Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушка, общавшаяся с Богами (СИ) - Наталья Корепанова - Страница 12
Она грустно усмехнулась и неожиданно спросила:
— Ты знаешь, что такое трансмутация?
— Чего? — опешила я от неожиданности. — Трансмутация? Ну, вроде, знаю. Это когда один материал в другой превращается. Например, железо в золото. Так?
— Так, — согласилась леди Икэсса. — Возможно, ты также знаешь, что всё на свете, от самых маленьких песчинок до самых высоких гор, состоит из очень мелких частичек, связанных между собой в определённом порядке.
— Знаю, — кивнула я. — Мы их называем атомами.
— Тогда принцип превращения тебе должен быть ясен: мы просто поменяем связи между атомами и из камня сотворим хлеб. Зная это заклинание, ты никогда не умрёшь от голода в горах. А чтобы пища была не такой однообразной, я тебе потом покажу, как приманивать животных. У горных коз мясо очень вкусное.
Я представила изящную лань на стройных ножках и замотала головой:
— Я их всё равно убить не смогу, они такие красивые!
— Жить захочешь — убьёшь, — неожиданно жёстко ответила колдунья, и я впервые подумала, что не такая уж она мягкая и добродушная, какой кажется на первый взгляд.
Но, впрочем, она права. Если придётся выбирать между смертью от голода и гибелью животного, то ясно, каким будет выбор.
— Хорошо, — кивнула я. — Вечером покажете. А пока давайте с трансмутацией разберёмся.
Леди Икэсса взмахнула рукой, и в открытое окно влетела стайка небольших камней. Покружившись над столом, камушки аккуратно опустились перед нами.
— Для тебя это заклинание необычное, — сказала колдунья, придвигая ко мне крупную гальку. — Тут пассами и словами не обойдёшься. Его плести надо. Смотри внутренним взором, что я делаю, и повторяй за мной.
И леди Икэсса очень медленно, петельку за петелькой, начала плести кружево заклинания. Я повторяла за ней, стараясь понять принцип плетения. Завершив заклинание жестом активации, я открыла глаза и недоверчиво посмотрела на лежащий передо мной крохотный кусочек хлеба.
— Что ж, первый опыт оказался успешным, — улыбнулась моя учительница. — Пробуй.
Обсмотрев кусочек со всех сторон, я осторожно сунула его в рот:
— Хлеб ржаной, вполне съедобный и вкусный. Получилось!
Леди Икэсса улыбнулась:
— Ты каждый раз так радуешься, словно в первый раз колдуешь.
— Так и есть. Я до сих пор до конца не верю, что колдовать умею. Каждый раз с опаской начинаю: вдруг не выйдет.
— Ничего, привыкнешь. Давай-ка теперь сама делай. Вон у нас камней ещё сколько лежит.
Сделав с подсказками леди Икэссы ещё несколько кусочков, я, наконец, запомнила заклинание и самостоятельно сотворила каравай из большого камня, который пришлось для такого случая выломать из альпийской горки. В ухоженном саду старательной домохозяйки камни просто так не валялись.
И тут, в момент моего триумфа, на кухне появился Стэнн.
— Смотри, какой каравай я из камня сотворила, — радостно похвасталась я. — Правда, здорово получилось?
— Из камня? — удивился колдун и настороженно посмотрел на мать: — Трансмутация?
Та кивнула.
— Но… — Стэнн замолчал, не договорив, но леди Икэсса поняла, что он хотел сказать.
— Во-первых, Селена, как я понимаю, уже член нашей семьи, так что я не слишком нарушила запрет. А во-вторых… Видишь ли, Селена собралась умереть в горах от голода. Поэтому я решила рискнуть и познакомить её с этим заклинанием.
— Опять горы, — простонал Стэнн. — Что ж ты к ним так привязалась?
— А я знаю? — огрызнулась я. — Я их вообще боюсь. А насчёт тайны ты не беспокойся. Меня уже предупредили, что об этом никому рассказывать нельзя. А секреты я хранить умею.
И замолчала, поражённая пришедшей в голову мыслью: если это заклинание знает только королевская семья, но при этом его знают ещё и Фарроасы, то что из этого следует? Хм… Если мой вывод верен, то мне, наверное, надо сделать приличествующий ситуации книксен и, вежливо со всеми распрощавшись, отправляться домой, к своим кастрюлям.
Куда мне в королевскую семью соваться, с моим-то «благородным» происхождением. Чтобы потом придворные на меня пальцем показывали? А становиться фавориткой принца я как-то не готова…
Впрочем, может, всё не так страшно? Стэнн бы мне, наверное, сказал о своём родстве с Королём, похвастался бы. Может, им это заклинание в награду за какие-нибудь заслуги досталось? За спасение Короля, например. Вместо ордена.
Я внимательно посмотрела на почему-то настороженно глядящих на меня колдуна и колдунью. Что ж они так напряглись? Чего-то опасаются? Неужели я права в своих подозрениях? Впрочем, зачем я гадаю? Можно же просто спросить. Стэнн мне врать не будет.
Я нервно облизнула губы и посмотрела Стэнну прямо в глаза:
— Можно один вопрос? А почему вы знаете это заклинание, если его никому знать не положено?
Стэнн растерянно посмотрел на мать, та сочувственно посмотрела на него, и оба повернулись ко мне:
— Ну, — начал Стэнн. — Так обстоятельства сложились. И вообще, это неважно. Давайте лучше обедать.
— Стоп! — решительным жестом я остановила поползновение любимого сесть за стол. — Вы хотите сказать, что имеете какое-то отношение к королевской семье? Кто-то из ваших предков был незаконнорожденным принцем?
Стэнн опять переглянулся с матерью и нехотя ответил:
— Принцессой. Причём — любимой. И вполне законной. Только взбалмошной. И хватит об этом. Мы никогда не пользовались своим положением, всего добивались сами.
— Верю, — кивнула я. — У вас и так талантов предостаточно. Но всё равно интересно. Получается, что я, обыкновенная учительница без капли благородной крови, решила влезть в королевскую семью. Выйти замуж за принца. Забавно, не находите?
— Не находим, — мотнул головой Стэнн и решительно продолжил: — Селена, не говори ерунды и не морочь нам головы. Я есть хочу. Давайте уже обедать.
Новоявленный принц уселся за стол, а я развернулась и вышла из гостиной. Стэнн, уронив стул, вылетел за мной.
— Селена!
Удерживая, схватил меня за руку:
— Что ты за человек! Любая другая женщина счастлива бы была, а ты… Только не уходи, пожалуйста! Я не хочу тебя терять из-за своего происхождения. Я же в нём не виноват! Я не выбирал, в какой семье родиться!
Я посмотрела на взъерошенного принца и вдруг подумала: а ведь верно, не выбирал. Что я к нему прицепилась с этим происхождением? Какая, собственно, разница? Я же знаю, что он меня любит. По-настоящему любит. И раз ему плевать, что я не знатного рода, то мне-то это тем более по барабану должно быть. А у меня и так есть преимущество перед всеми аристократами Кэтанга: я из другого мира. Так что, пожалуй, это я могу нос перед ними задирать. Вот пусть они и завидуют принцу, какую невесту он себе отхватил!
Улыбнувшись этому логическому изыску, я взглянула на понуро стоящего парня:
— Ладно, проехали. Просто обидно, что ты мне сам это не рассказал. А то вот был бы фокус, если бы я это нечаянно после свадьбы узнала.
— Я так и хотел, — вздохнул Стэнн. — Чтоб уж ты наверняка не сбежала. И потом, знаешь, как приятно, когда тебя любят просто так, за то, какой ты есть, а не потому, что ты из королевского рода.
— Да, наверное, ты прав, — тоже вздохнула я. — Просто не хочется, чтобы в меня пальцем тыкали: вот, мол, принц решил простолюдинкой развлечься. Мезальянс чистейшей воды.
— Пусть только попробуют, — жёстко сказал принц. И улыбнулся: — Мне ещё завидовать будут, ведь у меня у единственного будет невеста из другого мира. Принцесс много, а ты такая — одна.
— Так ты меня поэтому выбрал? — нахмурилась я.
— Селена! — с отчаянием воскликнул Стэнн, но я уже смеялась, глядя на испуганного парня:
— Я шучу, Стэнн. Извини. Ну, надо же было тебе отомстить за твою скрытность.
— Ох, Селена, — мотнул головой любимый. — Трудно мне с тобой будет, это точно.
— Да и мне с тобой не легче, — улыбнулась я. И поинтересовалась: — Слушай, принц, а когда я тебе надоем, ты меня в монастырь отправишь, или всё-таки разрешишь домой вернуться?
- Предыдущая
- 12/91
- Следующая

