Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клетка судьбы (СИ) - Дэвис Дженнифер - Страница 38
— Но разве ты не думаешь, что, если бы мы с Керданом были, кхм, сосредоточены на деле, мы бы не попали в эту ловушку? — после обвинений Одара ей было стыдно из-за своих поступков, словно она была в ответе за произошедшее.
— Мы не узнаем, — ответил Дармик. — Может, да, может, нет. Нет толку думать про «если». Нужно решать, что делать теперь, — он повернулся к Кердану. — Ты начинаешь расти в моих глазах.
Кердан хмыкнул.
— У меня есть идея.
— Может, через пару часов, когда почти все стражи уснут, — шепнул Дармик.
Одар застонал.
— Я надеялся, что он будет без сознания намного дольше, — сказал Кердан. — Дубовая у него голова.
— О, еще одно, — сказал Дармик, голос стал стальным, он снова прислонился к дереву. — Я не хочу больше слышать, как вы целовались, бегая полуголыми по лесу. Ясно?
Аллисса уткнулась лицом в колени, желая забраться под одеяло и спрятаться. Как ее папа мог так смущать?
— Поверьте, сэр, — в следующий раз вы об этом не услышите, — ответил Кердан.
* * *
Что-то ткнуло Аллиссу в спину, когда она перевернулась. Не открывая глаза, еще сонная, она отодвинула камень, на который нечаянно легла. Она приоткрыла глаза и увидела, что почти все солдаты спали на земле. Огонь в центре лагеря почти догорел, едва мерцал. Мужчины, которые сторожили ее группу, играли в карты в стороне, не глядя на нее.
Вздохнув, Аллисса закрыла глаза, надеясь уснуть, чтобы хватило сил для того, что ждало ее завтра. Было сложно уснуть, когда отец был перед ней, Одар возле ее ног, а Кердан спал сзади. Дармик настоял на таком расположении для ее защиты.
— Нам нужен план, — сказал Дармик. — Все не спят?
— Ага, — прошептал Одар.
— Я не сплю, — ответил Кердан.
— И я, — сказала Аллисса. — Мы будем пытаться сбежать?
— Наша цель не в этом, — сказал Дармик. — Наша миссия — убить Жану. Может, это наш единственный шанс. Нужно его использовать.
— Нужно увести Аллиссу отсюда, — сказал Одар. — Она сможет сбежать, а мы втроем отправимся в дом герцога.
Она хотела кричать. Почему Одар постоянно нянчился с ней?
— Что ты хочешь сделать, Аллисса? — напряженно спросил Дармик. — Мы можем попробовать устроить тебе побег, или ты можешь остаться с нами.
Она знала, что отец предпочел бы, чтобы она была в убежище и подальше от Жаны. Но убегать, спасая свою жизнь, в одиночку в лесу Рассека было не лучшим вариантом. И она хотела быть тут. Увидеть, как Жана умрет.
— Я останусь.
Дармик резко вдохнул.
— Хорошо. Как только войдем в дом герцога…
— Страж идет, — перебил Кердан.
Они молчали, пока страж шагал мимо. Как только он оказался далеко, Дармик прошептал:
— Нужно напасть быстро и с силой. Как только войдем в дом, ищите оружие. Когда нас приведут к Жане, уверен, она захочет поговорить с каждым из нас, чтобы посмеяться. В это время один из нас должен попытаться убить ее, пока она отвлечена. Пользуйтесь шансом. Если мы не сделаем этого до того, как нас оттащат в подземелье, все кончено.
— Тот, кто нападет на нее, будет убит, — отметил Одар.
— Шанс велик, — пробормотал Кердан. — И я готов рискнуть.
— И готов позволить Аллиссе это сделать? — спросил Одар.
— Я не стану ее сковывать, — ответил он.
— Я хочу быть там, — заявила она. Ей нужно было знать, что женщина мертва и больше не сможет ей навредить.
— Как вы можете пускать свою дочь в логово льва? — спросил Одар, гнев покрывал каждое слово.
Дармик заерзал.
— Я предпочел бы видеть ее, чем отпускать бродить по лесу, где ходят солдаты с плохими намерениями. С нами она хотя бы защищена.
Одар фыркнул.
— Что насчет Неко, Натенека, Хурита и Ларека? — спросил Кердан.
— Мы не знаем, на месте ли они, — ответил Дармик. — Сейчас они — наш запасной план.
— Кстати, глупый план, — сказал Одар.
— Есть идея лучше? — спросил Кердан.
— Не сейчас.
— Хватит спорить, — Дармик вздохнул. — Сейчас всем лучше спать. Нам нужно завтра быть сильными, а не брести во сне.
Аллисса повернулась на бок и закрыла глаза, стараясь не думать о том, что их ждало через пару часов. Ее отец был прав — Жана не убьет их сразу. Сначала она будет пытать их. Кердан, Одар и Дармик хорошо сражались. Кто-то из них сможет убить королеву. И если у Аллиссы будет шанс, она им воспользуется.
Она стала засыпать, и теплое дыхание задело ее шею. Ее сердце быстро забилось. Кердан? Должно быть, он.
— Чтобы мы выжили завтра, — прошептал он так тихо, чтобы никто другой не слышал, — мне нужно, чтобы ты была воином, каким можешь быть. Чтобы ты была собой.
Она хотела повернуться и обвести черты его лица пальцем. Но она была связана и боялась, что движениями разбудит отца. Вместо этого она вслепую нашла ладонь Кердана и сжала ее.
* * *
— У тебя на самом деле есть чувства к нему? — спросил Одар у Аллиссы, пока они шли по лесу, солдаты окружали их на пути в дом герцога, где, скорее всего, их ждала Жана. Одар шел в шаге за ней, Дармик и Кердан — в десяти футах позади.
— Какое тебе дело? — спросила она. Роса покрывала землю толстым слоем.
— Тебя никогда не интересовал Джарвик, — сказал он. — Я думал, одной лестью твое внимание не привлечешь.
Она вскинула ногу назад и попала по его колену. Он споткнулся, но успел вернуть равновесие, не упав на лицо.
— Что это было? — возмущенно спросил он.
— Это я говорю тебе не лезть не в свое дело и перестать переживать за меня, — ответила сухо Аллисса. — И Кердан не из тех, кто льстит.
— Не так, как Джарвик, — сказал Одар. — Но он льстит тебе в другом. Твоей сильной воле, да? Рассказывает, как ты хорошо сражаешься? Как умеешь о себе позаботиться?
Ей было плевать на слова Одара. Не было времени на споры.
— Что? Ответа не будет? Не похоже на тебя.
Они добрались до края леса. Перед ними раскинулось большое поле. В миле от них стоял каменный замок. Видимо, дом герцога. Тучи нависали над головами, обещая дождь.
— Он только использует тебя, — прошептал Одар.
Если бы ее руки не были связаны, она бы задушила его.
— Что ты от меня хочешь? — почти закричала Аллисса. — Ты разорвал наш брачный контракт. Ты бросил меня. А теперь я живу дальше, а ты ведешь себя как ребенок. Я тебя не понимаю. Мне уже сложно. Мне не нужно, чтобы ты сыпал мне соль на раны, — она ускорилась, желая быть от него подальше.
— Прости, — ответил Одар. — Мне сложно видеть вас вместе.
— Так не смотри.
— Я все еще люблю тебя.
Слова были ножом в ее сердце. Закрыв глаза, Аллисса глубоко вдохнула. Когда она открыла их, она пошла дальше.
— Мы вот-вот столкнемся с Жаной. Думаю, тебе нужно больше сосредоточиться на том, что перед тобой, вместо меня.
— Я так думаю, — Одар догнал ее, — что я уберег тебя, разорвав наш брачный контракт.
— Это ты так говоришь.
— Смотри, куда это нас завело.
— Я тебя не понимаю, — она разглядывала земли вокруг дома герцога, не видела солдат по периметру.
— Я пытаюсь объяснить, что хочу жениться на тебе.
— Мило, — она кричала внутри, буря эмоций проносилась в ней от радости до гнева. Ей кричать или плакать?
— Это все, что ты скажешь?
— Нечего говорить. Ты уже сделал выбор. Вот и все.
— Я меняю решение.
— Слишком поздно, — ее челюсть дрожала, подступали слезы. Кердан и Дармик были за ними, все слышали. Одар не был дураком, он действовал осторожно и хитро. Он знал, что их слушают.
— Не может быть поздно, — возразил он.
— Ты уже разбил мое сердце. Я не позволю тебе сделать это снова.
— Ты меня любишь?
Часть ее сердца всегда будет любить его.
— Любила. Пока ты не уничтожил ту любовь, — она не хотела быть жестокой, просто констатировала факты.
Он помрачнел, словно она ударила его по лицу. Одар много раз врал, обманывал и обижал ее, так что не заслуживал прощения.
Они подходили к замку герцога, Кердан и Дармик подобрались ближе к Аллиссе и Одару.
- Предыдущая
- 38/46
- Следующая

