Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помощница ключницы (СИ) - Никитина Алена - Страница 44
— Да?! — прищурился гениальный повар, он же бывший маг. — Только, чтобы справедливое!
— Как иначе, — согласился господин проректор, а я же всячески желала, чтобы Шатуна здесь не было ни в каком виде. — И так вернемся к нашему делу, — он повернулся вновь ко мне, — Аиша, так вышло, что мне снова нужна ваша помощь.
И мне все-таки пришлось на него посмотреть:
— Да, конечно, господин проректор, что необходимо сделать? — но вместо того, чтобы просто назначить поручение, господин тер Ассан поджал губы, сузил глаза и вперил в меня тяжелый взгляд. — Господин проректор? — с трудом произнесла я, всячески стараясь заглушить рвущийся изнутри крик банши. Мужчина продолжал сверлить меня взглядом, отчего я непроизвольно сделала шаг назад, ближе к ступеням.
— Мне нужно, чтобы вы сопроводили меня к тому озеру, из которого брали грязь на лечение ректора, — едва он начал говорить, я удивленно уставилась на него:
— Но…что? Зачем? — кажется, с мэтром мы произнесли это одновременно. — Скоро же прием… и гости, всякие, и уже столько всего готово, а тут вы… пропадете, — я говорила все тише и тише, чувствуя себя полевой мышью: того и глядишь сожрут.
— Аиша, я жду, — проигнорировав все, что я говорила, он обошел меня и направился к лестнице. То есть мне выбора не оставили. — На самом деле, у вас два решения: либо вы сопровождаете меня, либо покидаете Академию, — и продолжил подниматься по ступеням, словно только что ничего эдакого не сказал!
Я перевела непонимающий взгляд на вновь побледневшего мэтра Шарэза, который встрепенулся и, тыча в меня половником, прошипел:
— Чего стоишь, девонька, а ну марш за ним! Марш, я сказал! — и, кажется мне, что если бы я не развернулась и не помчалась по лестнице, придерживая юбку, то в меня точно что-нибудь кинули.
— Ой! — глядя под ноги, я не заметила, что вход на кухню загораживает господин проректор. — Я…
— Я рад вашему благоразумию, — даже не взглянув на меня, сказал он. — Пройдемте.
И мы прошли: он, с прямой спиной и широкими шагами, и я — спешащая за ним: где уж мне за ним угнаться!
— Господин, — чуть отдышавшись, едва мы оказались у хорошо знакомой мне двери, — а зачем я? — схватившись за ручку, он развернулся и посмотрел на меня, отчего я поспешила оправдаться: — То есть я, конечно же, сделаю все, что скажете, но …
— Прямо все?
— Что?
— Вы сказали, что сделаете все, что я скажу, — пояснил он моему недоумению, — так вот я хочу знать, все ли?
— Конечно, — кивнула головой, как будто слов было мало, за что удостоилась очередного пронизывающего взгляда. Что радует, орать дурниной больше не тянуло.
— Ну что ж, — после некоторого молчания произнес господин тер Ассан и, отступив, открыл дверь. — Для начала, ступайте за мной. Говорить, когда я скажу, делать что-либо только после того, как я скажу, от меня не отходить пока…
— Пока я не скажу, — пробурчала себе под нос.
— Что вы сказали?
— Конечно, господин проректор! — от громкости моего голоса он даже поморщился, а мне стало приятнее…
А когда я перевела взгляд на знакомую поляну, поняла, что скучала. Нет, беготни и дел хватало в Академии, но вот природы, травы зеленой с сочными стеблями, цветов луговых с дурманящим запахом, синего неба и журчащей воды… не хватало. Не знаю уж, банши ты или человек, но к природе тянет любую живность…
— Аиша? — услышала над собой недовольное. Задрав голову, щурясь от палящего солнышко, я чувствовала, как губы, против моей воли, растягиваются в улыбке.
— Да, господин тер Ассан? — спросила, с трудом подавив желание пуститься в пляс прямо тут. Только понимание, что мы тут ради Академии меня и останавливало… Ну и сам мужчина, конечно же.
— Ты улыбаешься, — между тем, он произнес это так тихо, что мне даже показалось сначала. — И глаза светятся.
— Правда? — выдохнула, вспоминая, как видела себя в зеркале. — Сильно?
Но мне не ответили: рассматривая мое лицо, его взгляд почему-то замер на губах, да там и остался, от чего я, кажется, покраснела, но потом мои мысли стали совсем другими…
— Господин тер Ассан, — после нескольких мгновений тишины, когда с желанием прыгать уже мириться не могла, совершила недопустимое: дернула за мантию, чтобы наконец вывести господина проректора из неведомого мне оцепенения.
— Идем, — он круто развернулся и, схватив меня за руку, практически потащил за собой, что в общем-то обрадовало: его широкие и быстрые шаги позволяли мне чуточку подпрыгивая, бежать за ним. В душе было так хорошо, что я даже зажмурилась, подставляя лицо солнышку, а свободную руку запустила в высокое разнотравье…
— Изыди, ирод! — вдруг услышала я знакомый голос, и открыла глаза: мы стояли практически у озера, только вот меня видно не было из-за широкой проректорской спины. — Опять с девкой? Да скока можно?! Я твой последний приход еле пережил, только все кустики взрастил, только всех мальков в жизнь выпустил, только личная жизнь начала складываться и …. опять ты!
— Ну здравствуй, Вольный, — ровным тоном поздоровался господин проректор.
Всем бабасики, родимые)) Как ваши дела?)
Погодите, они, что знакомы?! Вот это да, все чуднее и чуднее… И мне вдруг вспомнились слова Воля о том, как он повстречался с одним магом. Неужто, то проректор был?
— Мне от твоего «здравствуй» никакой прибыли или достатку! — между тем угрюмо продолжал озерник. — Опять свою зазнобу за спиной прячешь, я же думал, ты избавился от нее, к праотцам отправил…
— Это не она, — не знаю, как Волю, а мне тон господина проректора не понравился совершенно. Более того, я даже постаралась отойти на шаг, во избежание так сказать, но кто бы мне позволил!
— Решил заделаться профессиональным убивцем? — подозрительно протянул озерник. — Ты, это, ты же помнишь, чем прошлый раз кончился? Ты же еле уполз…
— Хватит.
Какие интересные вещи говорит Воль, я даже выдергивать руку перестала и навострила уши.
— В общем, так…
— Значит так, — перебил озерник господина проректора, — иди ты отсюдова подобру-поздорову. Не калечь свою жизнь, и не ломай мою, — категорично заявил мой друг, что я даже рот открыла и уже пыталась выглянуть из-за спины. — Что она у тебя там так дергается? Припадочная что ли?
И когда я уже не надеялась показаться, господин проректор вдруг отступил, пропуская меня вперед.
— Аиша?! — выдохнул озерник, ошалело хлопая длинными ресницами. — Ты как здесь? Ты, что с ним?! — с виду абсолютно спокойный Воль, вдруг раздулся до невообразимых размеров. — Ты, что такое, поганец, удумал?! — провыл он, посмотрев на господина проректора.
— Воль, — пролепетала, дернувшись назад от чудища, и уперлась спиной в господина тер Ассана, который придержал мой побег, перехватив за талию.
— Вольный, ты пугаешь ее, — услышала я над собой спокойный голос. — Я пришел поговорить и сделать предложение…
— Утопить девчонку?! — прошипело нечто зеленое, водянистое, клыкастое, в общем, крайне жуткое.
— Аиша, это его боевая ипостась, другими словами, еще одна форма. Пока он в своем уме и не начал плеваться ядом, разъедающим кожу и кости, ты можешь не бояться, — спокойно пояснил господин тер Ассан. — Поговори с ним, — прозвучал практически приказ. Я задрала голову, чтобы с сомнением посмотреть на мужчину, но тот на меня внимания не обращал: его глаза внимательно следили за перемещениями озерника. Перевела взгляд на чудище, что бесновалось в воде, распуская длинные острые щупальца, но почему-то так и не нападало…
— Воль, — собравшись с духом, позвала тихо, но озерник никак не отреагировал. — Воль, ты меня слышишь? — прикрыла глаза, чтобы посмотреть другим взглядом. Никакой тьмы, как и ощущения опасности. Более того, от него исходила сила, которая казалась мне близкой, и я таки решилась обратиться к державшему меня мужчине: — Отпустите, пожалуйста, я подойду к нему, — сказала, чем и привлекла проректорское внимание.
— Аиша…
— Пожалуйста, — прошептала одними губами, глядя в черные глаза, явно несогласные со мной.
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая

