Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийская песнь (СИ) - Ривз Анна - Страница 39
— Почему же ты не танцуешь? — раздался рядом тихий голос. Удивительно, что я так чётко слышала его, не смотря на шум толпы и громкие звуки музыки.
Я повернулась и встретилась с пристальным взглядом знакомых глаз. Капюшон плаща наполовину скрывал лицо. Несколько мгновений я впитывала его образ, наслаждаясь возможностью вновь взглянуть на него. Думала, что больше его фантом мне не явится, ведь болезнь отступила.
— Мне больше не хочется танцевать, — так же тихо ответила я, не беспокоясь о том, услышит он или нет.
— Почему?
Его глаза испытующе сверлили меня взглядом, словно пытаясь найти ответы на неведомые мне вопросы.
Я не выдержала и отвела взгляд первой, вновь переведя его на танцовщиц.
— Ты будто… сломал что-то внутри меня, — грустно призналась я. Откровенничать с бестелесным призраком было куда проще, чем с живым Лаэром, но пора было свыкнуться с мыслью, что мы больше никогда не увидимся. — Словно забрал мою способность радоваться.
Я подняла подбородок и расправила плечи. В конце концов, как бы сильно я ни изменилась, я по-прежнему я, а долго грустить и вешать нос не в моих привычках.
— Но не переживай, я с этим справлюсь. Правду ведь говорят, что ни одна влюблённость не длится вечно. Так что я забуду тебя, Лаэр Гаррэт, и буду жить дальше.
Бросив на него взгляд, я развернулась и направилась сквозь толпу прочь от площади. Настроения праздновать не было, хотелось вернуться домой.
— А получится? — донеслось сзади.
Я обернулась.
— Ты не такой уж неотразимый, как думаешь, — фыркнула я.
В этот момент один из зевак, стремясь протиснуться ближе к танцующим, задел Лаэра плечём и пошатнулся. Лаэр будто и вовсе этого не заметил, я же застыла с разинутым ртом.
— Ты настоящий…
— Какой же ещё? — снисходительно улыбнулся он, а я… Я как обычно повиновалась первому же своему инстинкту — бросилась прочь. Сердце бешено билось в груди, словно соревнуясь в резвости с ногами. Я бы и сама себе не смогла ответить, почему так испугалась и зачем убегаю, то ли от стыда, то ли ещё от чего, но остановиться не могла.
Людная площадь осталась далеко позади, я бежала по единственной знакомой улочке прочь, стремясь поскорее выбраться за городскую стену и оказаться дома. Стоило выбраться на берег, как народу стало значительно меньше. Все в основном спешили в город, а не оттуда, и на меня бросали удивлённые взгляды.
Лишь оказавшись за пределами города, я позволила себе обернуться и убедиться, что погони за мной нет. Интересно, он потерял меня из виду или решил не догонять? Свернув с главной дороги к тропинке, ведущей на побережье, я смогла нормально перевести дух. Людей здесь практически не встречалось, так что я не таясь направилась вдоль берега к дому.
— И далеко ты собралась?
Он возник прямо передо мной, да так внезапно, что я опешила от удивления. Рванула было в сторону, но Лаэр схватил меня за плечи, не давая двинуться. Я попыталась вырваться, но куда там!
— Пусти!
— И не подумаю. Хватит постоянно от меня убегать, Эби.
— Хватит постоянно меня догонять!
— Ничего не могу с собой поделать.
На его губах заиграла грустная улыбка.
— Помнится, в прошлую нашу встречу ты ясно дал понять, что обо мне думаешь, — начала я заводиться. — Так зачем было утруждать себя и пытаться меня найти? Неужели у тебя других занятий нет?
— Выходит, что нет. И да, мне ужасно не хватало твоей язвительности, пикси.
— Гад ушастый! — не осталась я в долгу.
— Между прочим, для эльфа оскорбления про уши довольно болезненны.
— Вот и отлично! Может, отпустишь меня уже, га…
Он резко накрыл мои губы поцелуем, уже привычно прерывая мою гневную тираду. Отпустив плечи, руки сползли мне на талию, до боли сильно прижимая к горячему, словно пламя, телу. И вместо того, чтобы сопротивляться, я запустила руки ему под плащ, вцепившись в рубашку, отвечая на поцелуй не менее яростно.
— Ненавижу тебя, — тяжело дыша прошептала я, едва он прервал поцелуй. Руки по-прежнему крепко прижимали меня к себе.
— Если так ненавидят, то я, пожалуй, не против.
Он коснулся губами моего лба.
— Ты… — я хотела было вновь заявить обо всём, что о нём думаю, но он вновь не дал.
— Я был неправ.
Пришлось немного отстраниться, чтобы суметь недоверчиво заглянуть ему в глаза. Мне не послышалось?
— Я зря не поверил тебе и за это очень перед тобой виноват. Ты сможешь меня простить?
Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы переварить услышанное.
— Как же ты выяснил правду?
— Эдвард рассказал мне о своём предложении, — его губы при этих словах вытянулись в тонкую линию, а на скулах заиграли желваки.
— И ты проделал такой путь, чтобы извиниться?
— Нет, чтобы забрать тебя.
— Я не собираюсь возвращаться во дворец! — внутри поднялась волна паники. — Может, для тебя это отличное место, но у меня от одних воспоминаний мороз по коже! Ты зря приехал, если думаешь, что я поеду с тобой обратно!
Я снова попыталась высвободиться, но он лишь ещё крепче прижал к себе.
— Тогда я останусь здесь, с тобой, — губы вновь коснулись лба. — И никому тебя не отдам.
— Ты называл меня лгуньей, говорил, что я притворяюсь. Что же изменилось? Почему ты вдруг решил мне поверить?
— Даже если это всё игра, я готов сдаться. Ты проникла мне в голову, Эбигейл, завладела моими мыслями. Я не могу спокойно работать и жить как прежде, когда тебя нет рядом. Ты победила.
— Я с тобой не играла и побеждать тебя мне ни к чему. Но если ты не готов мне доверять, то лучше уйди сейчас, пока я…
— Пока ты что?
— Пока я не поверила тебе окончательно.
— Я никуда не уйду, Эбигейл, и с радостью умру от твоей руки.
— Что за бред ты несёшь?
Мне всё-таки удалось высвободиться и я отступила на шаг.
— С чего ты взял, что я собираюсь тебя убить? Ты вообще в своём уме?
— Я знаю, что задумала Маф и для чего она подсылает ко мне фей.
— Рада за тебя, только я здесь причём?
— Это она подослала тебя во дворец, можешь не отпираться. Мне плевать, я всё равно хочу быть с тобой.
Я зарычала от бессильной ярости. Да сколько же можно?
— Знаешь, мне это надоело! Я понятия не имею, кто такая Маф и почему вы все решили, будто я о ней знаю! И я устала тебе об этом говорить! Катитесь вы все в Бездну со своей Маф, Эолантой и со своим любимым принцем!
Не дожидаясь ответа, я направилась прочь. Нет, с меня определённо хватит этого бреда. “Тебя подослали убить меня, но я останусь с тобой”. Что за бред?!
— Эби!
Он догнал меня в мгновение ока и вновь попытался затормозить.
— Ты больной на всю голову! Не трогай меня!
— Эби…
— А, знаешь, давай, — безумная идея, пришедшая в голову, показалась вдруг вполне логичной. — Давай проверим! Ты ведь так хотел узнать, говорю я правду или нет. Вот и проверишь, но только после этого я с тобой по своей воле никогда не буду, понял?!
Я сняла с шеи амулет и сунула растерянно стоящему Лаэру в руки.
— Ну, вот! Он твой. Теперь давай, проверяй. Ты ведь этого так хотел. Теперь меня ничто не защищает, вперёд! — я развела руки, показывая, что сопротивляться не намерена, чувствуя, как обида заполняет меня с головой, а Лаэр продолжал стоять напротив, сжимая в руках амулет.
— Я не стану этого делать, — после недолгого молчания произнёс он и протянул амулет. — Возьми.
— Нет уж. Пока ты не выяснишь правду, я его назад не приму.
Он сделал шаг ко мне, намереваясь вложить амулет мне в руку, но едва пальцы коснулись моей ладони, как по коже побежал золотистый свет.
— Что…
Я взглянула на руки, по ним будто забегали лучики полуденного солнца и в месте, где они касались, моё тело рассыпалось на золотистые песчинки.
— Что происходит? — в ужасе воскликнула я, подняв испуганный взгляд на Лаэра, но в следующую секунду свет поглотил меня целиком и всё исчезло.
Глава 24
- Предыдущая
- 39/43
- Следующая

