Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Циона-воительница (СИ) - Дейко Диана - Страница 42
— Знаешь, а она мне уже нравится, — и это «уже» лорд Ферн произнес для Ареса, но вот следующие откровения, хоть и не были для меня в новинку, но оказалось интересно послушать. — Но я как вспомню, что ты говорил мне. Как жаловался, что тебе нужно отправиться в какую-то глушь, найти возможного воина времени, и, что самое ужасное, это аристократка. Что тебе будет легче повеситься, чем взять над ней покровительство и чему-то обучить. Но это еще так, я мягко высказался.
После появления Ареса лорд Ферн открылся с другой стороны, все эмоции читались на его лице. Он улыбался и с интересом слушал Ареса, а тот его. Оба смеялись, да и я похихикивала. Хоть мы и познакомились, можно сказать, только что, но и я начала ощущать себя свободнее в компании чужого человека.
Но все веселье улетучилось в один миг.
— Ладно, шутки шутками, но нужно решать проблемы. Ты ведь уже слышал, что у нас произошло?
Оказывается, лорд Ферн несколько месяцев назад перед тем, как Арес отправился на мои поиски, ездил в соседнее королевство. К селийцам он был отправлен в дипломатическую поездку.
— А как же, хоть вчера вернулся, но уже все доложили. И что ты будешь делать? Как я могу помочь?
Арес задумался на мгновение и ответил другу, смотря на меня.
— Циону впутаем в этот чертов улей. Так как она единственная, кто сможет все разгадать. А насчет тебя у меня уже есть планы, и я надеюсь, что ты согласишься.
Мы еще немного посидели и поболтали, делились своими мыслями и предположениями. Арес успел узнать, что один важный аристократ дает прием у себя в городском доме, и успел получить для нас приглашение. Вот там меня и представят как леди Горден.
Так же я узнала, что лорд Ферн подружился с Аресом во время учебы в академии. Хоть того и курировал предыдущий главнокомандующий, но программу академии пришлось пройти. И вот там они — самые лучшие на всем потоке — были соперниками, но один несчастный случай все изменил.
После учебы лорд Ферн отслужил пару лет, после чего испробовал свои силы в политике и стал дипломатом. Хоть они редко виделись, но дружба осталась, мужчины часто встречались по вечерам.
Когда мы распрощались, и я оказалась у себя, точнее, у нас в комнате, я прислушалась к себе и поняла, что этому человеку можно доверять, он не предаст.
Ч и тай на Кн иг о ед . нет
Но тут мои раздумья прервала моя служанка, Лора.
— Госпожа, уже пора собираться. Какое платье вы наденете на прием?
Точно, я успела забыть о том, что Арес запланировал на вечер.
— Платье? Это те, что доставили из нашего предыдущего дома?
— Нет, что вы, госпожа! Эти доставили от леди Элейн, — и с каким благоговением это было произнесено!
Но я могла ее понять, ведь даже я, впервые оказавшись в столице, знала, что у этой Элейн самые лучшие платья. И не каждый аристократ может позволить себе сшить у нее одежду, она лучшая модистка в Ангардии.
Я зашла в гардеробную и застыла на пороге. Там висело самое прекрасное платье. Достойное музея. И что мне понравилось, так это то, что оно не было броским, как теперь в моде. С декольте и множеством рюш. Нежно-голубого цвета, в кружевах. А внизу стояли подходящие туфельки на низком каблуке. Дальше были и другие, но это платье затмевало остальные. Лора знала какое повесить первое перед моими глазами.
Ну что, даже в военное время нужно радоваться такими женскими мелочам, пора собираться, и пусть начнется игра в шпионов!
Я одевалась в нашей общей спальне, но Арес так и не явился сюда. Однако когда я спустилась на первый этаж, он был при полном параде. Хотя нарядная одежда почти ничем не отличалась от его повседной. Ладно, я немного приврала. Мой муж смотрелся очень аппетитно. Черный камзол с еле заметной вышивкой на стойке воротника и манжетах. Скромно и элегантно. Но стоило мне встретится с его взглядом, как меня тут же поглотила потемневшая синева его глаз. Пока я спускалась по лестнице и глазами поедала его, он то же самое делал со мной.
— Супруга, — это было сказано таким тоном, что мое сердце в несколько раз ускорило свой стук. Хотя куда уж больше. — Ты шикарна, может быть, дома останемся? — и так много сладкого обещания в его голосе.
— Обязательно останемся, когда решим все королевские дела, — и напоследок в самые его губы томно прошептала: — Это я тебе обещаю.
Кто бы мог подумать, что став замужней женщиной, я стану такой искусительницей и еще сама буду этим наслаждаться. Я понимаю, что мне еще расти и расти, и в отношениях, и как женщине, да и не нужно забывать, что я воин, это моя обязанность от рождения. Где мне придется стремится к совершенству. Век живи — век учись.
На сам прием мы отправились в нанятом экипаже. Как Арес выразился, неприлично открывать порталы и появляться внезапно, а само представление нужно начинать с самого приезда.
По дороге Арес объяснил, что хозяин этого вечера старый лорд Бекер. Хоть он и не принадлежит к древним родам, но приближенный к королю Веттону. Поговаривают, что Бекер и Веттон друзья, но это на уровне сплетен. Так же, вполне возможно, что этот вечер посетит сам король. До этого такое бывало, но редко. Сам лорд Бекер сколотил состояние на картах, а дальше успешно вкладывал выигрыши. Поговаривают, что он тот еще мошенник, но за руку его никто не поймал. Хотя многие опасаются Бекера, возможно, поэтому и молчат, так как сам король стоит за его спиной. Вечера он дает редко, даже удивительно, что нам повезло, да и еще получили пригласительное, так как на этом вечере соберутся «сливки» общества. И это первый бал после битвы. Ведь многие считают, что воины победили анхальтов, и нападений больше небудет.
— Не верю, что народ настолько глуп. Разве они думают, что таким количеством апхальтов никто не управлял?
— Я уверен, что кто-то специально распускает такие слухи, чтобы люди расслабились.
Когда мы подъехали к трехэтажному дому, уже выстроилась длинная очередь экипажей.
— Вроде вовремя прибыли, но еще столько ждать.
Однако ждать пришлось недолго. Спустя пять минут подошла и наша очередь. Дверцу открыл лакей, но первым вышел Арес и сам подал мне руку. Наш экипаж умчался мгновенно, и его место занял следующий.
Ко входу мы продвигались медленно, поэтому я смогла всех осмотреть. На фоне большинства дам я была одета скромно. У многих глубокие декольте, но самое шокирующее, что я увидела, это вырезы до середины бедра. Спасибо моему обучению, бабушке. Как она говорила, держи лицо каменным, без эмоций, даже в те моменты, когда ты потрясена. Да, сейчас был именно тот момент, у меня наступил шок, но когда леди начала подниматься по ступенькам, и ее чулок выглядывать, я просто отвернулась.
Ну и вечер, я еще не зашла внутрь, а шок от первого моего бала уже заработала.
Когда подошла наша очередь, Арес отдал пригласительное церемониймейстеру. И тогда услышала, как тот объявил нас:
— Лорд Арес Горден главнокомандующий королевской армии с супругой леди Ционой Горден в девичестве леди Ционой Блауман.
Когда начали произносить имя Ареса, в зале все затихли. Теперь почти все наблюдали за нами, скорее, за мной. Я ощутила, как они взглядами прожигают меня, щупают, словно под лупой наблюдают. Может быть, я и испугалась, но Арес так крепко держал меня за руку, что было все равно.
Зал оказался полон людей, и нам пришлось спуститься вниз по лестнице. Когда я преодолела последнюю ступень, Арес потянул меня в сторону напитков, но на нашем пути возник лорд Ферн.
— Ну и молодцы вы, произвели фурор. Теперь весь вечер будут только вас и обсуждать. И миледи, сегодня вы просто обворожительны, и это правда, а не дань этикету.
— Благодарю, лорд Ферн. Но почему фурор, мы ведь особо никто, — и, обратившись к мужу, спросила: — И почему назвали мою девичью фамилию?
На оба вопроса ответил лорд Ферн:
— Кто такая леди Горден, не знает никто, но род Блауман знают все. Это был самый удобный способ привлечь внимание людей. И теперь половина зала вам завидует, а вторая половина Аресу.
- Предыдущая
- 42/47
- Следующая

