Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меняя курс (ЛП) - Мартинез Эли - Страница 59
— Детектив Шарп.
— Детектив, это диспетчер Сэнди. Некто на линии утверждает, что кто-то ворвался в ее дом, и просит поговорить с вами. Одна из патрульных машин находится недалеко оттуда, но женщина настаивает на том, чтобы говорить с вами.
— Она назвала свое имя?
— Кара Рид, — мое сердце перестает биться, и комната начинает вращаться.
— Соедини!
— Бретт? — я слышу голос Кары на другом конце линии. И он растерянный, в отличие от предыдущих наших разговоров.
— Кара, что, черт возьми, происходит? — я вскакиваю, хватая свою куртку со спинки стула и бегу к машине.
— Где Джесси? — спрашивает она.
— Убиралась дома, насколько я знаю. Что происходит? Ты говорила, что кто-то находится в квартире? — девушка начинает рыдать в трубку.
— Она в нашем доме. У нее пистолет, и я думаю, что Джесси рядом, — понятия не имею, о чем говорит Кара, но то, что она использовала слова «Джесси» и «пистолет» в одном предложении, вынуждает меня бежать остаток пути до машины.
— Кто, Кара? Успокойся и расскажи, что происходит! — кричу я в телефон, мои внутренности выворачивает от беспокойства.
— Сара. Я вернулась домой несколько минут назад, она открыла нашу дверь и помахала пистолетом перед моим лицом. Она угрожала мне, но я бросилась бежать. С Джесси ведь все будет в порядке?
О Боже. Только не это. Я не хочу терять женщину, которую люблю... снова. Разные женщины, разные ситуации, еще одна трагедия, которую я не могу контролировать. Нет, к черту. Я не хочу потерять Джесси. Включаю проблесковые огни и мчусь к ней в квартиру быстрее, чем кто-то еще. Продолжаю гнать, не думая ни о чем, кроме как добраться до Джесси.
— Кара, ты еще здесь? — понимаю, что все еще держу телефон у своего уха.
— Пожалуйста, ответь мне. Сара не причинит ей вреда? — страх в ее голосе соответствует боли в моей груди. Я понятия не имею, на что способна Сара. Сейчас она для меня такая же незнакомка. Я знаю, что женщина не боится убить себя, но теперь я в ужасе, что она не побоится забрать с собой Джесси.
— Я в пути. Не подходи к двери. Офицеры уже там?
— Да, но они просто стоят. Черт, Бретт, автомобиль Джесси здесь. Я уверена, что она внутри.
— Иди к офицерам, расскажи все им расскажи, и не забудь сказать им, что Джесси моя девушка. Они позаботятся о ней. Я буду примерно через десять минут, — бросаю телефон на пассажирское сиденье и хлопаю рукой по рулю, проклиная Чикагское движение. Даже с моими огнями ехать быстро не удается.
Офицер Эли Таннер
— Помогите, — вижу девушку невысокого роста, бегущую в мою сторону. Я сразу тянусь к табельному оружию. Она не выглядит опасной или вооруженной, но кажется очень напуганной.
— Стоять. Поднимите руки в воздух, — кричу я, и девушка тут же останавливается.
— Пожалуйста, помогите мне. В моей квартире находится женщина. У нее пистолет, и она держит мою подругу в заложниках.
— Держите ваши руки в воздухе и медленно идите ко мне.
Девушка исполняет приказ, и когда приближается, то вижу, как слезы капают с ее подбородка.
— Пожалуйста. Помогите ей.
— Как вас зовут?
— Кара Рид.
— Вы знаете, кто вломился в дом, Кара? — спрашиваю я, одновременно похлопывая её по плечу.
— Сара Шарп, — Блядь. Я узнаю это имя где угодно. Именно оно изменило мою жизнь годы назад.
— Простите?
— Сара Шарп, и с ней Джесси Эддисон, подруга детектива Бретта Шарпа.
Твою мать! Как может одна женщина испоганить столько жизней?
— Ждите здесь, — оставляю девушку стоять рядом со своей патрульной машиной. Я иду к двери в надежде, что все окажется какой-то шуткой. День проходил ужасно скучно, но я бы отдал все, чтобы этот вызов оказался просто кошачьей дракой из-за мужчины. Достаю оружие и поднимаю вверх, когда оказываюсь рядом с дверью. Осторожно, чтобы суметь выстрелить на случай, если у нее действительно есть пистолет, я проверяю ручку и понимаю, что дверь заперта.
— Сара Шарп! — кричу я, используя свой ботинок, чтобы постучать в дверь. — Офицер Таннер, ДСП. Открывай. Если у тебя есть оружие, я предлагаю тебе сначала положить его на пол.
— Хрен тебе, Эли! Где Бретт? — кричит Сара с другой стороны двери. Очевидно, она тоже меня помнит.
— Понятия не имею, где Бретт. Ты там одна? Где Джесси?
— Она больше не является частью проблемы, уже нет, — Черт! Неправильный ответ.
— Сара, я вхожу. Отойди от двери, — передаю информацию по рации, в то время как мой партнер наблюдает из-за угла.
Но прежде чем добираюсь до двери, я безошибочно слышу хлопок выстрела. Мне нужно отойти и следовать протоколу, но я знаю эту женщину. Поэтому бегу к двери, стучу и молюсь на чудо.
— Сара, открой чертову дверь!
— Найди Бретта, или я клянусь, что в следующий раз разобьются не просто несколько фоторамок.
— Мне нужно поговорить с Джесси. Мне нужно знать, что она в порядке.
— Хм, ну прямо сейчас Джесси точно не говорит со мной, — смеется Сара.
— Она в порядке? Ей нужна медицинская помощь? Ты должна сказать мне что-нибудь. Я не могу просто вызвать Шарпа сюда просто так.
— Скажи ему, что я нуждаюсь в нем. Бретт прибежит. Он обожает играть в героя.
Бретт
Я несусь, как ненормальный, всю дорогу до квартиры Джесси. Продолжаю метаться между злостью и испугом, что Сара навредит Джесси. Мне никогда в жизни не хотелось обидеть Сару, даже если она физически издевалась надо мной после аварии. Это никогда не приходило мне в голову. Но сегодня, если женщина еще хоть раз коснется Джесси, я не смогу нести ответственность за свои действия.
Я думал, что Сара сошла с ума, когда она появилась в кафе. И посчитал, что она зашла слишком далеко, когда ударила Джесси в продуктовом магазине. Но это... Все хуже, чем я мог себе представить. И сегодня это должно закончиться. Я спасу Джесси, даже если в процессе пострадает Сара. А затем запру свою бывшую жену где-нибудь, где она не сможет навредить никому, включая себя, никогда.
— 911, что у вас случилось?
— Это детектив Бретт Шарп, значок номер 712, я должен знать, кто прибыл на место происшествия Девен-корт, 12.
— Пожалуйста, подождите, детектив, — несколько щелчков спустя, я слышу, — офицер Таннер.
О, слава Богу. Эли там. Он знает, что Сара может учинить. Я тесно работал с ним много лет. Парень лучший из всех, и он знаком с Сарой.
— Эли, это Шарп. Какого хрена происходит? Я приблизительно в трех минутах.
— Бретт, не появляйся здесь. Сара спрашивает о тебе. Я думаю, что она ждет тебя прежде, чем совершить какую-нибудь глупость. Не давай ей повода. Держись подальше отсюда.
— Ты что сдурел? Я уже подъезжаю! — кричу я в телефон. — Скажи мне, что, черт возьми, происходит? Ты вытащил оттуда Джесси?
— Нет, и Сара не позволяет нам поговорить с ней. Она заперлась в квартире и не пускает никого внутрь. Просто все время спрашивает о тебе. В квартире звучали выстрелы несколько минут назад. Шарп, буду честен с тобой. Ситуация нехорошая. Сара постоянно говорит, что Джесси больше не проблема. Я серьезно думаю, мы сами справимся.
Чувствую, словно кто-то ударил кувалдой в живот. Воздух выходит из меня полностью. Автомобиль отклоняется в сторону, и я выруливаю, едва не задев встречную машину. Меня переполняет паника. Я не смогу пройти через это снова. Я убью ее. И скажу честно, если придется выбирать, я безусловно выберу Джесси, а не Сару. Потеря жены почти уничтожила меня, но если я потеряю Джесси, то не смогу выжить.
— Ты еще здесь, Шарп?
Я сглатываю последний ком в своем горле:
— Позвони Джонсу. Понятия не имею почему, но Сара слушает его. Он может успокоить ее. Я буду там в ближайшее время. Останусь в засаде, если ты действительно считаешь, что она нацелилась на меня.
— Джонс не отвечает. Шон поехал к нему домой. Остановись возле парка. Не хочу, чтобы у нее появилось хоть какое-то подтверждение, что ты в курсе всей ситуации, — роняю телефон и начинаю молиться.
- Предыдущая
- 59/64
- Следующая

