Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между работами (ЛП) - Джинджелл Вэнди - Страница 41
«Питомец умудряется отлично следить за собой», — сказал он. «И вряд ли детектив последует за нами в мусорный бак. А вот за питомцем он точно начнёт следить.»
Бледные глаза Зеро на мгновение закрылись, а потом открылись вновь: «Держись за мой карман», — сказал он. «И оставайся позади меня.»
«Поняла», — сказала я. И чтобы не дать ему время передумать, я тут же схватилась за его карман. Ни в коем случае я не позволю фейри решать проблемы людей. Не тогда, когда они смотрели на нас, как на питомцев. За людьми должны приглядывать люди! «Пошли!»
Джин Ён улыбнулся. Я не поняла, то ли это мой энтузиазм так его рассмешил, то ли же его привела в восторг сама идея о том, что я могу причинить вред Между. На всякий случай я показала ему язык — он тут же сжал губы и уставился на меня прищуренным взглядом, но я уже переключила внимание на Зеро и ещё крепче вцепилась в его карман.
Я так и не поняла почему я это заметила, а точнее, как я это заметила. Возможно я почувствовала, что кто-то идёт за мной; я оглянулась, когда мы пробирались сквозь комнату с телами.
«Ох блин», — произнесла я.
Глаза Атиласа зажглись интересом: «Пэт, я вижу ты заметила, что нас преследуют.»
«Как он сюда попал?», — произнесла я в отвращении. Если он видел, как мы забрались в мусорный бак, то зачем полез за нами? А если не видел, то как он вообще нашёл нас?
Зеро даже не остановился. «Он прошёл сквозь дом», — бросил он через плечо. «Похоже, что попадать из него в Между стало значительно легче, чем думали фейри. А может это и был их план, и он должен стать следующей жертвой. Как только он почувствует странности вокруг себя, он вернётся в мир людей. Ну, если его инстинкт самосохранения на высоте.»
«По крайней мере он не потревожит предупреждающие заклинания», — сказал Атилас. «Они не настроены на опознавание людей.»
«А если его инстинкт самосохранения не на высоте?», — спросила я. Не то чтобы я думала, что инстинкты детектива настолько плохи; просто я была уверена, что его желание поймать трёх психов преобладало над желанием избежать опасности.
«Он находится не в той части Между, в которой находимся мы», — ответил Атилас совершенно не тревожась. «Мы зашли через заднюю дверь, а он — через переднюю. Нам удастся избежать встречи с ним. А если нет, то, полагаю, нам придётся что-то с этим сделать.»
Я заметила, как язык Джин Ёна прошёлся по губе и клыкам, а глаза зажглись голодом и желанием.
«Только не это», — запротестовала я. Я споткнулась, пытаясь одновременно уследить за детективом, Джин Ёном и Атиласом.
Джин Ён выглядел надутым, но не сердитым; наверное, он готовился к предстоящей драке. По мере того как детектив приближался к нам, Атилас всё больше выглядел так, как будто он сожалеет об этом.
Я заметила, как детектив сжал зубы, а его глаза побелели от злости. Он уже сожалел, что преследовал нас — я могла это сказать по его поведению. Но он был явно настроен поймать трёх психов, а потому продолжал двигаться вперёд, хоть и не видел нас. Его голова поворачивалась то вправо, то влево — как будто он начал замечать некоторые странности в окружающей обстановке. Хотя, если он был как я, то он уже должен был начать замечать эти странности.
Я было открыла рот, чтоб сказать Зеро, что детектив Туату не намерен сдаваться, но тут вдруг в Между что-то свернулось и щёлкнуло, и я случайно сказала «Ой».
«Они знают», — спокойно произнёс Атилас. «Мой господин, они знают.»
«Быстрее», — сквозь зубы прокричал Зеро. «Мы уже близко! В этот раз они всё сожгут!»
«Эй», — прокричала я. Ну и что из того, если они сожгут тела? Ведь тогда подменыши вернут свой прежний облик. Это же хорошо. «А детектив?»
«Слишком поздно», — произнёс Зеро, устремляясь вперёд и таща меня за собой. «Ему придётся самому позаботиться о себе!»
Но детектив уже остановился — его пошатывало, а глаза начали закатываться. Он опёрся на стену, прямо возле какой-то дыры, а это означало, что…
Да, из дыры уже вылез гоблин.
«Не думаю, что он сможет», — сказала я Зеро и отпустила его карман.
Я услышала, как Зеро что-то закричал, но проигнорировала это. Скорее всего он назвал меня плохим питомцем или что-то типа этого.
Я так и не поняла то ли они исчезли, то ли я осталась позади, но уже через пару секунд в туннеле остались стоять только я и детектив — ну ещё и гоблин, который вылез из дыры, чтобы тыкнуть в детектива иголкой.
Я побежала к детективу, и двинула гоблину кулаком прямо в лицо. Он покатился по туннелю, попутно теряя свои иголки.
«Красота», — сказала я и подобрала его иглы. «Не осталось и царапины. Скорее всего на тебе это никак не отразится. Вам лучше держатся от меня подальше, противные гоблины, а не то я начну тыкать вас вашими же иглами!»
«Наркотики?», — спросил детектив теряя сознание. Его глаза, когда они не закатывались, пытались сфокусироваться на мне и иголках. «Не стоит ими баловаться!»
«Держись», — сказала я и вцепилась в его воротник, пытаясь выпрямить детектива. «Ты не должен здесь стоять. Вокруг слишком много чёртовых гоблинов.»
«Гоблины?», — еле слышно спросил он. Его взгляд уставился на гоблина, который плакал, свернувшись калачиком на земле. Слишком маленький, чтобы быть ребёнком, слишком большой для собаки; да детектив никак не сможет себе этого объяснить.
«Да. Но это лучше, чем быть наедине с вампиром. Пошевеливайся.»
Он вообще не мог идти, так что мне пришлось тащить его за воротник. Мне показалось, что я впереди заметила Зеро — не его самого, а всего лишь тень, такая тонкая, едва уловимая тень. Но где бы сейчас не был Зеро, он точно был не там, где находились мы с детективом.
Но я всё равно направилась за тенью, по пути пиная гоблинов и буквально пробираясь через вязкость туннеля — скорее всего эта вязкость была связана с Между. Мы прошли по уже знакомому коридору и вышли во дворик.
Как только мы вышли туда, кто-то схватил меня за воротник. Я закричала, но перед моим носом появилось лицо Зеро, так что я резко замолчала. И хорошо, что я замолчала, потому что я даже не осознавала, что замахнулась иглой гоблинов на него, пока не увидела лицо Зеро. Скорее всего, я бы ему не причинила вреда, а вот он в попытке защититься мог ударить меня.
«В следующий раз, когда ты отпустишь меня, я оставлю тебя на съедение гоблинам!», — сказал он мне и усадил меня на плиту.
«Так это ты оставил ту тень, за которой я проследовала сюда!»
Зеро отошёл от меня, не удостоив меня ответом, а я горько вздохнула. Как жаль! А я-то думала, что дошла сюда сама. И всё же я почувствовала некую теплоту от этого его жеста. Затем я повернулась к детективу и спросила: «Эй, ты в порядке?»
«Нет», — ответил он, и его вырвало.
Джин Ён в отвращении отвернулся и отошёл подальше от рвотных масс, а Атилас с грустью в голосе спросил: «Пэт, неужели это было так необходимо притащить с собой своего дружка?»
«Да», — грубо ответила я ему. «Гоблины собирались его забрать.»
«Я уверен, что мир не остановился бы, если бы в нём стало на одного человека меньше.»
Джин Ён издал звук согласия с Атиласом и что-то быстро сказал.
«Меня не волнует, что он вас раздражал», — ответила я. «Вы не можете дать людям умереть только потому что они вас раздражают!»
«О Боже, Пэт! Ты, что поняла Джин Ёна?»
«Нет, я просто уже выучила выражение его маленького наглого лица!»
«Yah, Petteu! Nae olgulun—"
Я показала ему язык.
«Теперь, когда ты закончила свою спасательную операцию, может вернёмся к главной цели нашего прихода сюда?», — предложил Атилас. «Я могу предположить, что тела уже стали пеплом, но кто знает, а вдруг и нет?»
Зеро уже, не дожидаясь нас, устремился к окну. Должно быть это его реакция нас всех застигла врасплох, потому что мы быстро подскочили и поспешили за ним. Даже детектив пошёл за нами — сквозь страх и дезориентацию на его лице читалась решимость.
«Осторожно», — я схватила его за руку. «Шагай аккуратнее. Да, тут надо делать большие шаги.»
- Предыдущая
- 41/49
- Следующая

