Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина - Страница 33
А её стремление стать членом Гильдии, отлично выполненные поручения и задания оказались игрой, хорошо продуманной и безукоризненно исполненной. Жены и мужья членов Гильдии находятся под защитой и неприкосновенны, но не сестры и не братья. Им приходится доказывать свою лояльность поступками. Очередная шпионка магов Радияра в Гильдии, и я в качестве её мужа… Прекрасный план.
Это смог выяснить герцог Виндау за достаточно короткий срок — всего пара дней на допросы Лессии и проверку её слов по своим каналам.
Поражали связи и возможности бывшего советника. И ещё больше удивляло то, что собственной дочери он помочь не смог.
Если я до этого не понимал зачем Лариния Трейтор меня пыталась привязать к себе с помощью приворота, то после разговора с другом и герцогом не осталось никаких сомнений — она была знакома с Лессией Палмир, а той удалось снабдить виконтессу зельем и убедить в его применении. Лессии оставалось только подождать Красного полнолуния и самой соблазнить меня.
Сорванные свидания были попытками не допустить мою привязку к другой женщине, а о том, что это будет не виконтесса Лариния Трейтор она знала и так. Никаких личных отношений с подопечными у опекуна или простого телохранителя быть не могло — это не прописывалось в контрактах, но было вписано в законы Гильдии еще до того, как миры объединились.
У нарушивших на ауре появлялась печать нарушившего закон. Появлялась сама, ни снять, ни спрятать её не было никакой возможности, а о работе дальше телохранителем или карьере в Гильдии можно было забыть. Это даже страшнее, чем проваленный контракт, это как быть изгоем среди изгоев.
Вывести меня на эмоции, затеять скандал — всего лишь ещё одна попытка привлечь моё внимание и удержать его достаточно долго, чтобы действие зелья не ослабело. Вот и объяснение тому, откуда о моей особенности было известно виконтессе Трейтор, Лессия могла узнать о ней в Гильдии — от неё сильно не таились и принимали как свою, а могла и подслушать один из наших разговоров с Оргом.
Не порви Несси привязку и не выведи приворот из моего организма, и ей прекрасно бы всё удалось — я не железный, а эмоции, раскачанные Ларинией и приворотом, не давали мне логически мыслить.
Да и её попытки проникнуть в дом маркизов тоже вполне объяснимы, порталы Радияру и Легоре необходимы больше, чем всем вместе взятым мирам — богиня не активировала ни одного портала на их территории, хотя и в Ничейных землях полукровок, и в оркских степях, и в землях оборотней — государстве Грар — они были. Магам и людям в мире Ланьяра приходилось идти на поклон к своим давним и заклятым врагам — оркам, оборотням и полукровкам, и строить планы по завоеванию этих стран.
Внизу громко звякнула почтовая шкатулка, оповещая об пришедшем очередном письме. Пришлось спуститься самому и прочитать почту, в последнюю неделю Линн перестала пользоваться магическими артефактами — они выходили из строя, стоило ей только притронуться к ним. Ещё одна странность среди остальных, которые я заметил, общаясь с нею на протяжении всего месяца.
Она часто нервничала и злилась, но объяснять происходящее не спешила.
Даже при первой встрече у меня не получалось назвать её девушкой. Теперь же она выглядела лет на пять старше своего возраста, русых прядей не осталось совсем, кончики волос время от времени приобретали цвета нитей силы, а в глазах вспыхивали золотистые искры.
Взгляд синих глаз уже полностью соответствовал внешности: взрослой женщины. Несоответствие взгляда и молоденького наивного личика — наверное, это и вызвало мой интерес и настороженность к ней при первом разговоре. Теперь оно было совсем незаметным, но появились эти необычные искры.
Встреть я её сейчас впервые, и у меня и мысли не возникло бы сравнивать эту женщину и Ларинию Трейтор, обвинять её или подозревать в двуличности, присущей большинству аристократок. От нынешней Линн, Хейллин маркизы Блисс, никто и никогда не стал бы ожидать подлости: она излучала какую‑то внутреннюю силу и благородство души, не способной на предательство.
Иногда казалось, что ей известна цена такому предательству, но задавать ей личных вопросов я не рисковал. Может быть, боялся услышать ответы, а может быть, привязаться к ней сильнее, чем к подопечной.
Мне она уже нравилась, от неприязни не осталось ничего, а поступки и поведение вызывали только уважение.
Вот с кем не удалось поговорить за весь месяц, так это с ней. Линн всячески избегала вспоминать встречу с баронессой Лессией Палмир и мастерски уходила от объяснений.
Что это было — прежнее недоверие или обычный женский каприз?
Хотя и на каприз похоже не было, скорее на попытку скрыть что‑то что выплыло в её воспоминаниях.
Я спустился вниз, где меня уже ждала Линн. Она прохаживалась по комнате и с несвойственной её нетерпеливостью посматривала на шкатулку, которая звенела непрерывно, раздражая слух слишком громким для небольшого помещения звуком. В волосах женщины, как это часто бывало в последнее время, вспыхивали разноцветные искры.
— Вы волнуетесь, миледи. Не скажете с чем это связано? — Мне приходилось часто одергивать себя, чтобы не обратиться к ней по имени — вокруг слишком много посторонних. Пусть они и люди герцога, но это не значит, что им стоит доверять.
— Немного позже. Давайте для начала проверим, кто нам написал. Возможно, моя интуиция успокоится, как только вы откроете шкатулку. Так уже случалось, — уверенности в её ответе не было, но пришлось принять его.
Я достал из шкатулки сразу несколько писем, быстро пробежал глазами по строчкам. Два отложил в сторону, они были адресованы магам из сопровождения. Скорее всего очередные указания от герцога, почерк его секретаря я помнил.
— Следы маркиза Блисс ведут в мире Ланьяра. Точно пока не известно, но есть предположение — в государство магов. Корд пишет, что для дальнейшего поиска необходимо ваше присутствие.
— Что значит присутствие? Вы говорили, что нужны только моя кровь и слепки с ауры.
— Объяснения вы сможете получить уже через несколько дней. Отряд возвращается в Империю.
— Что пишут герцог и Несси?
— Его светлость герцог Виндау направляется сюда сам, с ним едут баронет Палмир и Несси.
— Никаких подробностей и объяснений в письме конечно же нет, — я различил в голосе Линн разочарование. Волосы, заплетенные в замысловатую косу, вспыхнули всеми оттенками. Несколько искр упали на плечи маркизы, ненадолго задержались на них и потухли.
— Вы тоже не торопитесь их давать, — Линн неожиданно смутилась и отвернулась от меня, а я решил уточнить. — Ваша интуиция успокоилась?
— Нет. Стало ещё тревожнее.
— Давайте попробуем разобраться вместе. Я — ваш телохранитель. Мы договаривались быть более откровенными друг с другом, а вы отказываетесь говорить со мной, — мне не хотелось давить на неё.
Но золотистые всполохи магии в глазах Линн, волны магии, которые выплеснулись из неё после моих слов, и предчувствия женщины вынуждали меня это делать.
Шкатулка снова звякнула, оповещая об ещё одном послании, а в комнату вошел Милконт — начальник охраны герцога. Увидев состояние женщины, он выругался на оркском сквозь зубы и прошипел:
— Куда вы смотрели, Клиффор и почему не сказали мне об этом раньше? — Я не понял, о чём он говорит, а молоденькая женщина ещё больше смутилась. — Миледи, ну вы то сами должны были понимать, чем вам грозит воздержание.
Линн спрятала пылающее лицо в ладонях, а я начал понимать, что… ничего не понимаю в происходящем.
— Миледи, присаживайтесь. Сейчас мы с вами попробуем снять напряжение.
— Звучит несколько двусмысленно. Вы не находите, лорд Милконт? — Мужчина задорно подмигнул Линн, вызвав во мне раздражение. Женщина всё же уселась на стул возле окна, а маг снял с пояса небольшую флягу и отстегнул немного кривоватый нож.
Он появился у мага только когда мы приехали сюда, как и у остальных магов из отряда. Пока мы были в дороге ни этих фляг, ни ритуальных ножей я не видел ни у одного из них.
- Предыдущая
- 33/58
- Следующая

