Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая подходящая леди (ЛП) - дж.куин, к. брокуэй, э. джемс - Страница 2
— Вот и вернулась моя сварливая сестренка.
— Поделом тебе, что я сварливая. Ты сводишь меня с ума, Хью. Мало того, что я тебя совсем не вижу, так ты еще едва не умираешь, не говоря мне при этом ни слова, а я… я волнуюсь за тебя!
— Ты столько лет донимала меня с женитьбой. Надоедала с тех самых пор, как мне исполнилось восемнадцать, а это случилось целых десять лет назад. Только подумай, какой ты станешь счастливой. Все это мероприятие не должно отнять у меня много времени.
— Вам было больно? — раздался тихий голосок.
Он повернулся и встретился глазами с Джорджиной. С ее удивительными глазами цвета темной лаванды. Эти цветы его экономка развешивала в кладовой. Джорджина неотрывно смотрела на мужчину, а в ее взгляде не замечалось ни капли кокетства. Вполне естественно. Ведь для нее он был кем-то вроде старшего брата.
— Нет, — ответил он. После чего: — Да. — Лгать ей ему не хотелось. — Когда я наконец очнулся, чертовски раскалывалась голова. Полагаю, все из-за света. Но через несколько дней я уже пришел в себя.
Кэролайн подбежала к двери, слегка всхлипывая.
— Пирс, ты не представляешь, какой ужас… Хью находился без сознания целую неделю и даже не сообщил нам! — Она бросилась в объятия мужа.
— Финчбёрд[3], — поприветствовал Хью своего зятя.
Маркиз Финчли не смог как следует поклониться, поскольку к груди прижималась маркиза, но слегка кивнул.
— Получил копытом по голове?
— Увы.
— Похоже, сейчас он в порядке, — попытался успокоить жену Финчли.
— Но он почти умер, — возразила та, судорожно вздыхая между всхлипываниями.
Пирс стрельнул в шурина взглядом, яснее слов сказавшим, что тот не должен был ничего и никогда говорить своей сестре.
— Я не собирался ничего рассказывать, — оправдывался Хью, снова садясь. — Джорджина просто вытянула из меня.
Джорджина продолжала сидеть с прямой, негнущейся спиной.
— Он приехал предложить себя в качестве жертвы на брачный алтарь, — сухо сообщила она. — И я решила, что он, по меньшей мере, заглянул в глаза смерти, раз отважился на подобный шаг.
Финчли кивнул.
— Вытащить Хью из конюшен могло только нечто ужасное.
Такое замечание возмутило Хью. За прошедшие десять лет он утроил состояние, оставленное ему отцом, покупая и разводя чистокровных арабских жеребцов. Если он и не таскался по разным балам, то только потому… да, потому, что не представлял себе иной жизни, кроме тяжелого труда, острых ощущений и той чистой радости, что дарили ему его скакуны.
— Что ж, хорошо, я весь перед вами, — резко ответил он. — Да, я собираюсь жениться, так что, если желаешь поиздеваться надо мной, Финчбёрд, сделай это сейчас и заканчивай.
Руки Финчли, лежащие на талии Кэролайн, обняли ее еще крепче, и маркиз как-то странно кривовато улыбнулся поверх головы жены.
— С какой стати мне это делать?
Конечно, эта пара любила друг друга. Ничего другого Хью бы не допустил. Кэролайн всегда являлась самой мягкосердечной из его сестер. Ей была необходима забота, которую и смог обеспечить маркиз.
— Он попросил Кэролайн составить список, — объяснила Джорджина.
— Какой список? — заинтересовался Финчли.
— Список женщин, подходящих для женитьбы, — ответил Хью, вдруг почувствовав, что его затея выглядит довольно глупо. Вот теперь еще и Финчбёрд поднимет его на смех.
— Мне кажется, что одной жены более чем достаточно, — усмехнулся зять.
— Благодарю за столь высоинтеллектуальный совет, — съязвил Хью. — Каро, ты можешь прекратить виснуть на своем муже и быстренько предоставить имя или два? Я подумываю уже сегодня вечером съездить в Олмакс и заняться этим дельцем.
— Олмакс? На тот случай, если вы не заметили, Хью, — сезон уже закончился. Это произошло больше недели назад. — В голосе Джорджины вновь зазвучали мелодичные нотки смеха. Ему было ненавистно видеть в ее глазах печаль. Будь проклят ее муж со своей смертью.
— Это означает, что я не могу познакомиться с женщиной просто потому, что сейчас не сезон? Каро, когда ты начала выезжать, мне казалось, ты бывала в Олмаксе едва ли не каждый вечер в течение всего года.
— Олмакс открыт раз в неделю и только в сезон. И как это ты узнал, насколько часто я его посещала? — едко поинтересовалась Кэролайн. — Тетя Эмма так надеялась, что однажды вечером туда поведешь меня ты, но тебя это не волновало, ты не сделал этого ни разу.
— Братья никогда…
— Даже не продолжай, — прервала его Кэролайн. — Я своими глазами видела твоего лучшего друга, графа Чартерса. В тот сезон он был там три или четыре раза, со своей сестрой.
— Бедный Алек, — с сарказмом посочувствовал Хью. — Что ж, не попросить ли его составить этот список? Раз он проводил время на балах, то, должно быть, видел всех женщин на ярмарке невест.
— Если уж кто-то предоставит тебе этот список, то это буду я, — заявила Кэролайн. — Я поступлю по-сестрински, попытавшись найти тебе жену, даже если ты в такой же ситуации помочь мне отказался!
— Но твой дебют состоялся в тот самый год, когда я привез из Аравии Монтелеона, — попытался оправдаться Хью. — Ришелье, лошадь, с которой я сейчас работаю, его прямой потомок.
— Помнится, я хорошо заработал на Монтелеоне, когда тот выиграл в Аскоте, — с удовольствием вспомнил Финчли. Он подвел жену к дивану и уселся рядом с нею.
— Ну вот, ты же видишь? Финчбёрд нашел тебя и без моей помощи, а слоняйся я по балам, и Монтелеон не победил бы, — заключил Хью.
— А если бы Монтелеон не победил, никому не было бы дела до его потомства, и вы бы избежали копыт Ришелье, — вставила Джорджина.
— Джорджи, — воскликнул Хью, вспомнив ее детское прозвище, — ради Бога, хотя бы сейчас уступите мне!
Кэролайн фыркнула и выпрямилась.
— Итак, Джорджина, на ком же ему стоит жениться?
Мгновение они обе пристально рассматривали Хью. Граф терпеливо ждал.
— Гвендолин Пэссмор? — предположила Джорджина с легким сомнением в голосе.
— Я подумала о ней же, — сказала Кэролайн, но затем отрицательно качнула головой.
— Почему нет? — спросил Хью. После чего осознал, что понятия не имеет, кто такая эта Гвендолин Пэссмор. — Я не желаю жениться на какой-нибудь косоглазой, — быстро уточнил он. — Или прыщавой.
— У Гвендолин нет прыщей. Она, несомненно, самая красивая дебютантка года. Великолепные светло-рыжие волосы, безупречные локоны, — пояснила его сестра.
— Мне нравятся рыжие волосы, — заметил Хью. — Но вы же сказали, что сезон окончен? Так почему же этот образец совершенства еще не замужем?
— Она отклонила три предложения, о которых все знают, и я уверена, были еще и другие. Говорят, она ждет предложения от герцога Бреттона.
— Уже заключаются пари, как скоро герцог потеряет свою свободу, — вставил Финчли. — Он танцевал с нею дважды на балу у Макклендона.
— О его конюшнях даже и говорить не стоит, — высказался Хью, пожав плечами.
— Не конюшни привлекают женщину, — нахмурилась Кэролайн, глядя на него. — Бреттон так обходителен.
— И очень красив, — вставила Джорджина.
— А я нет? — По каким-то причинам такое заявление уязвило Хью, тем более что исходило от Джорджины. Допустим, он не щеголял на балах, но женщина, которую он — гм! — поддерживал, никогда не давала ему понять, что недовольна им. На самом деле у него сложилось устойчивое впечатление, что его широкие плечи и мускулистое тело очень даже высоко ценились.
— Ты ей не соответствуешь, — пояснила сестрица. — Она слишком прекрасна, слишком восхитительна.
— Я не согласна, — возразила Джорджина, нахмурив брови. — Для Гвендолин было бы удачей заполучить Хью. В конце концов, Кэролайн, у него твои волосы.
Кэролайн усмехнулась.
— Это моя гордость!
Хью вгляделся в волосы сестры. Цвета бренди, как и его собственные, — он даже никогда не задумывался над этим.
— Но я не знаю, захочет ли она его, — продолжила Джорджина.
— А почему нет? — возмутился он.
— Она несколько застенчива, — объяснила Джорджина.
- Предыдущая
- 2/58
- Следующая

