Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина - Страница 13
— Девушка тут причем? Хотя постой… Только не говори, что эта девушка Хейллин.
— Да, это не Хейллин маркиза Блисс, и совершенно точно она — не дочь герцога Виндау.
— Ты хоть понимаешь, во что ты меня втянула? За ней начнется охота. Её захочет использовать каждый маг в Империи. И не только маг, — я перешел на шипение, мне стало не все равно что кто-то мог услышать меня. Хотя злость грозила вылиться уже потоками магии и приходилось опять контролировать себя, я старался не повышать голос. — Даже Гильдия захочет забрать её себе. И это несмотря на то что она определенно под защитой самой Яниры.
— А ты не позволишь с ней всему этому случится.
Мной опять поиграли и ещё одной женщине удалось обвести меня вокруг пальца.
Я злился на Ларинию за то, что она опоила меня приворотом.
Я злился на Несси за то, что ей удалось предложить мне сделку, от которой я не смог отказаться.
Я злился на себя за то, что попался и в первый, и во второй раз. Злился за то, что позволил собой манипулировать. За то, что не смог заметить и распознать в маркизе…, наверное, иномирянку. Чувствовал в ней что-то неправильное и наигранное, но всё равно — не выяснил, не проверил, не сопоставил…
Я злился на маркизу или ту женщину, что пребывала в её теле. Злился за то, что она ворвалась так не вовремя, прервала ритуал и не дала мне получить оплату сполна. За то, что мне всё равно придется отдавать свой долг, кем бы она не была.
Я злился на Хейллин маркизу Блисс, решившую сбежать из собственного тела.
Я злился на богиню, которой поклонялся.
Все мои неприятности от этих четырех женщин, которые непостижимым образом оказались соединены событиями прошлого.
Ещё через час я уходил от Несси злой, неудовлетворенный, и… свободный от привязки.
Глава 8
Хейллин маркиза Блисс
В этот раз я пригласила Бартрейна Клиффора в кабинет в своем крыле. Я не решалась начать разговор с этим… лордом. Боялась, что не сдержусь и произнесу слова, которые со вчерашнего вечера крутились у меня на языке. Вместо этого я рассматривала его и уже не стремилась спрятать взгляд — было всё равно, если он что-то рассмотрит в нём или поймёт.
Красивый мужчина. Не смазливый и не лощеный хлыщ, а… просто красивый настоящей мужской красотой. Короткие темные волосы, жесткие и непослушные — видно по тому как топорщатся ежиком на висках, волевой подбородок с маленькой ямочкой, прямой «породистый» нос, не пухлые, но и не тонкие, губы, пронзительные глубокие серые глаза — никакой сладости и приторности в такой внешности нет. Возраст, каким бы он ни был (а я уже точно знала, что он немногим младше моего мужа), не оставил следов ни сединой в волосах, ни морщинами на лице, ни излишеством веса на теле — сама в этом убедилась. Успела за несколко минут рассмотреть и упругость ягодиц, и ширину плеч без одежды, и как перекатываются мышцы на руках. Сильный мужчина в самом расцвете лет.
Это все я отметила ещё вчера днём, но только сейчас осознала его внешнюю привлекательность. И тем сильнее было моё негодование и непонимание его поступка.
Зачем такому мужчине принуждать рабыню?
Служанок всех рангов и мастей в это доме более, чем достаточно, свободных и готовых на многое за пару медных или серебряных монет.
Да и любая из находящихся в доме аристократок с радостью с ним переспит. Во время завтрака я видела, что леди чуть не выпрыгивали из декольте, пытаясь привлечь его внимание.
Не понимаю…
Совсем не понимаю. Он воспользовался зависимым положением Несси, тем что она не могла ему отказать, как гостю в моем доме. Негодование, утихшее за ночь, вернулось и трансформировалось в злость.
Я спрятала руки под стол, чтобы Клиффор не увидел, как они непроизвольно сжались от злости в кулаки. Жаль, я не умела контролировать мимику, да и красные пятна на лице выдавали мои эмоции.
Как? Как скажите можно доверять человеку, если он так поступает с бесправной и беззащитной женщиной?
К негодованию добавились стыд и сожаление.
Сожаление о том, что не могла вмешаться и наказать наглеца, как этого хотелось. Вчера я ушла и оставила все как есть, поступила, как должна была поступить настоящая маркиза Блисс. Местный этикет… местный менталитет…
Это слово скоро станет для меня ругательством и матом!
Стыд — он тоже был. Жгучий и не менее сильный, чем злость. Было совестно перед Несси за то, что не подумала об опасности для неё, когда впустила наёмников в свой дом, не защитила. Я забрала её свободу, ее право самой решать, когда и кому отказать и на что согласиться. А сама не дала ничего взамен, кроме куска металла и камней.
Теперь мне жить с этим чувством вины.
Еще мне было страшно. Ведь доверять теперь ему я не могла.
И не имела возможности отказаться от помощи человека, которого презираю и ненавижу. Вот так…
Ненавижу. Ненавижу его за свою злость. Ненавижу за то чувство стыда и вины перед Несси, что поселилось во мне надолго. За собственный страх и вынужденную зависимость от него. Меня немного потряхивало от такого жуткого коктейля бурливших внутри чувств. Что ни говори, но стрессов за этот месяц я испытала достаточно.
Несколько минут напряженной тишины, и так не начавшийся разговор (я не знала, как его начать, а лорд Клиффор не торопился мне помогать с этим) прервал стук в дверь.
Не дожидаясь ответа, в кабинет вошла Бейти. В этот раз она даже не пыталась замаскировать свой внезапный приход ни принесёнными напитками, ни вопросами о том, что неободимо сделать, и была крайне взволнована.
— Миледи, прибыл гонец из императорского дворца. Метсер Батлерг не велел вам докладывать, — стало понятно её волнение и раскрасившиеся румянцем смущения щеки.
Вчера она так же смущалась и волновалась, когда обслуживала прибывших мужчин, не забывая при это стрелять в них глазками. Что только подтверждало мои мысли по поводу поступка мужчины.
Непонятный приказ управляющего и чувство долга передо мной заставляли делать нелегкий выбор, и это расстраивало Бейти.
Лорд Клиффор отреагировал практически моментально.
— Выйди! — Хотелось возмутиться и поставить наглеца на место, но мне не позволили этого сделать. Он очень быстр оказался возле стола, взял тот же нож, что когда — то брала Несси, уколол себе палец и приложил ко всем трем экземплярам контракта. — Быстро называй свое настоящее имя и идём к управляющему.
Наверное, из-за шока я выпалила настоящее имя, а Клиффор проделал манипуляции с кровью и договором, выдернул меня из-за стола и практически потащил за собой в гостевое крыло к кабинету, где я вчера принимала наёмников. Со стороны это выглядело безобразно.
Опомнилась почти у самой двери и попыталась выдернуть руку из захвата наглого мужлана, но на меня посмотрели так, что сопротивляться резко расхотелось.
— Как ты там называла нас? Отряд быстрого реагирования? Так вот я и реагирую быстро и заметь в твоих же интересах и полностью в рамках контракта, — я не помнила, чтобы проговаривала это название вслух.
Несси говорила, что он обладает ментальными способностями, вот тебе ещё один бесчестный поступок — он просто покопался в моей голове. Додумать мысль я не успела.
— Молчи, когда я буду говорить, и попробуй довериться мне.
Довериться? Доверять после того, что он сделал Несси? После того, как без разрешения подсмотрел мои мысли? После того, как практически сам принял решение и подписал за меня контракт?
Настолько наивной я не была. Доверять ему точно не стану. Пока мне и самой было интересно разобраться в поступках метсера Батлерга. Ведь императорский гонец прибыл скорее всего ко мне, но послания я бы не получила. Моя интуиция буквально вопила об этом.
Странно, что несколько минут назад, в кабинете, она молчала.
— Злишься? Вот и хорошо. Умница. А теперь мы направим твою злость на того, кто её действительно заслужил, — с этими словами он открыл дверь и практически втолкнул меня в кабинет.
- Предыдущая
- 13/58
- Следующая

