Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй или жизнь (СИ) - Литвинова Ирина А. - Страница 75
— Как?! — изумленно ахнула я, а затем, осенив себя крестным знамением, пробормотала хвалебную молитву Единому, как и положено истинной леди, и, выдавив одну малюсенькую слезинку, с чувством произнесла. — Да благословят Небеса моего брата и да хранят от всяких напастей!
— О, мое милое дитя! — еще больше размазала итак размытую степень нашего родства тетушка. — Я знала, что эта новость не оставит тебя равнодушной! Более того, я уверена, когда Его Высочество вернется в Веридор, он будет есказанно рад наконец познакомиться со своей сестрой. Я лично знакома с принцем Галахатом и могу точно сказать, что юноши, прекраснее Его Высочества, и вообразить нельзя: статен, красив, силен, благороден. С ним ты будешь как за каменной стеной, и никто больше не осмелится сотворить такого святотатства! Когда я узнала, что наше родовое гнездо обратилось пеплом, я готова была сама спалить до уголька этих веридорских вандалов!
О, знали б вы, дражайшая тетушка, что мое родовое гнездо спалил никто иной, как расхваливаемый вами принц Галахат!
— Вы так говорите, тетушка, словно сватаете мне Его Высочество, — "смутилась" я.
— Ах, девочка моя! Разве такое возможно? Невообразимо жаль, что вы с принцем Галахатом родные по крови. Были бы хотя бы двоюродными, я бы первая радела за ваше совместное счастье, но, увы…
— Тогда почему же вы назвали меня будущей королевой?
— Девочка моя, — глаза Гертруды заговорщически сверкнули. — Быть признанной сестрой короля, может, даже лучше, чем его законной супругой. Ты же знаешь историю местного графа? Кто его наследники? Нет детей — нет прямого наследника. А теперь представь, кому пожелал бы передать трон бездетный Галахат? Конечно же, обожаемым племянникам!
Ну ничего себе! Вот слух пойдет: проклятие графского рода заразно! Его Высочество один раз в жизни ступил на землю легендарного вдовца с сам заразился этой напастью!
— Любезная тетушка, — робко улыбнулась я. — Я полностью согласна с вами, но мне кажется, Галахату сейчас будет не до принятия меня в род. Он желает найти убийцу своих родителей и того, кто на него покушался.
— Это не помеха, — уверенно заявила Гертруда, довольно улыбаясь. — Его Высочество думает, что уже нашел убийцу — графа Ла Виконтесс Ле Грант дю Трюмон.
— "Думает"? — повторила за ней.
— Ты умная девочка, Николь, поэтому, если будешь впредь прислушиваться к моим советам, я открою тебе все, что знаю, — покровительственно улыбнулась тетушка. Я, понятно дело, усиленно закивала, педанно глядя ей в глаза. — Вот и хорошо. Тогда слушай. Ты же помнишь Иви, двоюродную племянницу моего несчастного мужа, вы с ней дружили? Так вот, бедная девочка безумно влюблена. И ладно бы в достойного лорда, если б было так, я бы немедленно взялась за подготовку к свадебному торжеству. Но моя несчастная названная дочка отдала свое сердце никому иному, как Красавчику Чарли! А это — прости, Единый! — мерзкое отродье… проу прощения, дорогая, я должна была сдержаться. В общем, Чарли использовал благосклонность Ее Величества к моей Иви и с ее помощью втерся в доверие к королевской чете. Он и придумал эту схему: присылать в подарок Пенелопе Веридорской отравленную помаду, которой она точно пользоваться не будет, а потом подавал ей идею передарить ненужное. Кому? Ясно дело, очередной невесте легендарного вдовца. А потом сам заявился к графу и помог ему "раскрыть преступление"! Стравить Галахата и лорда Себастьяна — умно. Если верх одержит принц, то Чарли живо напомнит ему, что это именно он вместе с Иви спас его от покушения графа, и пригреется на хорошем месте. А если победа достанется графу, Веридору в свете разгорающейся войны с югом срочно потребуется король, и тогда на престол нетрудно будет посадить дочку убитого консорта, к тому же наследницу стратегически важного района, отделяющего Веридор от севера, то есть тебя. А рядом с тобой на троне окажется твой супруг. Не удивлюсь, если первым, кто пожелает встретиться с тобой, как только ты ступишь на веридорскую землю, будет именно Красавчик Чарли. Я тебя уверяю, из всех желающих поживиться за чужой счет он окажется самым ловким и первым попробует заманить тебя к алтарю.
Да он уже. Только вот Красавчик смекнул, что Галахат жив, а значит, я буду полезнее как супруга новоиспеченного короля. Кровосмесительные связи его мало заботят. Но как все-таки интересно выходит: Чарли валит вину на лорда Бартехальда, Гертруда — на Чарли, а лорд Бартехальд на кого? И во всех версиях мелькает непонятно в кого влюбленная Иви…
9.3
Разговор с тетушкой был не в пример дольше, чем с Красавчиком Чарли, однако итог его был примерно таким же: мне, как будущей королеве-матери, без надобности еще и Северный Предел, так что я могу отписать его своей ближайшей родственнице, тем более что она позаботилась об расширении границ наших владений, коллекционируя поместья своих мужей. Я кивала и со всем соглашалась, так что уходила Гертруда, донельзя довольная мной и собой.
На сей раз брат даже вылезать не стал и, вольготно развалившись на полу и заложив руки за голову, единственно высовывающуюся из-под кровати, внимал мне. До появления очередного родича я успела рассказать Галахату все: о своем Даре Прорицания, который недавно проявил себя с неожиданной стороны, о своих видениях, о том, что оказалась единственной для демона Гарета… и о своей второй сущности и своем истинном.
— Дядя лучше, — авторитетно заявил с пола брат. — Уж не обессудь, сестра, но если этот змей переступит границу с Веридором, я в лучшем случае "вежливо" попрошу его проваливать подобру-поздорову. А в худшем Его Светлости представится исключительная возможность изнутри изучить казематы королевского замка и сравнить со своими пыточными.
— Галахат, ты же сам слышал, вас с лордом Себастьяном по-любому стравили специально. Представь, что это твоих невест травили одну за одной, что и твоя мать попала под действие "проклятия". Ты бы тоже бросился мстить.
— Веришь, Ник, я его понимаю. Кроме всего перечисленного тобой, я его понимаю как правитель. Граф — фактически король юга, он обязан защищать свою землю и свой род. Тут все ясно: Веридорские, вольно или невольно, десятки раз устраивали покушения на невест Его Светлости, более того, воткнули кинжал в спину союзников, оборвав жизнь леди Индии. Такие преступления искупают только кровью. Так что да, понять я графа могу, но вот простить… никогда. Также как и он никогда не простит наш род. Если кто-то и наладит по-новой добрососедские отношения между Веридором и юго, это будем уже точно не мы, а наши дети, может, даже внуки.
Мне как будто пощечину дали… Конечно же, теперь "проклятия" нет, вон, Себастьян даже внешне преобразился. Он женится. Естественно, женится. Мы с ним не закрепили связь, у него есть возможность выбрать другую девушку, тоже стройную невысокую златовласку, которая окажется для него кем-то вроде избранной для демона. Как только что упомянул Галахат, Себастьян — правитель, граф, глава и единственный представитель рода, и у него есть долг: составить достойную партию и дать графству наследников. Да, у него будут дети, внуки… Может, кто-то из них даже родится василиском… а еще, возможно, у кого-то из них прорежется серебряный голос и чудесное умение играть на лютне так, что сердце замирает… И конечно же, они будут такими же гениальными учеными и благородными лордами… и унаследуют прекрасные изумрудный глаза…
— Ник, ты чего, опять ревешь что ли? — недовольно поморщился брат. — Подумай, ты сама то сможешь, скажем, целовать его, зная, что эти самые губы радостно улыбались, когда по всему миру разнеслась весть, что наш отец безвременно отошел в Царство Мертвых, а следом за ним и моя мать? Он ведь искренне верит, что смерть лорда Седрика Монруа была справедлива!
Да понимаю я все, понимаю… но ничего с собой поделать не могу. Боги, кому же под силу распутать этот клубок и прекратить этот пир ненависти?!
- Предыдущая
- 75/77
- Следующая

