Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как растопить сердце ледового мага (СИ) - Страж Катрина - Страница 100
Увы, СБИст припёр его к стенке, и теперь Шот'Лак стал бесплатным осведомителем и вечным должником Октопуса. К тому же спорить с СБИстом было смертельно опасно. А Майлз хотел жить. У судьбы причудливое чувство юмора. И архивариус переквалифицировался из вымогателя в шантажируемого, который трусливо замирает при виде собственной тени.
Признаться честно, Шот'Лак вздохнул с облегчением, когда суд признал Октопуса виновным и приговорил его к заключению. И каким же сильным было потрясение архивариуса, когда бывший осуждённый сбежал из места своего заточения, вскоре объявившись возле дома Сары. Собственно говоря, в тот злополучный день, когда бывшая любовница указала на дверь архивариусу, его вновь посетил Октопус. Преступник без слов открыл портал и втолкнул в него несчастного архивариуса. Тогда незадачливый любовник понял, что жизнь его окончательно летит под откос.
Майлз Шот'Лак выпал из портала в каком-то неизвестном месте, больно приложившись пятой точкой о каменный пол. Пока он оглядывал неизвестное помещение в тщетной попытке подняться, Октопус разговаривал с хозяином дома. Поняв, что попал к некроманту, архивариус застыл от охватившего его ужаса. Неужели его хотят принести в жертву?! Но нет, владелец некромантской обители не обращал внимания на архивариуса. Он творил заклинание, призывая какого-то духа. Явившаяся нечисть долго о чем-то беседовала с некромантом, а затем втянулась в какой-то артефакт. После того, как ритуал завершился, некромант передал этот артефакт Октопусу, а тот в свою очередь всучил его архивариусу. СБИст приказал, чтобы Шот'Лак бросил артефакт перед Каролиной де Вентрей. Архивариус похолодел: он ведь понял, что Октопус его руками собирается отомстить девушке, из-за которой был осуждён. К тому же, она является вовсе не аналитиком, и сам Велианор Воржиаль дал ей доступ в секретную часть императорского архива. Майлз Шот'Лак был всё же неглупым человеком и понимал, что он фактически убьёт девушку, а если попадётся, то именно его обвинят в убийстве. Архивариус пытался возражать, но он крепко сидел на крючке у Октопуса. Поэтому ему пришлось выполнить приказ СБИста.
— Поймите, у меня не было другого выхода, — извиваясь на кровати, взвыл артефактор.
— Вы уже сообщили Октопусу, что выполнили его поручение? — холодно спросил Профессор Айс.
— Да. Октопус сказал, что если я удачно исполню его приказ, он спишет мой долг и навсегда забудет обо мне. Но я понимал, что он врёт и мне необходимо скрыться. Я и попытался это сделать, но…, - архивариуса перебил некромант.
— Но перед этим решил заскочить на огонёк и отдохнуть перед долгой дорогой и заодно набраться приятных впечатлений, — умилённо улыбаясь, язвительно сказал некромант. Вся эта ситуация чрезвычайно забавляла Арманда Ле'Стре.
— Вы знаете, где найти Октопуса? — ледовый маг был бесстрастен, не разделяя веселья некроманта.
— Нет. Но я предполагаю, что его местоположение может быть известно тому некроманту, который заключил духа в артефакт, — с готовностью ответил архивариус.
— Майлз Шот'Лак, вы обвиняетесь в покушении на родового мага сьерру Каролину де Вентрей, а также пособничестве и государственной измене, — Профессор Айс поднялся со стула и вышел из алой комнаты, ни разу не взглянув на бывшего архивариуса. Арманд и Вейн последовали за ним.
Понурого и скованного Майлза Шот'Лак с конвоем отправили в военный квартал Лейцбурга.
— Как думаешь, ваш безумный некромант действительно может знать, где скрывается Октопус? — устало спросил ледовый маг у Арманда.
— Очень сильно сомневаюсь, если честно, — голос некроманта был серьёзным, от его недавней весёлости не осталось и следа.
— В истории архивариуса есть одна деталь, что заинтересовала меня. Я понял, что его специально подставили и подтолкнули к знакомству с Октопусом. А это значит, что кто-то из соседей Майлза Шот'Лак является шпионом СБИ, — задумчиво произнёс Профессор Айс.
— Мы установим слежку за его бывшими соседями и друзьями, — сказал Вейн, вмиг поняв мысль своего начальника.
Ренан, Арманд и Вейн уже прошли театр, когда их обогнала карета с арестантом. Внезапно, что-то в экипаже полыхнуло ярко и сильно, будто при пожаре, а затем из кареты выскочил архивариус. Он метался по театральной площади, и истошно голосил при этом, открытые участки его кожи ярко светилась.
Из кареты выпрыгнули двое боевиков, сопровождавших Майлза Шот'Лак. Троица магов бросилась к архивариусу.
— Жжётся, жжётся! Помогите мне! — кричал несчастный арестант.
И действительно, свет, исходящий от его кожи, словно еще больше раскалялся. Жар, исходящий от него, ощущался на расстоянии, свет слепил глаза, не давал приблизиться. Кожа Майлза Шот'Лак светилась всё ярче, лицо артефактора краснело. Издав последний истошный вопль, архивариус рухнул, как подкошенный и затих. Подбежавшие маги смотрели, как любитель азартных игр, сладострастных оргий, тотализатора и шантажа испускает последний вдох. Тело архивариуса мгновенно почернело и высохло, будто лишенное влаги, а затем рассыпалось. Лишь горстка черного порошка, легкий дым да запах гари напоминали, что еще недавно на этом месте погиб человек.
Ледовый маг хотел подойти ближе, но некромант схватил его за руку.
— Ренан, стой! Все стойте! — вскричал Арманд, — это Черное заклятие. Архивариуса убили.
— Снова ваши некромантские штучки? — вопросительно прорычал Профессор Айс, — за последнее время они мне порядком надоели. Что именно применили на этот раз?
— Одно из самых действенных проклятий — Черное заклинание. Архивариус не просто погиб, его прокляли. И если бы вы сейчас прикоснулись к его останкам, проклятие перешло бы на вас. После смерти проклятого, Черное заклинание еще час действует и может зацепить любого человека, кто войдёт с ним в контакт.
Ренан выслушал объяснения Арманда.
— Спасибо, друг. Но почему тогда остались живы боевики, что сопровождали архивариуса?
— Потому что, в первой фазе Чёрное заклятие действует целенаправленно на одного человека. Ты сможешь есть с ним из одной посуды и не знать, что он проклят. Но когда начинается вторая фаза, происходит высвобождение большого количества проклятой магии, которая в таком случае достает рикошетом всех, кто находится поблизости, — пояснил некромант.
— Вейн вызывай отряд зачистки. Необходимо оцепить это место и проследить, чтобы в течение часа никто не прикасался к останкам архивариуса, — распорядился ледовый маг.
— Думаешь, это проклятие — дело рук Острикса из Денеспина? — спросил Профессор Айс у некроманта. Тот отрицательно покачал головой.
— Однозначно ответить на этот вопрос я не могу. Теоретически, Острикс мог проклясть архивариуса. В Черном заклятии главное, чтобы у проклинающего некроманта была какая-нибудь вещь проклятого им человека. Но, я не берусь утверждать, что Острикс причастен к этому преступлению, — ответил Арманд.
— Тем не менее, необходимость визита к твоему полоумному сотоварищу по магии двое возросла, — подытожил ледовый маг.
Через два часа, когда Черное заклятие развеялось, и останки архивариуса отправили в особое управление, Ренан сидел на кровати возле Каролины. Он держал бесчувственную девушку за руку.
— Ты непременно очнешься от некрологического сна и расскажешь мне все, что там видела. А потом мы решим, как нам быть дальше. Только вернись, обязательно вернись ко мне, — шептал Профессор Айс.
Глава 59. Блуждание во тьме
В первый момент я даже не поняла, что происходит. А потом увидела, как из артефакта, что бросил мне под ноги неизвестный, начал сочиться черный дым. Он окутывал меня, обездвиживал, а затем позвоночник прошила дикая боль, заставляя тело изгибаться под немыслимым углом. Разум мой затуманился, голова была тяжелой, будто чугун. Я чувствовала, как меня покидает магия, а вместе с ней и жизнь. Где-то на краю сознания, уже почти покинувшего меня, уловила испуганное лицо ледового мага. Ренан подхватил меня на руки, маг что-то говорил, но я не слышала что именно, проваливаясь в темноту, что клубилась вокруг меня. Чернота и больше ничего.
- Предыдущая
- 100/119
- Следующая

