Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шляпник и его Алиса (ЛП) - Мишель Элли - Страница 6
Он откашливается.
― Вы никуда не пойдете, пока я не разрешу вам, и хорошенько не поедите. Уровень вашего сахара в крови, вероятнее всего, упал из-за отсутствия пищи, но я хочу сделать дополнительные анализы, чтобы быть уверенным на сто процентов. Когда вернется санитар, я попрошу его принести вам необходимые документы для оформления страховки и так далее. А пока поешьте и наберитесь сил, мисс Хит. Позже вас навестит медсестра, чтобы взять у вас кровь на анализ.
Прежде чем я успеваю что-то ответить, он покидает кабинет, и я просто смотрю ему вслед. Я не могу не отметить его подкаченный зад, когда он уходит. Когда дверь за ним закрывается, с моих губ слетает смешок. Вскоре меня навещает грудастая медсестра, чтобы взять у меня кровь, и я задумываюсь, доживут ли пуговицы на ее халате до окончания смены.
Как только она покидает палату, появляется санитар с бутербродами и документами. Запах еды придает мне сил, и я поспешно подписываю все. Когда я бросаю свой взгляд на стол, то понимаю, что бутерброды выглядят восхитительно. Я провожаю молодого человека, и всецело посвящаю себя трапезе, с моих губ срывается стон удовлетворения, как только вкус клубничного джема наполняет мой рот. В моем желудке разливается тепло от долгожданной еды, а веки тяжелеют. Я медленно погружаюсь в сон, обволакиваемая сладостью джема и фантазиями о докторе Хаттере.
Глава 7
Шляпник
Мисс Хит. Та самая девушка, которую я видел тогда в кофейне, та, которая слишком долго терзала мой разум. Закрыв за собой дверь кабинета, я сажусь за деревянный стол и достаю свой член из брюк. Издав стон, я начинаю водить рукой вверх-вниз по его длине, представляя, что это ее аккуратненькая ручка, а не моя. Ее кратковременное смущение и мое наблюдение за тем, как она слегка оголяется для меня, мгновенно сделали меня твердым.
Мне нужна она. Я нуждаюсь ощутить каждый миллиметр ее тела под собой, когда я получаю то, что хочу. Меня удивляет, что я смог сдержаться, чтобы не задрать ее халат и не овладеть ею. На меня никогда не влияла так ни одна из представительниц прекрасного пола. Ее стоны и придыхания стали бы самыми восхитительными звуками наряду с тем, как она выкрикивает мое имя. Интересно, будет ли она истекать кровью из-за меня? Правда ли, что юная мисс Хит такая нетронутая и невинная девственница, как я полагаю? Еще одно движение, и я извергаю обильный сгусток спермы на свою руку.
Я заполучу ее.
Вытерев руки салфетками, я собираю все необходимое и спешу вернуться в ее палату. Я не хочу, чтобы Эрик ошивался возле нее. Я должен дать ему понять, что она не та, кого он может обхаживать: она принадлежит мне.
Когда я подхожу к ее палате, Эрик уже стоит там. Забрав документы из его рук, я отмечаю, что у мисс Хит проблемы со страховкой. Имя, которое она указала в анкете, не совпадает с именем владельца платежной карты.
― Я разберусь с этим. Тебе не стоит беспокоиться об этом.
Открыв свой рот, чтобы что-то возразить, он быстро передумывает и просто согласно кивает. Придурку лучше попридержать свой член в штанах, или я попросту кастрирую его. И сделаю это так, что он обязательно останется жив, потому что я врач. Лучший вариант для него ― это ухлестнуть за медсестрой Большие Сиськи.
Алиса
Меня вырывает из сладкой дремы сильная рука на моем плече.
― Мисс Хит? ― низкий мужской голос называет мое имя.
Я открываю глаза, и мне становится тяжело дышать, когда я вижу доктора Хаттера так близко ко мне. Я ощущаю, как зарделись мои щеки, когда осознаю, что это его рука разбудила меня. Рука, которая все еще касается моего плеча.
Его взгляд пугающе сосредоточен на мне, и я чувствую себя немного неловко от этого напора. Я чувствую себя школьницей, которую отправляют на ковер к директору, когда он так смотрит на меня.
― Да, что-то случилось? ― отвечаю я, и мой голос дрожит и звучит незначительно выше, чем обычно.
Доктор откашливается, и от последующих за этим слов все внутри меня сжимается, а на коже выступает испарина.
― Похоже, что возникла серьезная проблема со страховкой в связи с данными, которые вы указали в анкете. Вероятно, что идентификационный номер, предоставленный вами, не совпадает с номером вашей страховки.
Он пролистывает бумаги, прикрепленные к планшету, и я замечаю среди них анкету, ранее заполненную мной.
― Можно мне взглянуть?
Я протягиваю руку к планшету.
Он пожимает плечами и протягивает его мне. Я изучаю данные, которые я указала. Черт. Я предоставила не тот номер страховки: я написала тот, который зарегистрирован на мое настоящее имя, Алису Херт. Вероятно, я реально была слишком измотана, если не понимала, что вношу не те данные.
Я так и не запомнила номер той, что предоставила мне мать от Элис Хит: до этого момента у меня просто не было такой необходимости. Я прикусываю губу и с волнением смотрю на доктора Хаттера, который на удивление расслаблен, с учетом того, что фактически уличает меня в мошенничестве.
― Кажется, я ошиблась в номере. Могу ли я заполнить анкету повторно? Бланки страховых документов у меня в чемодане, ― взволнованно интересуюсь я.
Я осматриваюсь по сторонам, внезапно задаваясь вопросом, доставили ли его сюда вместе со мной, и облегченно вздыхаю, когда замечаю чемодан, стоящим у стены.
Доктор на мгновение задумывается, но его выражение лица скорее любопытствующее, нежели строгое.
― Можете, чтобы не возникло проблем с оплатой, но нам еще предстоит разобраться, что происходит.
Я практически готова поинтересоваться, какую информацию они получили, пробивая мой номер страховки. Но мне страшно услышать ответ, потому что я знаю, что буду разбита, если с его губ сорвется мое настоящее имя. Я ощущаю, как он наблюдает за мной, пока роюсь в своих вещах в поисках конверта, в котором собрано все, что мама вручила мне при прощании. Я быстро исправляю данные в анкете и возвращаю доктору. Он бегло просматривает ее, когда забирает планшет, но как только мы касается друг друга пальцами, его глаза темнеют, и это вызывает дрожь у меня по телу.
― Я вскоре вернусь с результатами анализа крови и всеми документами, ― резко говорит он, еще раз окинув меня взглядом, прежде чем развернуться и покинуть палату.
Глава 8
Шляпник
Изучая информацию, которую она дала клинике, я начинаю понимать, что мисс Элис что-то скрывает. Элис... Нет, это совсем не ее имя, оно ей попросту не подходит.
Передав Эрику ее новые данные по страховке, я открываю ее файл. Когда я вижу на мониторе имя, на моем лице появляется ухмылка. Алиса Херт ― это имя на страховке, номер которой она дала сначала.
Оно подходит ей гораздо больше, чем Элис. Интересно, это ее настоящее имя, и если так, то что заставило ее сменить его? Ей придется поведать мне это за ужином, от которого она не сможет отказаться, поскольку у нее явно нет при себе денег. Никто, у кого есть средства, не станет добровольно голодать. Она, конечно, может изворачиваться и утверждать, что у нее все в порядке с деньгами, но, пропустив один прием пищи, нельзя рухнуть в обморок. Мисс Элис уже прилично истощена.
Я чувствую прикосновение руки к своему плечу. Медсестра Большие Сиськи пристроилась в преступной близости от меня. Если бы я не был в курсе, что не смогу подхватить что-то венерическое, просто постояв рядом, я бы оторвал ей руку.
― Вот результаты ее анализов и документы на выписку.
Я задумываюсь, не воспользоваться ли шансом и снять часть своего напряжения с ней, прежде чем вернуться к Синеглазке. Да, именно так я буду называть ее, пока не выясню ее настоящее имя. Помотав головой, я отгоняю эту шальную мысль, так как хочу, чтобы Синеглазка всецело поработала над этим, а не какая-то левая телка.
Предварительно постучавшись, я распахиваю дверь раньше, чем она успевает что-то ответить. Судя по румянцу на ее щеках и шеи, она уже идет на поправку. Интересно, что еще вспыхнет багрянцем, когда она окажется передо мной абсолютно голой?
- Предыдущая
- 6/15
- Следующая

