Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С нежностью цвета огня (СИ) - Тэль Аадет - Страница 52
Видимо, Аллеон тоже кое-что знает об оборотнях.
— Они ничего тебе не сделали? — спрашивает, а взгляд красноречиво мечется между моим животом и Эшером.
Невероятно, но смелого оборотня пробирает. Он отступает на шаг, однако отвечает, как всегда, спокойно:
— Никто к ней не прикасался.
— Это Эшер, Лен, он мне помог! Даже не знаю, что бы я без него делала…
— Ты вообще могла не вернуться, — не выдерживает Рраяр и провокационно усмехается: — Следует лучше охранять свою жену, иначе скоро у неё наберётся с десяток мужчин, а тебе как старшему с ними возиться.
Дурацкая шутка! Я никогда бы не согласилась считать мужем кого-то из тех оборотней!
— Признаю, что ты спас Дариссу, Рраяр. Если будет нужна помощь, я не откажу. Но только в рамках закона, конечно же… Что касается тебя, оборотень…
— Я пообещала Эшеру, что отблагодарю его. Ты можешь завтра показать мне, как снять деньги со счёта?
— Нет, — Аллеон даже в лице не меняется, а вот я растеряна и ошарашена.
— Нет?
— Будет лучше, если мы решим этот вопрос между собой.
— Но ведь я…
— Позволь мне самому разобраться, Дари.
Всё-таки это неловко. Давала обещание я, а исполнять будет он?
— Просто поверь, так надо.
Они с Эшером обмениваются взглядами — оценивающими, долгими, но без угрозы.
— А я, пожалуй, хочу получить свою благодарность прямо сейчас! — подозрительно-радостно заявляет Рраяр. — И только попробуй вмешаться: имею полное право!
С этими словами он вальяжно подкрадывается и неожиданно вжимает в стену, впивается в губы агрессивным, грубым поцелуем. Поцелуем-оскорблениением. Терзает и терзает, не обращая внимания на возмущённое мычание, превращая в игру попытки его укусить и удерживая у груди мои руки.
Какого чёрта он лезет ко мне, если у него уже есть любимая?!
Как он смеет вообще так унижать меня перед Леном!
Вырвавшись, со всей накопившейся злостью и разочарованием толкаю его.
— Ты всё испортил!
Рраяр слушает. Внимательно смотрит в глаза, выжидает ещё две-три секунды, а потом привычно кривит губы в ухмылке:
— Так-то лучше.
И это почему-то обиднее всего. Он не понял. Не захотел и на сантиметр отойти от своих привычек, наслаждаясь тем, что все вокруг считают его сволочью, выпячивая это наслаждение напоказ.
Я ведь с самого начала знала, что по-человечески с ним нельзя, догадывалась, что, почувствовав слабину, он растопчет и посмеётся, так почему же теперь так гадко?
Не потому ли, что за время, проведённое вместе, был момент (один и совсем крохотный), когда Рраяр мне почти нравился, а он ведёт себя так, словно те дни ничего не значат?
Словно я ничего не значу.
— Раз мы в расчёте, уходи.
И он уходит. С улыбкой победителя, неоднократно доказавшего своё превосходство.
Купол, не позволявший Аллеону вмешаться, рассыпается.
Глава 15
— Порой я его ненавижу, — признаюсь выжато. — Рраяр просто невыносим.
— С возвращением, леди, — раздаётся сбоку ровный, ласкающий слух, голос инкуба. — Если это Вас утешит, джаройю сейчас ещё хуже.
— Медиф! — поддавшись порыву, делаю несколько шагов навстречу, но вовремя вспоминаю, что объятий он не оценит, и останавливаюсь на полпути. — Я так за вас волновалась! Ты уже выздоровел?
Оказывается, по его дивным кудрям и таинственному мерцанию глаз я скучала ничуть не меньше, чем по обаятельной улыбке Аллеона!
— Благодарю. Ваш муж нанял целителя, теперь я здоров.
Чего это он такой церемонный? Раньше, вроде как, поживее был. Хотя, я, наверное, многого жду. На колени не падает, госпожой не зовёт — это ведь прогресс, так?
Мой озадаченный взгляд Медиф понимает как-то совершенно неправильно — вежливо кланяется и пятится к коридору:
— Я попрошу подать Вам и гостю завтрак.
Но его попытку исчезнуть на корню пресекает Лен.
— Останься. Я сам распоряжусь насчёт завтрака.
— Ты бледный, Медиф. Та рана на груди всё ещё беспокоит?
— Нет, леди. Мне всего лишь нужно немного побыть рядом с Вами.
О, как же стыдно! За всё то время, что я провела в лесу и у оборотней, мне ни разу не пришло в голову, что из-за злосчастной клятвы ему будет плохо!
— Извини за это. К сожалению, не было никакой возможности выбраться поскорее. Если бы не Эшер, мы бы вообще неизвестно на сколько застряли. Кстати говоря… — я собиралась их представить, но тут Медиф снова вытворяет нечто странное.
— Благодарю за спасение моей госпожи, — сухо произносит он, кланяясь, а взгляд так и кричит: «Скажи «спасибо», что тебе позволили тут сидеть, дикарь! Не смей злоупотреблять гостеприимством и убирайся!»
Эшер предусмотрительно делает вид, что ничему не удивляется, и сохраняет невозмутимое выражение лица. Представляю, что он сейчас обо мне думает…
— Не стоит. Помощь была взаимной.
— Познакомься, это Эшер, оборотень из рода Снежных котов. Медиф… — я запинаюсь, не зная, как его назвать — жених, муж, приятель? Судя по прохладному приёму, нам явно нужно об этом поговорить, но не сейчас же. — … я тебе о нём рассказывала, помнишь?
— Конечно.
Между мужчинами чувствуется необъяснимая враждебность. По крайней мере, со стороны Медифа.
— Давайте перейдём в столовую, — предлагаю, стремясь сбежать от неловкости.
На полпути к нам присоединяется Аллеон. Они с Эшером заводят тихий разговор, а я, поравнявшись с инкубом, обеспокоенно спрашиваю:
— Тебе сейчас точно хватит сил помочь нам с Леном? Может быть, перенесём это на день или два?
— Не сомневайтесь во мне, я всё сделаю безупречно.
— Тогда начнём сразу после завтрака. Давно пора было.
За едой Лен расспрашивает Эшера о Зачарованном лесе, деревне и оборотнях. Только общие сведения, не вдаваясь в подробности произошедшего. Я слушаю их в пол-уха, больше внимания уделяя любованию мужем: всё-таки никакие коты с ним не сравнятся.
— У нас есть одно неотложное дело, так что до обеда мы не появимся. Ты пока отдохни, — предлагает сиир, откладывая приборы. — Фарн проводит тебя в комнату. Если будут вопросы или что-то понадобится, дай ему знать.
— Спасибо, Аллеон.
Быстро же они поладили! Даже на «ты» перешли!
— Давайте поднимемся в твою спальню, — оборачивается ко мне сиир.
Знаю, что сейчас он перейдёт во вторую ипостась, чтобы меня укусить, но страха это не вызывает. Наоборот, я жду с нетерпением! Вроде бы, ничего особенного мы делать не собираемся, даже раздеваться не требуется, но впечатление такое, словно предстоит нечто сокровенное и доверительное, интимное настолько, что от присутствия Медифа становится немного неловко.
— Переоденься во что-то, чего не жалко.
Пока роюсь в шкафу, задаю давно назревший вопрос:
— Ты выяснил, почему меня выкинуло неизвестно куда?
— Не до конца. Кто именно это сделал, узнать пока так и не удалось, зато вполне понятно, почему. Кто-то из семей, претендующих на наше место в Круге, узнал, что у меня есть шанс стать полноправным наследником. Убить тебя они не рискнули, — появившаяся на его губах улыбка не обещает ничего хорошего тем, кто поставил телепорт, — но постарались не дать нам завершить брак.
— А как… а, ну да. По браслету же видно.
Вытащив бриджи и один из привезённых из дома топов, быстро переодеваюсь в ванной, собираю волосы в пучок на затылке и, полная решимости, возвращаюсь к стоящим посреди комнаты мужчинам.
— Давай, наконец, покончим с этим.
— Если ты всё ещё хочешь, — голос Лена теплеет.
Он уже видел меня в похожем наряде, а вот Медиф внимательно рассматривает незнакомую одежду.
— Что я должна буду сделать?
— Расслабиться и позволить мне чуть-чуть тебя укусить, — улыбается Аллеон, присаживаясь на кровать и приглашающе похлопывая по покрывалу рядом с собой.
— Главное, не увлекайся! — не поддаюсь я на его игривый тон. — Надеюсь, ты плотно позавтракал…
Меня не смущает общение с зубастым змеем, зато не даёт покоя то, что он вот так близко, ведёт себя, словно мы наедине, и почти касается шеи губами, а скромно притулившийся с краю Медиф это видит. Нет, я рада, что он здесь и в случае чего подстрахует, но всё равно неудобно.
- Предыдущая
- 52/78
- Следующая

