Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пострадавшая магия (ЛП) - Креве Меган - Страница 38
— Тебя там не было, — пробормотала я. Она не знала, как по нему попали. Я не знала, понимал ли кто-то, кроме магимедиков, что с ним сделал заряд магии, но я не хотела раскрывать, что могу замечать, слышит ли человек магию. Приша рассказала экзаменаторам многое, кто знал, не сообщала ли она командующим информацию, чтобы заслужить их расположение?
— Может, — сказала она, — но я хорошо тебя знаю. Ты точно сделала все, чтобы ему помочь.
— Это не помогло ему, он все еще ранен, — сказала я. Без магии Десмонд потеряет больше нас. Не только обычные чары, но и помощь его зрению. Многие не-маги были слепыми, и это их устраивало, но они находили способы не-магов, чтобы подстроиться. Десмонду придется начинать с нуля.
— Рочио, — Приша вздохнула. — Можешь присесть на секунду?
Мои плечи напряглись, но я уловила тревогу в ее голосе. Я опустилась на край кровати, сжала ладони перед собой, чтобы не ерзать.
— Что? — сказала я.
Приша опустилась на кровать напротив меня. Она посмотрела на свои ладони, а потом на меня.
— Не знаю, сколько Финн рассказал тебе о произошедшем на экзамене. О… моей роли там.
— Он ничего не рассказывал, — сказала я. — А теперь не может, верно? И до этого… — пока мы были на экзамене, он переживал из-за чего-то, что сделала Приша, не зная, можно ли рассказывать такое о подруге. — Он не хотел подставлять тебя, — сказала я. — И я на него не давила. Но я поняла немного по тому, как вы говорили при мне.
— Ладно, — сказала она, чуть расслабившись. — Я не могу об этом говорить. Но если ты поняла намек… Я хотела сказать, что понимаю. Финн никак не мог изменить мои решения, как бы сильно он ни хотел.
Она склонилась ко мне, глядя на меня темными глазами.
— Ты не можешь контролировать все, как бы ни заботилась о людях. Они поступят по-своему, и с ними произойдет то, что тебе не нравится, и ты не можешь быть в ответе за все это.
Я нахмурилась.
— О чем ты говоришь?
— Ты… — она покачала головой со смешком. — Мы три месяца работали вместе. Мы были… на экзамене… — она затихла на запрещенной теме. — Ты всегда пытаешься присмотреть за всеми, чтобы никто не пострадал, не ушел не туда. Это тебя изнуряет. Уже, судя по виду.
Я невольно напряглась.
— Так ты говоришь, что я должна отвернуться? — она не знала, как все зависело от меня…
— Нет, — Приша провела пальцами сквозь гладкие волосы. — Прости, я не так выразилась. Я хотела сказать, что люди, которые растягивают себя на все, ошибаются. Понимаешь? Не только в таких ситуациях. Я видела это в деле семьи, видела в Академии… Если хочешь удержаться над водой, нужно думать о том, чем можешь управлять, и стараться в этих делах. Когда что-то случается, и кто-то делает что-то не по твоему плану? Нужно смириться с этим, или тебя это раздавит. Ты не можешь помочь, если утонешь.
Ее слова не совпадали с тем, во что я верила. Я прислонилась к стене, закрыла глаза на миг, желая, чтобы в этом не было смысла.
Но, если я так продолжу, не буду надеяться и бороться в любой миг, меня все равно раздавит ситуация. Всех нас.
— Зачем ты мне это говоришь? — спросила я через минуту с искренним интересом.
— Мы работали вместе месяцы. Я понимаю, что помогать друг другу было бы неплохо. Не стесняйся дать мне под зад, если я упускаю что-то важное.
Я не успела решить, что ответить, дверь распахнулась.
— Десмонда выпустили! — сказала Леони. — Он в порядке.
Я поднялась на ноги, мы поспешили втроем к палатам. Сапоги Приши стучали по плитке вдвое громче моих с Леони кроссовок.
Десмонд выходил из-за двери, магимедик шагала рядом с ним, но не придерживала его. Его шаги выглядели уверенно, на лице не было боли. Но я переживала не из-за этого.
— Эй, — сказала я, когда Леони сжала его руку. — Рада видеть тебя на ногах.
— Говорят, весь вред они убрали, — улыбнулся он. — А я надеялся проснуться Робокопом.
Я замешкалась.
— Так все в порядке? Ты… можешь колдовать как обычно?
Он вскинул брови, но прошептал быстро строчку, пошевелил пальцами свободной руки. Шар света появился между ними.
— Все работает, — сказал он.
— Оперативник Поуэлл был оглушен ударом магии и пострадал лишь поверхностно. Отдохнув, он восстановится полностью, — сказала магимедик. Она похлопала его по плечу и ушла в свой кабинет.
Я смотрела ей вслед пару секунд, а потом пошла за остальными по коридору. Мысли кипели.
Десмонда выжгли, или он был близок к этому. Я уловила пустоту. И магимедики не продержали бы его ночь, чтобы убрать «поверхностные повреждения».
Женщина не хотела признавать, но они восстановили его связь с магией. Это было возможно.
Я надеялась найти способ исцелить то, что экзаменаторы сделали с Финном. Кто-то на базе умел это делать. Вернуть ему магию… и всем, кто был Приглушен или выжжен.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Финн
Рождественская суета была не лучшим времени для бега, чтобы предотвратить катастрофу.
Я огибал пакеты с покупками, подарки в упаковках, пока спешил по людным улицам. Кто-то возмутился, когда я протиснулся сквозь группу друзей. Я не думал о вежливости.
Одно дело угрожать работе отца. Эри могла погубить маму и Хью.
Я добрался до переулка, где было не так людно, побежал по нему, пытаясь вспомнить, где было здание, где проводили церемонию. Я был один раз там, когда Хью впервые признали. Они всегда проводили церемонию в одном месте: историческом офисном здании, где еще находилось несколько компаний магов на верхних этажах. Оно было недалеко от колледжа. Голос мамы зазвучал у меня в голове, комментарий, который я слышал год или два назад: «Маленький магазин сладостей рядом с ним продает лучшее крем-брюле, что я когда-либо пробовала».
Я остановился на развилке и быстро решил повернуть направо. Еще несколько улиц, и я свернул налево, заметил каменный фасад здания, арка возвышалась над ступенями, и там обычно собирались маги, получившие грамоты, для фотографии.
Никого рядом не было, кроме пары пешеходов. Я подбежал туда, осмотрелся. Я уловил сладкий запах из магазина сладостей, который нравился маме. В другой раз я бы туда зашел.
Марк говорил, что столкнулся с Эри и ее друзьями. Они уже закончили работу и ушли?
А потом я услышал пылкий голос Эри из-за угла здания, где дорожка вела к парковке.
— Нам нужно, чтобы это было рядом, но не совсем так. Чтобы быстрый толчок поставил это на место завтра. Если упадет рано, мы ничего не достигнем.
Я замедлился, взял себя в руки. Холодный воздух жалил горло. Я обошел угол здания.
Эри вскинула голову от моих шагов. Почти вся ее голова была покрыта розовой шапкой с игривым бубоном сверху, но это не уменьшало грозности ее взгляда, когда она увидела меня. Еще несколько выжженных, которые обычно собирались вокруг нее на встречах, стояли рядом с ней, как и парень, что выглядел смутно знакомо.
Кэллама не было видно, но это не означало, что он не вовлечен. Ему было просто направить Эри в нужном направлении, а потом сделать вид, что он не виноват. Я мог начать с нее.
— Простите, опоздал, — сказал я первую пришедшую в голову фразу. Я так старался скорее сюда попасть, что не подумал, как потом справлюсь с ситуацией. — Я бы не хотел упустить важную миссию для Лиги.
— Иди-ка ты отсюда, академчик, — сказала Эри. — Это с тобой не связано.
Ее голос был таким едким, что я застыл. Она сверлила меня взглядом. Я знал, что не нравился ей, но думал, что дело было в моем вмешательстве в ее идеи для Лиги. Но теперь я понял, что она ненавидела меня. Она не видела смысла изображать интерес к сотрудничеству, когда свидетелями были только ее друзья.
— Забавно, — я смог сохранить прежний тон. — Мне показалось, что мы решаем, что делает Лига, группой. Где Луис? Тамара? Если не дала им шанса взвесить это, я с радостью им позвоню.
Я полез в карман. Парень, который мог быть в отношениях с Эри — крупный, мускулистый и с короткими светлыми волосами — с угрозой шагнул вперед.
- Предыдущая
- 38/55
- Следующая

