Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помощница ключницы (СИ) - Никитина Алена - Страница 29
Но я уже не слышала ее, лишь сильнее всматриваясь в происходящее и боясь упустить даже мимолетное действо. На моих глазах происходило то, чем в деревне пугали детишек и проклинали заезжих магичек. То, что представлялось мне страшнее смерти, на деле, оказалось, пускай и трудным, но все-таки защитным ритуалом.
«Не стоит верить всем на слово».
Господин проректор был краток. Он назвал время смутным, призвал к присяге в верности Академии, которой обязаны многие из преподавателей. Его быстрая речь, непонятные для меня слова сливались воедино, что толком разобраться не получалось. Но одно было очевидно: горячность господина проректора была убедительной, потому что к ступеням потянулась вереница преподавателей.
— Я думала никто не согласится, — проговорила тихо. — Кто пожелает добровольно, хотя бы на время перестать использовать магию?
— Проректор тер Ассан может быть весьма убедителен, когда захочет, — задумчиво протянула девушка.
Перед мужчиной появился небольшой, но высокий круглый стол, накрытый красной тканью и золотой сундук, вызвавший переполох среди преподавателей.
— Заволновались, — как-то слишком довольно протянула помощница проректора за моей спиной, — сила артефактов Хранителей в действии, — я даже обернулась, чтобы убедиться, что она не потирает ладошки от предвкушения.
— Ты о чем это? — шепотом спросила ее.
— Видишь золотой ларец? — не оборачиваясь, я кивнула. — В нем Печати Хранителей — сильнейшие артефакты нашего времени. Их магию обойти нельзя, подделать — невозможно, а тем, кто попытается быстрая смерть покажется просто подарком. Это будет необычная печать.
— Какой ужас, — прошептала, испытывая почти что страх перед безобидным на вид сундуком.
— Ужас в том, что имена и дела Хранителей поносились очень долгое время, а уж какие дела приписали на их счет и представить страшно! Про убиение младенцев слышала?
— Д-да, — от ее яростного напора, даже чуть вжалась в шторку.
— А все из-за чего? — нет, от меня она не ждала ответа, продолжив сразу же: — Доверились не тем, — с непонятной горечью сказала она. — Вот и поплатились…
— Мэриэй? — я тронула ее за руку и сказала, совершенно не думая: — Единый, он же все видит и справедливость никого не минует. Просто время нужно, если они действительно не виноваты, то смогут это доказать…
— Только времени у них нет, — я вообще мало понимала, о чем говорит эта странная девушка. Кто такие Хранители? Кто кому доверился?
— Так, — между тем, совсем другим голосом сказала Мэриэй, — Аиша забудь, о чем я говорила, и занимайся тем, что поручил господин тер Ассан, — она вновь окуналась в бумажки и добавила: — Если проштрафимся, печати меньшее из возможных кар…
Ох и странная помощница у господина тер Ассана, под стать самому проректору! Но к наблюдению вернулась, а то мало ли. Золотой ларец теперь был открыт, из него господин тер Ассан вытащил что-то завернутое в белое полотно. А едва развернул его, я увидела обычную с виду связку ключей, пускай и большего размера, и золотые. Это ж сколько такие стоят? Да тут не только свадебку закатить удастся, тут, наверное, все село разом купить можно, да и не одно…
Проректор что-то тихо нашептывал, а затем приложил ключи сначала ко лбу, а затем к основанию шеи стоящего напротив мужчины. Того слегка зашатало, но он устоял, вцепившись руками в стол. Прикрыв глаза, я увидела, что мужчина теперь был в каком-то светящемся коконе, что менял форму и цвет. Поклонившись проректору, он неуверенными шагами спустился вниз. Все повторялось вновь и вновь, и мои глаза уже пекло от усердия, но я никак не могла различить ни одного смердящего пятна. Либо я утратила возможность, либо все преподаватели чисты…
— А теперь? — вновь задала уже опостылевший мне вопрос Мэриэй.
— Ничего, — разочарованно простонала я. — И снова ничего…
— Хорошо, — деловито кивнула она, что-то отмечая на своих листках.
Между тем, пройти оставалось троим преподавателям, одной из них была молодая женщина. Внутри зародилось какое-то смутное беспокойство, и я не могла понять почему: женщина была «чистой». Я смотрела за тем, как она с достоинством, высоко подняв голову, поднимается по ступеням, придерживая полы мантии. Как подходит к столу и едва заметно склоняет голову то ли в приветствии, то ли в согласии. Но в том момент, когда золотые ключи коснулись ее лба, раздался дикий нечеловеческий вопль. И даже зажатые уши не спасали, а после него наступила неприглядная тьма…
Сладкий запах.
Холод.
До мурашек знакомые запахи и звуки…
— Аиша! — услышала я окрик над собой и почувствовала, как меня встряхнули. — Аиша!
— Я…да, — прохрипела, открывая глаза. Прохрипела?!
— Слава Единому, — пробормотала Мэриэй, — я думала ты не очнешься! Тер Ассан же точно нас со свету сживет…
— О чем ты? — с ее помощью я села и посмотрела туда, где должен быть стол, проректор…
— Есть несомненный плюс в том, что ты заорала, — она опустилась рядом со мной, потирая виски, — если бы ты не заорала, нас бы всех сейчас отсюда выносили, — проговорила девушка, а я смотрела на накрытые черными мантиями тела, что лежали на сцене. — А вот то, что ты заорала…
— Что с ними? — мой шепот был и дрожащим, и испуганным. Неужели это я … их?!
— Это пособники твари, — услышала я голос тер Ассана где-то сбоку от себя. — Как вы?
Я подняла взгляд на него: мужчина выглядел куда бледнее обычного, почему-то держался за правый бок, но с явным беспокойством окинул взглядом и меня, и свою помощницу.
— Ничего, живы, — быстро проговорила Мэриэй, поднимаясь. — А вот вам бы в лекарскую не мешало бы, — но едва поймав мрачный взгляд проректора, проговорила: — Молчу, конечно же, молчу, а чего я, собственно, лезу? — крайне недовольно протянула она, уперев руки в бока.
— Проректорское здоровье на то оно и проректорское, чтобы сам проректор о нем и беспокоился, верно Аиша? — и на меня посмотрела. А я что? А я кивнула, после чего она добавила: — Вот и отлично, ну пойду я, что ли, да? Там же меня студиозы ждут, их еще надо на такое же собрание пригласить. Дела, и никакой доплаты за смертельную опасность здоровью…
— Мэриэй! — практически прорычал господин тер Ассан, глядя на быстро удаляющуюся фигурку, а я бочком-бочком отползала от гневного мужчины, отчаянно надеясь, что меня-то и не заметят. И когда свобода уже была близка, почувствовала на себе тяжелый проректорский взгляд:
— Аиша…
— Простите, господин тер Ассан, — поспешно проговорила со слезами в голосе, — оно само как-то получилось. Единым клянусь, я не хотела…
— Да помолчите вы хотя бы лучину! — прорычал он, подходя ближе. А затем, помилуй Единый, уселся рядом, вытянув свои длинные ноги. Так и сидели: он с закрытыми глазами и я, боявшаяся издать хотя бы малейший звук. Несколько мгновений ничего не происходило, а я все ждала, когда же надо мной начнется расправа. И когда спустя еще пару мгновений ее не последовало, решилась задать тревожащий вопрос:
— Господин проректор, а… это я их убила?
— Нет, — он устало покачал головой, и перед нами вдруг появилась скамья. — Это та тварь позаботилась, чтобы пособники не могли ничего сказать.
— Я до последнего ничего на них не видела. Только, после того, как Мэриэй растолкала, и поняла, что кричала, — вновь виновато глянула на него.
— И правильно сделали, — поморщившись, сказал господин тер Ассан, а я удивленно на него посмотрела:
— Но я ослушалась вашего приказа.
— Да что вы, — как-то невесело усмехнулся мужчина и, опираясь на скамью, поднялся, — сейчас мы вас благодарить должны. Ваш крик тварь на дух не переносит, — он попытался улыбнуться, но вновь схватился за бок.
— Но если не я их убила, то кто? — скорее сама себе задала вопрос и потому совершенно не ждала ответа:
— Я, — перевела удивленный взгляд на господина проректора, а он продолжил: — В момент, когда они начали плести свое заклинание, я использовал единственное, которое знал из боевого арсенала Чтецов…
- Предыдущая
- 29/75
- Следующая

