Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помощница ключницы (СИ) - Никитина Алена - Страница 28
— Что ты натворил? — едва вылезла из постели, быстро натянула на себя платье, и уставилась на Шатуна, заодно припомнив его последние слова. — А главное кому? — призрачный кот слегка потускнел, собираясь исчезнуть, поганец.
— Ничего такого, — замахал он лапами, но при этом морда довольно скалилась, — шо могло бы привлечь господина проректора, поэтому он, — кивок на спящего, — по твою душу, вот и разбирайся, — и все-таки исчез.
А я перевела взгляд на спящего мужчину: за каким лешим принесло вас, господин проректор? Разве своей кровати нет? Что-то сомнительно это…
— Господин проректор тер Ассан? — я подошла ближе на несколько шагов и позвала его громче. — Господин проректор? — но мужчина никак не реагировал. Единый, он же не помер у меня тут? А то еще мне припишут…
— Господин проректор! — я достаточно быстро оказалась рядом и вцепившись в его плечо руками, затрясла. — Господин тер Ассан!
Слава Единому, он был жив. Как я это поняла? Нет, не по едва заметному движению груди, а по тому, как молниеносно он схватил меня за руку и сжал со словами:
— Я убью тебя! — выкрикнул он, вздрагивая и открывая глаза, а я баюкала поврежденную руку, уже предусмотрительно находясь на другом конце комнаты. — Что вы делаете, Аиша? — удивленно спросил он,
— Будила вас, — простонала сквозь зубы, — и видимо зря, — я посмотрела на свою стремительно краснеющую руку, и тут же услышала тихое:
— Прошу прощения, — проговорил он, откашлявшись и как-то странно огляделся.
— Да ну что вы, — разминая руку, размышляла над тем остаться стоять или, несмотря на ректора, усесться на постель, что едва не пропустила следующий вопрос:
— А что я тут делаю? — и взгляд на меня такой подозрительно подозрительный. Он это серьезно?!
— Кхм, — прокашлялась, понимая, что от меня жду ответа и неуверенно спросила: — Это вы у меня спрашиваете? Когда я спать ложилась, вас и вашего …кхм… кресла здесь точно не было.
Мужчина отвел взгляд, нахмурился, почему-то помрачнел и рывком поднявшись, сказал:
— Идемте, скоро собрание, — я, испугано отшатнувшись, уступила ему и место, и дорогу.
— А … ваше кресло? — протянула осторожно, когда он уже взялся за дверную ручку.
— Заберу потом, идемте! — приказной тон и явное недовольство не располагало к дальнейшей беседе, на что я, в общем-то, и не рассчитывала. Но проректор, видимо, думал по-другому.
— Сейчас мы направимся в главный приемный зал Академии, — он поднял голову, прикрыл глаза, словно пытался что-то понять, — все уже в Сборе. Скроетесь в нише, что я укажу, и будете помалкивать, чтобы не привлечь лишнего внимания. Ваша задача: просматривать каждого, кто будет подходить ко мне для наложения печати Запрета, — я едва поспевала за его быстрым шагом. — Если что-то заметите кричать не нужно, — он резко остановился, что едва не врезалась в его спину, — я понятно говорю, Аиша? — и обернулся, строго глядя на меня.
— Хорошо, господин проректор, я поняла, — склонила голову.
— Если что-то заметите, сообщите моей помощнице, она будет рядом с вами, — кинул он и вновь устремился к залу.
— Господин проректор, — проговорила, запыхавшись, едва догнала его, — а что такое «печать Запрета»?
— Госпожа Вирджиния до сих пор не просветила вас о возможной участи? — спросил он нахмурившись.
— Работа и обучение, как-то не до печати было, — попыталась я оправдать и себя, и заодно наставницу. На всякий случай. А еще мне очень не понравились его слова «о возможной участи»…
— Сейчас нет времени, — сказал он, — спросите у Мэриэй, она … знаток данной темы, — когда мы уже вошли в залу. — А сейчас спрячьтесь в нише за занавесью, — он указал на кусок ткани в нескольких шагах от меня.
Я лишь кивнула и поспешила там скрыться. Он и так явно не в духе, злить еще больше не хотелось совершенно.
— О, Аиша, — не отвлекаясь от каких-то бумаг, со мной весело поздоровалась помощница проректора. — А меня к тебе приставили, во избежание так сказать, — она подняла голову и подмигнула мне. — Мы сейчас находимся на сцене, — девушка указала на возвышающийся деревянный настил. — Скоро поднимется господин проректор, рядом с ним появится стол, а на нем будут ключи для проставления печати…
— Мэриэй, — перебила я весьма словоохотливую девушку, — господин проректор сказал, что ты можешь рассказать мне о печати, — она удивленно хмыкнула, но кивнула:
— Что ты знаешь? — на ее вопрос я лишь развела руками. — Тогда слушай, а потом и сама все увидишь. Под печатью Запрета в народе принято считать, — она особо выделила последние слова, — полное прекращение использования магии. Ходят даже слухи, что на теле мага прожигается специальная печать, словно клеймо…
— Магам? Не только девушкам, а всем-всем? — нетерпеливо спросила я.
— Всем-всем, Аиша. Так вот, все, что болтают в народе, ерунда, — она тихо рассмеялась, заметив мой недоверчивый взгляд. — Пустозвоны они, понимаешь, балаболы, если хочешь, — девушка говорила весьма серьезно, но я никак не могла понять, как так?! — Особо рьяные решили сделать виноватыми именно женщин, что тоже правдой не является.
— А что же тогда такое «печать Запрета»? — спросила севшим от волнения голосом.
— Печать Запрета — это ритуал, который используется для защиты мага, — видя мое искреннее удивление, она вновь рассмеялась: — Если маг подвержен чужому влиянию — на него накладывается Печать. Если маг слаб и не может защитить себя от чужого влияния, на него также накладывается Печать. Она наносится для того, чтобы у магов было время восстановиться физически, ментально, психически, понимаешь? Печать Запрета, ни что иное, как запрет другому, более сильному магу, воспользоваться энергией слабого…
У меня просто в голове не укладывалось и потому я сказала:
— Ничего не поняла, кроме того, что это оказывается совсем не смертельно.
— Для кого как, — тут уже нахмурилась Мэриэй. — Для нашего господина проректора это будет крайне неприятным делом…
— Почему? — даже не пыталась скрыть удивление в голосе.
— Он сейчас не просто проректор — он главенствует в этой Академии. Может почувствовать каждого ее обитателя, а после наложения Печати, пшик, и перед глазами сплошные белые пятна, — девушка трясла и разводила руки в разные стороны, надувала щеки, а потом резко успокоилась и просила: — Теперь поняла?
— Не очень, — призналась. Мэриэй явно сдержалась, чтобы не покрутить пальцем у виска и повторила еще раз, но уже медленнее:
— Как только он наложит на них печати, их не только враги не увидят, сам господин тер Ассан перестанет их чувствовать. И при этом будет опустошен настолько, что покажется, будто часть его умерла…
— Почему? — это что получалось, Печать опасна не для того, на кого накладывалась, а для того, кто накладывал?
— Магия — она же живая энергия, она в нас, она вокруг нас. Даже в этой шторе и то магия есть, — девушка рукой потрясла плотный кусок ткани. — И она взаимодействует со всем вокруг себя. А теперь перекрой ей выход, — у нее в руках оказалась чашка, которую тут же накрыли бумажные листки. — И все, кажется, что ты один с этой своей магией, никому ненужный. Только внимание, концентрация и контроль не дадут господину тер Ассану сойти с ума от того, что он будет чувствовать, — едва Мэриэй закончила говорить, так и чашка из ее рук исчезла… Вот это да.
— Хм, но нас он не запечатал, — повернувшись к залу, я смотрела на то, как проректорская фигура движется между рядами к сцене.
— Интересно, почему? — Мэриэй подошла ближе и стала за спиной.
— Он с нас клятву взял, о том, что будем верны Академии, а с тебя? — я повернулась к девушке.
— И с меня … тоже, — она хмурилась, не отрывая взгляда от зала.
— Знаешь, что тебе скажу — странный он, этот господин проректор, очень страааанный, — протянула, возвращаясь взглядом на сцену.
— Согласна, — услышала спустя мгновение, — а теперь тихо, сейчас все начнется!
Хорошего вам воскресного денечка))) Автор таки здесь)) Муз тоже здесь, Маруська тоже…
- Предыдущая
- 28/75
- Следующая

