Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Этьен Винтерфилд — лучший маг-следователь Глорихейма (СИ) - Крутень Мария - Страница 55
— Они нас не увидят, — и не удержался оттого, чтобы провести носом вдоль линии скул, а затем свободною рукой немного прибрать выбившееся из-под платка волосы.
— Живее, олухи! — вслед за парой неприятного вида личностей в помещение склада заглянул третий тип еще более бандитской наружности. Очередной наемник. Впрочем, было глупо надеяться, что за похищенными накопителями явится сам заказчик. Однако при его появлении госпожа легат обратилась в подобие ледяной статуи, которыми в великом множестве была уставлена главная городская площадь в течение всей зимы.
— А где Свирый? — поинтересовался один из криминальных субъектов и, оба, действуя синхронно словно близнецы, уставились на раскрытые дверцы люка.
— Какая тебе разница? Видишь ящик? Тащи, давай! — сам командующий бандит так и стоял в дверном проеме и даже пальцем не двинул. Лишь недовольно осматривался. И при этом вскоре стал представлять для меня определенную проблему.
Пока бандиты разбирались друг с другом и ящиком — кто должен тащить, а кто смотреть — я, ведя за собой госпожу Сазеренн, продвигался вдоль внешней стены к выходу. План был прост, но на его пути встал главарь в самом прямом смысле, своим телом блокируя выход из склада. Ждать, когда он пройдет либо вперед, либо назад смысла не было — бандит вольготно оперся о косяк и с той же вальяжной ленцой игрался с небольшим ножичком, всем своим видом показывая, что он занял свою позицию надолго. За руку с ножичком я его как раз и перехватил, чтобы, развернувшись всем корпусом, втянуть того внутрь, одновременно выталкивая орденскую посланницу из склада. Не ожидавший нападения от невидимки, бандит заорал, споткнулся и шлепнулся о пол, задев при этом и тех двоих, что тащили ящик. Я хотел, было, с довольным видом потереть руки, как снаружи раздался новый вскрик, уже женский.
Да, то, что у бандитов мог быть и четвертый сообщник, я не учел. Однако именно в руках одетого во все черное типа извивалась и брыкалась госпожа легат. От очередного удара воинственной орденской посланницы бандит взвыл — а я был уже близко — но тут он меня заметил и, оттолкнув госпожу Сазеренн, бросился прочь.
— Ждите здесь, — наказал я девушке после того, как не дал упасть. — Скоро прибудут жандармы.
И, поставив на дверь, за которой запер наемников, дополнительный щит, бросился вслед за беглецом. Впрочем, разве могла орденская посланница когда-либо меня послушаться?
— Я с вами! — крикнула она и действительно побежала за мной. Вот только неудобные юбки мешали ей бежать быстро, сильно задержали, пока она перелезала через забор — а ведь говорила раньше, что не умеет! — и цеплялись за кусты, которые были обильно насажены за забором.
Я разрывался — оставить ее одну на улице в рабочем квартале было невозможно, но с другой стороны, бандит, которого я преследовал, уже был в ярдах двухсот впереди меня. Как раз там улица разветвлялась и делала поворот, и если я за ним не уследил бы, то потерял бы из виду, и, скорее всего, тот сумел бы затеряться в лабиринте низкорослых строений западной окраины Глорихейма.
— Вернитесь за ограду! — кричал я орденской посланнице, но упрямая девчонка либо не слышала, либо, что вернее, игнорировала мое распоряжение.
— Сэр! — с правой стороны дороги показался радостный Драйзен — эх, жаль было, что беглец повернул налево — и тут же удивленно застыл, смотря то на меня, то на госпожу Сазеренн.
— Держи ее! — приказал я помощнику.
— Сэр?! — удивился тот.
— Просто держи! — повторил я и, понадеявшись, что теперь госпожа легат под надежным приглядом, рванул за убегающим бандитом. Тот скрываться среди узких улочек, опутывающих рабочий квартал, не стал. Видимо, у него был какой-то план или ему нужно было вернуться в определенное место. Бежал беглец слишком целеустремленно.
Снова повернул налево, и мимо промелькнули уже безликие корпуса — склады. Цель убегавшего была уже более-менее ясна — перебраться на восточный берег, и либо там его ждали новые сообщники, на чью помощь он рассчитывал, либо просто надеялся улизнуть в суматохе людного — даже ночью — центра города. Впрочем, судя по тому, что я уже стал его догонять ни первое, ни второе ему не удалось бы.
Впереди показался мост, а между убегающим бандитом и мною было не более тридцати ярдов. Тратить силы на то, чтобы кричать «Стой!» или любимые Варгисом пафосные выражения вроде «Именем короля!», я не стал. Беглец тоже лишь пыхтел и перебирал ногами. Так мы и вбежали на переброшенный через Роанну мост. Мне оставалось всего только секунд двадцать, и беглый преступник был бы у меня в руках, когда я почувствовал его приближение. Вернее, приближался снаряд не ко мне, а к тому, кого я преследовал. Быстро составленный щит, который я бросил в смертельный артефакт, тот не уничтожил и лишь сместил траекторию, в результате чего снаряд врезался не в человека, а в ограду. Однако грязное свое дело артефакт сделал: силой взрыва мужчину подбросило и заново швырнуло о каменную плитку, до этого пронеся по воздуху более десяти ярдов. Поставить на него щит на таком расстоянии я не мог, однако смог сделать кое-что другое.
Несмотря на то, что взрыв и его последствия, безусловно, занимали все мое внимание в тот момент, я, тем не менее, заметил скрывающуюся в предутреннем тумане тень. Лодка или небольшая яхта прошла под мостом как раз тогда, когда мы с убегающим бандитом на него взбежали, после чего тот, кто был на борту, бросил на мост артефакт.
Остановить лодку я уже не мог, не хватало времени, а вот бросить в нее, в свою очередь, быстро слепленный снаряд вполне. Небольшая вспышка на миг осветила тех, кто в тот момент оказался на палубе. Двое мужчин и, к моему удивлению, женщина. Лица ее я не разобрал, успел заметить только меха и блеснувшие украшения. Один из мужчин тоже засветил всего лишь свой силуэт, но лицо второго я рассмотреть успел. Вполне обыкновенно лицо человека средних лет с тяжелым подбородком, прямым носом и близко посаженными глазами, к сожалению, мне незнакомого. Единственное, что мог сказать, при встрече я его обязательно узнал бы.
Однако ниточка, ведущая к заказчику похищенных накопителей, оказалась оборвана. Ни вытащенные из запертого мною склада наемники, ни Свирый со своими приспешниками ничего толком рассказать не могли. Вернее, говорили они много, и всю преступную цепочку вывода из фабрики накопителей выдали, и даже подельников, промышляющих нечистоплотными делишками, вне фабрики тоже. А вот о монсеньоре несли подозрительную ересь, называя, то сошедшим святым, то мессией, и благоговели перед ним как перед настоящим преступным королем. Впрочем, судя по описываемым ими возможностям этого монсеньора, это могло быть недалеко от истины. Требовалась длительная и кропотливая работа, чтобы проверить каждое из сделанных ими заявлений. Большие надежды возлагались на Таллира. Арестованный лично мною пятый заместитель — да, да, я не забыл про квалификацию и ее проверку — сначала молчал, но когда попытался заговорить, оказалось, что не может. Очередной запрещенный ментальный блок, чтоб его. В результате, с сильными головными болями арестованного доставили в специализированную лечебницу, не там он не пробыл и двух дней, так как был забран многоруким Орденом.
Я по горячим следам взялся за банду Свирого, чтобы хоть как-то отвлечься от представительницы этого самого Ордена, стоило покинуть стены фабрики, вернувшей себе свой суровый и неприступный вид. Уезжала она уже на следующий день, вместе с конфискованными у Таллира бумагами, при этом все время до отъезда ловко избегала всех моих попыток встретиться с ней наедине или заговорить не о деле. В последний раз мне с ней пересечься удалось уже практически в момент ее отбытия. Снова крыльцо, и снова ожидающий ее черный мотодиль.
— Вы опять уезжаете, — констатировал я несомненный факт, чтобы хоть чем-то прервать затянувшееся молчание.
— Вы правы, господин Винтерфилд, — ответила она и замолчала, теребя в руках какой-то свиток. Мимо прошла группа моих коллег из соседнего отдела, не преминув с самыми хитрющими физиономиями оглядеть застывшую композицию, а Карилл, которому я почти год назад дал добро на повышение, даже подмигнул. Увы, былая легкость, с которой я ранее решал подобные вопросы, с госпожой легатом мне даже не снилась.
- Предыдущая
- 55/100
- Следующая

