Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушка вампир (ЛП) - Карпов Кинрайд - Страница 33
Фэн тянется ко мне, не обращая внимания на брата.
— Ты ранена?
Меня трясет, и мне трудно говорить.
— Даже не знаю. Не так уж плохо, я думаю.
Он обнимает меня и крепко прижимает к себе. Я чувствую, как под одеждой бешено бьется его сердце. Его мышцы напряглись под моими руками. Он все еще готов к бою, но я вижу, что он пытается успокоиться.
Когда он отходит от меня, чтобы обратиться к оставшимся братьям, я понимаю, что больше не дрожу.
— Мне нужно отвезти ее домой. — Он поворачивается к Ашеру. — Тебе нужно выяснить, о чем думает Леви.
— Похоже, у тебя есть лучший конец этой сделки, — говорит Ашер. Но он не возражает, когда Фэн берет меня за руку и выводит из комнаты.
***
Кара и Джулиан молча помогают мне вымыться и втирать мазь в синяки. Надев ночную рубашку, я пересекаю холл, направляюсь в комнату Фэна и захожу внутрь. Он расхаживает по комнате, тоже умывшись и переодевшись в свежую одежду.
Увидев меня, он пересекает комнату и обнимает меня. Я падаю в его объятия. Мы не говорим ни слова. Он несет меня в постель и там, в ночной тишине, обнимает. Он держит меня, пока я проклинаю прошлое и стону от боли.
Он обнимает меня, когда я плачу.
Глава 11
ВЫКАПЫВАНИЕ ЛЖИ
— Эйс просто великолепен. А еще он ленивый, по крайней мере, так он говорит.
— Фенрис Вейн
— Думаю, тебе пора навестить своих друзей, — говорит Фэн за завтраком.
Когда я проснулся сегодня утром, он уже ушел на охоту с Бароном. Я уже наполовину покончила с едой, когда они присоединились ко мне.
Я чувствую укол стыда от его слов. Прошло слишком много времени с тех пор, как я вообще думала о доме, настолько я была погружена в эту новую жизнь. Но мысль о том, что я снова увижу Эс и Пита, поднимает мне настроение и делает боль, которую я испытываю от побоев прошлой ночью, более терпимой. И когда я фантазирую о настоящем кофе, и интернете, и обо всех ловушках современности, которых мне не хватает, я на самом деле улыбаюсь. Затем я стону, потому что моя губа разбита, а челюсть ярко-фиолетовая от ужасного синяка.
— Ты должна приложить лед, — говорит Фэн.
— У меня есть.
— Мне жаль, что это случилось с тобой, — говорит он. — Я должен был догадаться, что это плохо кончится. Я убью Леви за это.
— Как бы мне ни хотелось подбодрить тебя в этом желании, разве это не вызовет некоторые проблемы? Как внутренняя война?
— Я — принц войны. Они не смогут победить меня. И не все братья присоединятся к Леви.
Я вздыхаю.
— Давай сначала покончим с войной с Фейри. Тогда мы сможем разобраться с твоим братом. Но, Фэн…
Он выжидающе поднимает покрытую шрамами бровь.
— Я не собираюсь проводить месяц с этим человеком. — Я содрогаюсь от этой мысли, но потом думаю о своей матери, о ее душе, о страданиях, которые она перенесет. — Ты должен мне помочь. Ты должен помочь мне защитить мою мать.
— Даю тебе слово, — говорит он.
Моя голова пульсирует от боли, и я потягиваю сок, желая, чтобы это было что-то более сильное.
— У тебя, наверное, нет аспирина или чего-нибудь в этом роде?
— Нет. Но я попрошу целителя приготовить тебе что-нибудь от боли. И всегда есть алкоголь.
Я киваю в знак благодарности, осушаю свою чашку и встаю.
— Когда мы уезжаем?
— У меня есть кое-какие дела, но мы можем уехать на закате.
— Хорошо. Мы же не можем идти днем, правда?
— Не так легко, — говорит он.
Я так привыкла видеть его, всех их, здесь днем. Легко забыть, что мой собственный мир не столь гостеприимен.
После завтрака я возвращаюсь к себе, чтобы принять ванну и переодеться. Когда я выхожу из ванной, у моей кровати стоит чашка горячего… чего-то с запиской от Фэна. «Пей. Тебе полегчат. Оставайся в безопасности.
Я делаю глоток, морщу нос и пью так быстро, как только позволяет горячая жидкость. Это отвратительно, но почти сразу же мне становится лучше.
— Благослови тебя Бог, Фэн, — шепчу я, когда головная боль и боль в теле исчезают. Возможно, мне это только кажется, но даже мои синяки и порезы заживают быстрее. Это намного лучше, чем Тайленол!
Я иду к кузнице, и Кайла помогает мне с мечом. Мы тратим на это весь день, делая хорошие успехи. Скоро у меня будет мой самый первый клинок. Она спрашивает, что случилось прошлой ночью, и я сообщаю ей мрачные подробности.
Она обнимает меня.
— Леви заплатит за это, — говорит она. — Я клянусь в этом.
Я смеюсь, но внутри меня все трясется. Я боюсь, что мои новые друзья будут рисковать своими жизнями и жизнями своих людей против другого принца ада. Но я не знаю, каков будет ответ, потому что Леви представляет для меня угрозу. Я не могу оставаться на его попечении. Я не уверена, что выберусь от сюда живой.
***
Мое волнение по поводу возвращения домой растет, и когда я возвращаюсь в замок, я готова. Раздается стук в дверь моей спальни, и я открываю ее, ожидая увидеть Фэна, но вместо него мужчина, которого я не узнаю. Он красив, с скульптурным лицом, темными волосами, которые немного своенравны, хотя и достаточно коротки, чтобы не быть слишком грязными, и темной тенью волос на подбородке.
Он кланяется.
— Для меня большая честь официально познакомиться с тобой. — Гигантская штуковина, похожая на часы, обвивает его запястье. На поясе у него висят прочные сумки и инструменты.
— Ты Эйс, — говорю я.
Он улыбается.
— Как ты это поняла?
— Мне говорили, что ты настоящий изобретатель.
— Ах, да. — Он смотрит на часы. — Я пришел за тобой. Ну, вообще-то я пришел за Фэном, но он настаивает, что не может уехать без тебя. Судя по всему, прошлой ночью у него поднялась шерсть на загривке. Уверяю тебя, я голосовал против всего этого разгрома.
— То, что кто-то под твоей защитой подвергся физическому и сексуальному насилию, некоторых раздражает, — холодно говорю я.
Эйс смеется.
— Ты такая же дерзкая, как и сказал Ашер. — Он поднимает руки в знак капитуляции. — Я не представляю для тебя угрозы, Арианна. Я здесь, чтобы помочь. Фэн заканчивает кое-что, и он попросил меня присмотреть за тобой, пока мы не сможем уехать.
— Куда мы едем? — Я закрываю за собой дверь и спускаюсь с Эйс по винтовой лестнице в гостиную. В центре пылает камин, и каждый из нас садится впереди. Джулиан приносит нам вино и блюдо с сыром, хлебом и фруктами.
Эйс откусывает кусочек клубники и облизывает пальцы.
— Мы едем в Высокий замок, чтобы выкопать останки моего отца.
— Значит, Совет согласился? — спрашиваю я, потягивая сладкое вино.
Эйс ухмыляется:
— Нет, именно поэтому здесь только я и Фэн. И ты, по-видимому, — говорит он, как бы запоздало. — Высший совет не должен знать. Но даже Зеб согласен, что мы должны выяснить, что убило короля Люциана, потому что это был не яд.
— У тебя есть подозреваемые? — спрашиваю я.
— Леви определенно не сделал себе одолжений. Но у нас пока нет никаких доказательств, — говорит он.
— Фэн собирался отвезти меня домой сегодня вечером, — говорю я. — Это было частью моего контракта, я могу раз в месяц приезжать домой, чтобы проведать маму и друзей.
Эйс откидывается на спинку стула и бросает в рот виноградину.
— С этим придется подождать. Сожалею об этом. И я действительно чувствую твою боль. Ваш мир является исключительным. Я часто туда ходил. Не только для кормления, но и для того, чтобы окружить себя такими чудесными изобретениями.
— Ты больше не ходишь? — спрашиваю я.
Он отрицательно качает головой.
— Это слишком больно.
— Солнце?
— Нет, обещание того, чего не может быть. — Он смотрит на меня с горько-сладким выражением на красивом лице. — Фэн много рассказывал тебе о нашем проклятии?
- Предыдущая
- 33/44
- Следующая

