Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сохрани эти чувства (СИ) - Шашлов Никита - Страница 61
— А, теперь это так называется, да? Понял, принял, офигел.
— За то, что ты разобрал классу новый материал, можешь ничего не делать и изучить материал в папке, поздравляю, — добродушно произнесла Лидия.
— Как совместить ничего не делание с изучением?
— У тебя же всегда получается. Импровизируй, адаптируйся, преодолевай, как говорится, — усмехнулась она в ответ.
— Хмм… — лишь хмыкнул он в ответ и уселся на свое место.
Урок продолжался бы в обычном виде, если бы не громкое черкание Зоренфелла в той самой стопке бумаг, что ему выдала Лидия. Учительница негромким шагом подошла к нему, не зная, что делать — ругаться сразу или попытаться разобраться в ситуации.
На бумагах она увидела рисунки, вместо каких-либо слов, в виде куба с иглами сверху, кучи точек вверху листка и домика на самом углу. Умом понять изображённое было сложно, поэтому учительница одарила озорника взглядом, требующим ответ. Зоренфелл безусловно это заметил.
— Ну чего? У меня такое видение!
— Раз так, то не объяснишь, что это такое? — поинтересовалась Лидия.
— Как я могу озвучить, если это сюрприз для моих любимых одноклассников? — с толикой сарказма ответил Зоренфелл.
— Увидите, когда всё реализую, а пока стройте догадки. Если надумаете что-нибудь интересное — расскажите мне, вдруг полезно будет.
Лидия пожала плечами и решила продолжить вести урок, оставив его самому себе.
«Главное, что он смог оправиться после того, что случилось с его мамой, — подумалось Лидии. — Он совсем не дурак и хорошо скрывает свои чувства, но сам никогда не заговорит с другими о своих бедах… Надеюсь, что всё будет хорошо… Как учитель, я должна постараться и поддержать его хоть таким способом!» — решительно заявила она.
Глава 43
— Слушай, Мария, не знаешь, чем там промышляет Зоренфелл? А то с тех пор, как он ушел, от него совсем ничего не слышно, а на уроках он старательно что-то выписывает в свою тетрадку.
— Не-а, он заперся в себе с того урока, мне не хочет ничего ни показывать, ни рассказывать. Даже если интересуюсь конкретно этим, то он либо меняет тему, либо игнорирует.
— Думаешь, Зоренфелл и вправду хочет отыграться на всех за тот раз?
— Зачем ему это?
— И вправду, пусть он и не любит оставлять безответными подколы, но плохого точно ничего не натворит. По крайней мере я надеюсь…
— Не знаю, каким ты его видишь, но для меня Зоренфелл всегда оставался добродушным, отзывчивым и внимательным. Мне кажется, что мисс Лидия сделала верное решение, предложив его на должность представителя класса в подготовке к фестивалю.
— Ну, если мыслить в хорошем русле, то он на самом деле сможет организовать такой фестиваль, о котором все подряд вспоминать будут… Потому, блин, и интересно, чего он там замышляет!
— Нужно проявить чуточку терпения, Доррен. Может это сюрприз для нас? Будет совсем не весело, если мы прознаем обо всём заранее.
— Да, ты права, — не потеряв энтузиазма, согласился он.
— Вообще, нам бы по-хорошему тоже стоит о чем-нибудь задуматься, ведь наш класс тоже должен участвовать в фестивале. Можно организовать показ самодельного фильма, устроить музейную выставку…
— Кстати, точно! Пока Зоренфелл занят общей организацией, мы не будем отставать, иначе совсем не круто.
— Ага, — приободрилась Мария.
В следующее мгновение в кабинет зашел измотанный Зоренфелл с уставшим взглядом. Он медленно шагал к своему месту, после чего бросил папку с бумагами и улёгся на них.
— Что-то случилось? — спросила девчонка.
— Только что был на собрании организаторов этой фигни… — ответил он и замолк.
— Ну, продолжай, интересно же, — подпинывал его Доррен.
— Если быть кратким, то всем понравилось мое рвение в создании лучшего фестиваля, из-за чего предложили меня на пост главы организационной комиссии…
— Это ведь круто! — обрадовался друг. — Теперь всё в твоих руках, сможешь замутить самый прикольный фестиваль из всех, что были в этом городе!
— Что крутого-то? — промямлил Зоренфелл. — У меня теперь вообще времени ни на что не хватает, я сплю по восемь часов в сутки, я чувствую, что высыхаю…
— Как бы восьмичасовой сон — это норма для людей, — произнесла Мария.
— Я не человек, я машина, — шутливо ответил он.
— Ну, машина, я жду от тебя грандиозных событий, так что не подведи! — как всегда улыбчиво и на полном взводе подбадривал его Доррен.
— Вот возьму и сделаю наистандартнейший фестиваль, чтоб неповадно было.
— Может тебе потом еще уши оторвать? — пригрозил товарищ. — У меня лучший хват в округе, так что бойся.
— В округе меряются хватами ушей? Вот вам делать нечего…
— Хват мяча в бейсболе, сила сжатия, балда!
— Это же очевидно, а ты не просек… Разочаровываешь, старичок.
— Ну и засранец же ты, Зоренфелл, — усмехнулся Доррен.
Интерес к деятельности Зоренфелла появился не только у его товарищей, но и у учительского состава школы. Поначалу никто не был против его представительства в организации, однако ни учитель и подумать не мог, что его выберут на пост главы.
— Мисс Лидия, возьмёте ли Вы на себя ответственность за то, что учудит этот разбойник?! — гнусавым голоском бурчал один из учителей.
— Это же нонсенс, допускать такого проблемного ученика на пост главного организатора!
— А за каким, прошу прощения, хреном вы спрашиваете у меня? — еле сдерживаясь, отвечала Лидия. — Я с вами говорила? Вы со всем согласились, класс также поддержал эту идею, так чего вы сейчас ноете?
— Ноете? — опешил старик с гнусавым голоском.
— Во-первых, проявите уважение! — начала возмущенное кудахтанье одна из самых наглых учительниц. — Во-вторых, Вы предлагали Зоренфеллу эту работу, чтобы помочь ему отвлечься от пагубных мыслей на счет семьи, но это совсем не значит, что нужно пожертвовать всем фестивалем!
— Я вот честное слово не понимаю ваших глупых возмущений. Школа сгорела от того, что он встал на этот пост с единогласным, — подчеркнула она, — решением? Или же что-то похуже произошло? Почему вы держите его за дурака, не понимающего вообще ничего? Думаете, он не знает, что этот праздник важен для каждого ученика в школе? Да он еще поумнее всех вас будет, уж простите мне мою честность.
— Ну и молодежь пошла в наше время… — сказала биологичка пенсионного возраста.
— То, что я работаю пару лет никак не отражается на происходящем сейчас ровно также, как и на моих словах сейчас. Я говорю искренне, это вы здесь уперлись, как бараны, и втираете одно да потому, какой Зоренфелл плохой, какой он ужасный…
— Вам и самой известно, что он неоднократно срывал уроки своим наглым и бесстыдным характером и поступками! Зоренфелл не компетентен для такой деятельности!
— Срывал, да, а это как-то отражается на успеваемости учеников и его самого? — задала риторический вопрос Лидия. — Впрочем, вы и так все знаете ответ на столь легкий вопрос. Повторюсь — если имеете какие-то претензии, то шуруйте прямиком к Зоренфеллу и скажите всё ему в лицо, желательно в присутствии остальных представителей организационки…
После этого недовольные учителя умолкли, понимая, что до этой женщины не достучаться. Отчасти они и сами знали, что она здесь не при чём, но беспокойство за фестиваль брало над ними вверх. Сами учителя и сказать в его сторону ничего не смогут, так как юноша их слушать вовсе не станет, посчитав это бесполезным делом, поэтому они решили обращаться к Лидии, классному руководителю и по совместительству укротительнице всех раздолбаев. Ни для кого не было секретом то, что Лидия хорошо ладит с Зоренфеллом, из-за чего некоторые учителя, в особенности те, что предъявляли ей всякий бред, считали её сообщницей этого хулигана.
К счастью, не все учителя были со схожей позицией по поводу таких действий в организационном комитете. Большинство встали на нейтральную сторону, оставаясь наблюдателями, так как знали, что ввязываться в это дело совсем не того не стоит, в особенности, когда авантюра происходит с Зоренфеллом и Лидией. Тем не менее оставались недовольные, работающие исподтишка…
- Предыдущая
- 61/76
- Следующая

