Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очарованная сказкой (СИ) - Комарова Инна Даниловна - Страница 39
— Вы правы, мы с вами всё-таки дождались, — ответил Кадберт.
И тут он вспомнил.
— А где же наш спаситель? Роджер вернулся?
— Отец, он терпеливо дожидается за дверью, и Селма с ним, — сказала Грэйс и расцвела в улыбке.
— Почему за дверью? Пусть входят, — Кадберт быстрым шагом подошёл к двери и позвал, — Роджер, где вы? Селма, входите, пожалуйста.
— А вот и наш спаситель-победитель, — граф заключил рыцаря в объятия. — Моё отцовское сердце переполнено чувством благодарности вам за спасение дочери, дорогой Роджер. Сколько буду жить, не забуду того, что вы для нас сделали. Наступил момент, когда я могу ответить на ваше предложение. Буду счастлив отдать за вас Грэйс. О таком сыне, как вы, всегда мечтал и горжусь, что обрёл. Берегите мою голубку.
Селма тихо утирала слёзы, всхлипывая.
— Благодарю вас, граф, за доверие. Слово рыцаря, буду беречь мою единственную. Обещаю вам, Грэйс будет со мной счастлива.
Девушка подошла к Роджеру.
— Не сомневаюсь в искренности и чистоте ваших намерений. Будьте счастливы, дети мои, — благословил отец.
— Свадьбу отпразднуем во дворце, — решительно объявил довольный король.
— Это большая честь для нас, — поблагодарил Кадберт.
— Ваше Величество, дело не окончено. Дьявол жив. Свадьба состоится после того, как он исчезнет с лица земли, — Роджер был человеком дела и своё решение расправиться с Дьяволом вынашивал долго, тщательно анализируя. Он намеревался осуществить свои планы.
— Хорошо, Роджер. Уважаю ваше решение. Мы больше ждали, меньше осталось. Когда выступаете в поход?
— Завтра выступаем. Не думаю, что справимся за один день. Целительница предупредила, что лучше проводить операцию последовательно. На месте станет понятнее.
— Буду молиться о вас.
— Благодарю вас, Ваше Величество.
— Отдыхайте.
Роджер посмотрел на Г рэйс, и она увидела, как горят его глаза.
«Он любит меня. Никто больше не разлучит нас», — подумала она.
Его взгляд околдовывал её, согревал самые отдалённые уголочки девичьей души, и Г рейс затрепетала.
— Дорогая, обещаю, это последнее задание. Я вынужден вас покинуть, но больше мы надолго не расстанемся.
Его чувства, состояние души передались ей, сердечко забилось сильно-сильно. Роджер обнял невесту.
— Всего несколько дней, и мы навсегда будем вместе.
— Я буду ждать вашего возвращения и считать минуты. Пожалуйста, не рискуйте, мне без вас не жить.
Кадберт с королём переглянулись.
— Милая Грэйс, не тревожься, твоя любовь хранит нашего спасителя. Вернётся твой избранник живым и здоровым, — король разряжал обстановку.
— Благодарю, Ваше Величество. Пусть всё будет так, как вы сказали.
— Дети мои, наш король немало утомлён, поедемте домой, — предложил Кадберт.
— Благодарю, граф. Не смогу принять ваше приглашение, нужно продумать ход операции, встретиться с Уолси. Поезжайте без меня.
— Занимайтесь государственными делами, мы мешать не будем. Пусть вам сопутствует удача.
— Благодарю.
ПОСЛЕДНЯЯ СХВАТКА
Друзья караулили несколько дней. Своим подчинённым Роджер приказал ждать в укрытии до сигнала.
Уолси с детства отлично подражал уткам. Когда он произносил «кря-кря-кря», невозможно было отличить от тех звуков, которые издают мамы-утки, сопровождая своих детёнышей к реке. Занятно было наблюдать, как он это делал. И это выручило в данном случае. Пожалуй, это был единственный сигнал, который не мог вызвать подозрения у обитателей здешних мест.
Наконец, Роджер решился. Поздним вечером, когда лунная дорожка упала к жилищу Дьявола, он сказал:
— Уолси, смотри, видишь светится одно и тоже оконце. Дьявол там.
— Я заметил.
— Рыцарь, — заговорила колдунья. — Давай я схожу к нему, отвлеку разговорами, а вы тем временем всё подготовите?
— Гизем, это опасно.
— Кто знает, сколько, кому предписано? Хоть чем-то искуплю свою вину перед несчастными, которым испортила жизнь. В застенках королевской тюрьмы было, о чём подумать.
— Сделаем так. Иди, но любыми путями заставь его лечь спать, чтобы он нам не помешал. Сама быстро назад возвращайся. Мы подождём. Понятно?
— Постараюсь. Но если возникнет непредвиденная ситуация, начинайте без меня. Я попробую выбраться через запасной выход.
— Договорились.
И колдунья нырнула в маленький проём между ограждением и входом.
— Не боишься, что она обманет и сбежит? — спросил Уолси.
— Как только свет погаснет, начинаем операцию, а там разберёмся.
Они пристально наблюдали за окном. Но свет всё не гас.
— Заговорила она его.
— Кто знает? От него всего ожидать можно.
— Смотри, фитилёк в лампаде мигает. Что бы это могло быть?
— Не торопись. Может быть, колдунья подаёт сигнал. Надо убедиться.
— Только бы она нам не испортила операцию, — заволновался Уолси. Не доверял он колдунье.
— Лампада потухла. Приступаем.
Друзья просочились через тот же проём и пошли вдоль ограждения по направлению к входу.
— Уже близко, — шепнул Роджер другу и вдруг, откуда ни возьмись, перед ними возникла фигура женщины. Её красота приковала их к себе, они не сдвинулись с места.
— А, гости дорогие пожаловали? Какая честь для нас, — заговорила она манящим голосом. — Что ж, очень хорошо. Милости просим.
— Роджер, будь осторожен, глаза у неё неестественно блестят, — прошептал сзади бдительный Уолси.
— И сразу два гостя. Вот так подарок. Тебя, милок, я поджидаю, — перевела она взгляд на рыцаря. — Ты давненько мне приглянулся. Не знала, как найти тебя. Хорош, очень хорош собой.
— Мы с вами незнакомы. Дайте дорогу.
— Неверно говоришь. Люб ты мне, хочу замуж за тебя.
— Отойдите, освободите дорогу.
— Иди ко мне, милок, я утешу тебя. Посмотри, на тебе лица нет. Утомился после дальней дороги. А я услаждать тебя стану, — и она протянула к нему руки.
— Не дай ей дотронуться, — прошептал Уолси.
Роджер отпрянул.
— Отойдите, так лучше будет. Не то…
— Что же ты такой нелюдимый? Пойди ко мне. Ночь на дворе, время для нежностей, а ты шалить изволил. Разве ты не знаешь, женщине отказывать нельзя? — она сделала ещё одну попытку двумя руками обнять его.
Роджер быстро отошёл на несколько шагов назад, и она промахнулась.
Терпение незнакомки лопнуло, и она выпустила когти. Вот, когда они увидели истинное лицо приживалки Дьявола. Женщина резко изменила поведение. Она зашипела, её глаза вылезли из орбит, раздулись щёки, она издала вопль, а изо рта выбросила тонкое упругое жало. Раздался свист.
— Бросай булавку, быстро, — зашумел Уолси.
Роджер вспомнил наказ Корделии и не замедлил выполнить. В одно мгновение он выхватил булавку и метнул в женщину. Булавка застряла у неё в шее. Приживалка завопила, что было сил. На глазах у друзей оборотень в женском обличии исчез. А на её месте на дыбы встала огромная разъярённая чёрная кобра, но не обычная, а трёхголовая с отметиной между глаз в виде символа: насыщенно багрового цвета треугольной формы, зауженного книзу, что возвышался на жилище Дьявола. Пламя вспыхнуло ярче, перекинулось с одной головы на другую и третью. Рептилия горела и тут же тлела. Приживалка бессильно и плавно оседала на землю, за ней тянулись толстые лоснящиеся кольца. Так продолжалось до тех пор, пока остатки рептилии не рухнули бездыханно на землю.
Друзья застыли.
— С одной нечистью покончили. Спасибо Корделии, — выдохнул Уолси.
— Всегда был уверен, что закалён в боях. А в этой ситуации не знал, в какой момент, какую пакость она подстроит и что предпринять.
— Да, во сне увидишь, на всю жизнь перепугаешься и заикой останешься.
— Пошли, Уолси. Надо кончать с Дьяволом.
ВСЕМУ ПРИХОДИТ КОНЕЦ
Друзья вошли в дом. Стоял невыносимый, удушливый запах, он бил в нос и раздражал слизистые. Роджер посоветовал:
- Предыдущая
- 39/41
- Следующая

