Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятьсот пять (СИ) - Крутень Мария - Страница 11
— И чем же? — поинтересовался наглец. Лас, сдерживая гнев, выдохнула и только из благодарности к его предыдущим заслугам одергивать его не стала, а просто молча вышла. В коридоре никого больше не было. Ни гардов, ни управляющего, ни того странного человека, который пытался преградить им путь, ни швейцара.
— Может быть, вас подвезти? — не отставал от нее отцовский секретарь.
— Благодарю, меня подвезет Гаррет, — ответила девушка, прислушиваясь. Казалось, на верхних этажах слышался шум. Там происходили обыски, аресты? Было крайне любопытно, однако за ней по-прежнему шел секретарь, поэтому Лас поторопилась к выходу. К счастью, с ведущей на второй этаж лестницы спустились двое гардов, которые Рэнда остановили. У девушки уже привычно сердце ухнуло куда-то вниз, но задерживаться она не стала. Кучер ее появлению явно обрадовался.
— Тут такое было, леди Ласинда! — взволнованно начал он. — Сижу себе на облучке спокойно, вас жду, а тут как понаехали, словно из тьмы выпрыгнули, а я сижу — двинуться не могу….
— По дороге расскажешь, — почему-то шепотом прервала его Лас, сама отмечая новые повозки рядом со зданием, и быстро забралась в свой экипаж. Вот только стоило тому тронуться, как она почувствовала на себе пристальным взгляд знакомой темноты, которую не перепутала бы ни с чьей другой. Обернуться сил не было. Позади себя она слышала какие-то звуки, казалось, шорохи, шарканье и даже вскрик, но не могла ни двинуться, ни сказать хотя бы одно слово. Гаррет, словно позабыв о ней, тихо выругался и потянул вожжи, вынуждая лошадку поворачивать на проспект. И только на повороте Ласси немного отмерла, чтобы бросить последний взгляд на площадку перед зданием фабричной конторы, где несколько обычных гвардейцев и гардов запихивали задержанного управляющего и еще нескольких человек в крытую повозку. На рукаве одного из темных гвардейцев блестели заветные цифры, и тот, не скрываясь, смотрел прямо на нее. Лас, ругая себя всеми словами, которые знала, снова замерла как кролик перед удавом. К счастью (или, к сожалению) дверь конторы снова открылась, выпуская еще нескольких человек, и среди черных одеяний гардов взгляд девушки тут же выхватил коричневый в серую полоску костюм. Почему-то Лас не хотелось, чтобы Рэнд видел внимание, которое ей оказывал пятьсот пятый гард, поэтому немедленно отвернулась и скомандовала Гаррету ехать быстрее.
Глава 5
— Использовали людей в качестве подопытных животных! — к чаю Ласси все-таки опоздала — прежде чем возвращаться домой она заехала в приют, чтобы поделиться новостями — и позднее появление девушки в бабушкином салоне с рассказом о том, что ее задержало, вызвало неоднозначную реакцию у слушателей. Одни дамы заявляли, что никогда больше не будут пользоваться подобными зельями, другие явно выражали сожаление о том, что тестирование не дало положительного результата, и долгожданный омолаживающий препарат так и не был создан. И те, и другие, впрочем, быстро покинули Бердайнов, и дальнейшее обсуждение происшествия шло уже в кругу семьи (если не брать во внимание замещавшего то ли шкаф, то ли панно на стене секретаря).
— Это просто возмутительно, Говард! — возмущалась бабушка, наседая на сына. — У тебя под самым носом! — отец Лас кривился, но оправдаться не пытался.
— Работникам фабрики намеренно задерживали жалование, чтобы склонить на этот безумный шаг! — добавляла Ласси еще одну ужасную подробность.
— Я завтра же начну организацию фонда в поддержку тех, кто пострадал, — леди Вивиан говорила намного сдержаннее внучки, но почему-то именно вслед ее речам глава тайной канцелярии вздыхал и покладисто кивал. — И да, если ты так и оставишь этот вопрос без внимания, то очень скоро тебя будут беспокоить не демонстрации суфражисток под твоим окном, а самые настоящие волнения, — добавила она совсем буднично, пока подливала себе чай.
— А одиннадцатичасовой рабочий день! — продолжила Лас, вдохновленная неожиданной покладистостью отца. — Работающим женщинам некогда воспитывать своих детей! Я считаю, что работать они должны не более шести часов в день!
— С таким же успехом предприятия тогда можно просто распустить, Ласси, — ее он опять почему-то слушать не стал и, вообще, разговаривал с ней как будто по-прежнему пять лет. Это возмущало девушку более всего остального.
— Вот как! — немедленно вскинулась она. — Ты считаешь это абсолютно нормальным?!
— Именно так, девочка моя. А теперь прекратим этот…..
— Замечательно! — Лас не знала, радоваться ей или еще больше злиться. — Раз ты сам только что это сказал, с завтрашнего дня я работаю одиннадцать часов! Так что можешь меня больше не ждать на чай, дорогая бабушка, — улыбнулась той она и с гордо поднятой головой отправилась к себе.
— Ласси, не дури! — раздался позади нее недовольный голос отца, но девушка и не подумала обернуться. — Ласси! — в голосе уже звучала угроза, но и тогда Лас не дрогнула. — Рэнд, скажи ей! — внезапно обратился он к притворяющемуся мебелью секретарю. Девушка мысленно фыркнула в ожидании скучных и избитых фраз, уже не раз звучавших в этом доме.
— Позиция леди Ласинды не лишена определенной логики, — неожиданно для всех выдал тот, заставив удивленно замереть и отца, и дочь. Лишь леди Вивиан то ли притворялась, что ничего не слышала, то ли не сочла услышанное достойным удивления, так как продолжала преспокойно дегустировать сырный пирог.
— Ну-ка пройдем, — предложил лорд Бердайн своему помощнику.
«Неужели, уволит?!» — с предвкушением, в которое каким-то немыслимым образом оказалась вмешана небольшая толика сожаления, подумала Ласси, когда мужчины проходили мимо нее. Направлялись они в домашний кабинет отца, оборудованный звуконепроницаемой дверью. Однако подслушивать ведущиеся там разговоры девушка научилась давно. Для этого было нужно всего лишь пробраться в комнату отца, а там в его гардероб и приложить к стене обыкновенный бокал. К началу разговора она, разумеется, не успела, но самую интересную часть разговора застала. Судя по гулким звукам, отец выдал какую-то гневную тираду — что именно Лас не расслышала, так как только пристраивала к стене бокал.
— Потому что я намерен жениться на леди Ласинде, — спокойно, четко и без тени сомнения ответил на гневную речь своего начальника Рэнд.
«Что?» — Ласси едва не подскочила от собственного обуявшего ее гнева. — «Вот наглец! Да ни за что!»
А ведь она ему еще посочувствовала. Подумала, что его увольнять будут.
— Когда? Когда рак на горе свистнет? — проявил здравый скептицизм отец Лас.
— Я уже работаю над этим вопросом, лорд Бердайн, — заверил того секретарь.
«Что?!» — Ласси все-таки подскочила и едва не ударилась головой о перекладину.
— Кхм…. И что есть успехи? — полюбопытствовал глава тайной канцелярии.
— Существенные, — уверенности в себе его секретарю было не занимать. Вот только как это все соотносилось с реальностью? Девушка не удержалась от усмешки.
— И какие же? — уже по-настоящему удивленно спросил ее отец. Ласси ответ на этот вопрос тоже заинтересовал.
— Позвольте пока сохранить это в тайне, — выкрутился тот, а Лас снова усмехнулась в полной уверенности, что секретарь блефует. Какие у него могут быть успехи? Или он таковой считает свою сомнительную попытку обнять ее в дверях особняка?
— Не знаю, что с ней делать, — внезапно обеспокоенно выдал отец, а Лас встревожено замерла. — Люсия, ее мать, была кротким ангелом, а Ласси же настоящий демон в юбке! Что за выходки?!
«Почему?! Почему он всегда сравнивает меня с мамой?!» — девушка, не желая слушать дальше, опустила руку с бокалом и устало прислонилась к стене. Она и сама знала, что они разные.
Может быть, то, что ей так не хватает этого источника света и теплоты, и заставляет ее метаться?
Из задумчивости девушку вывел хлопок дверью. Оказалось, отец с секретарем уже закончили свой разговор в кабинете и переместились в соседнюю комнату, то есть в ту, в гардеробе которой по-прежнему пряталась Лас.
- Предыдущая
- 11/41
- Следующая

