некоторых занятий, чтобы он сконцентрировался на организации мероприятия? Я понимаю, что знания важны, но успеваемость Зоренфелла на высоте, он стоит на пьедестале лучших учеников города, поэтому я верю в то, что это никак не отразится на его учёбе.
— Что ж, могу одобрить лишь с одним условием: если его успеваемость хоть немного ухудшится за это время, то Зоренфелл сразу же возвращается к урокам, а также посещает дополнительные занятия.
— Хорошо, мы Вас не подведем! — приободренно ответила Лидия.
— В таком случае, Вы свободны, — улыбчиво произнес мистер Марвин. — Надеюсь, что мне больше не будут жаловаться на Вас и на Ваше поведение.
— Безусловно, — кивнула она и вышла из кабинета.
«Ха, легчайшее условие! Этот оболтус знает весь школьный материал за учебный год, он просто не сможет просесть по успеваемости! — не без хитрости и злорадства размышляла Лидия, бредя по коридору с натянутой улыбкой. — Зоренфелл, ты просто обязан положить на лопатки всех этих идиотов на учительских стульях и доказать всем, что они ошибались!»
Глава 44
— Не, погоди, Омерик, если мы это сделаем, то возникнет проблема со смешиванием звуков, будет плохо. Либо в разных частях территории размещать, либо выбрать что-то одно.
— Да, Зоренфелл, но оба клуба изъявили желание выступить на собственном концерте…
— Может предложить им скооперироваться и тем самым собрать побольше народа вокруг своих банд? Прикинь, если они соединяться, что выйдет! Пока есть время, они могут придумать и отрепетировать совместную концертную программу.
— Отличная идея, пойду сразу и обговорю с ними этот момент.
— Ага, давай.
— Зоренфелл, клубы химии и бейсбола согласились на предложение, но им слабо верится, что задумка сработает.
— А в чём беда? И кому конкретно?
— Химики говорят, что такое реализовать сложно и нельзя исключать опасности от взрывчатых веществ, также они говорили, что нужно будет получить одобрение на создание таких вещей от учителя химии и самого директора.
— Бейсболисты не возражают?
— Нет, но они и не знают, что будут отбивать.
— Ладно, надо будет перетереть с химиками, подкинуть пару мыслей для размышления, а также принести для них пример, который можно для начала попробовать усовершенствовать, а потом уже свое мутить… — вслух размышлял он. — Так-так-так… С учителями и директором я сам разберусь, спасибо, Зоя.
— Есть для меня ещё какое-нибудь задание? — поинтересовалась активная девушка.
— Я вот не помню, посылал ли кого-нибудь проверить работу над стойкой с колесиками, не сходишь?
— Да, без проблем, — ярко улыбнувшись, ответила она и шустро убежала.
— А ты неплохо справляешься, — с легкой ухмылкой произнесла девчонка, облокотившаяся на стол рядом с Зоренфеллом.
— Роза? До сих пор без работы сидишь?
— Майя просила меня приглядеть за тобой, но ты и сам со всем прекрасно справляешься. Даже неожиданно как-то.
— Раз уж я взял ответственность по организации, то не должен упасть в грязь лицом, сама понимаешь, так что приходится выкладываться по полной.
— Ха-ха, теперь-то тебе не подремать на школьной крыше.
— Сон? Что это? — шутливо спросил парень. — И погоди-ка, ты меня там разве видела?
— С Майей частенько туда ходили, и ты всегда там спал. Рыженькая от тебя взгляда не отрывала, — прошептала Роза, как бы по секрету.
— Бесполезная информация, но спасибо.
— Ах да, раз уж ты топишь по поводу всех собирашек, то хочу попросить у тебя свободную пару рук в помощь в создании астрономического аттракциона.
— Так ты ради этого сюда пришла?
- Предыдущая
- 62/76
- Следующая

