Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая подходящая леди (ЛП) - дж.куин, к. брокуэй, э. джемс - Страница 3
— Ты же обладаешь манерами слона, — живо отозвалась его сестра. — Кроме того, Гвендолин действительно имеет огромный успех.
— Она — Кэролайн своего года, — вставил Финчли, крепко прижимая к себе жену.
Хью внимательно посмотрел на зятя. Нет, что бы ни случилось, он не желает томиться от любви, как его родственник. И все же…
— Если тебе удалось заполучить главную дебютантку сезона, то и я, несомненно, смогу сделать то же самое, — с горячностью высказался он.
— Давай вас сравним, — предложила его сестра. — Пирс прекрасно танцует. Он ухаживал за мной, Хью. Он добивался меня. Каждое утро в течение трех недель подряд он посылал мне фиалки. Ты на такое не способен. Ты даже… нет. Просто выброси Гвендолин из головы.
— А как насчет мисс Кэтрин Пейтон? — спросила Джорджина. — Она такая милая и приехала из деревни. К тому же понимает толк в лошадях.
Кэролайн глубокомысленно постучала по подбородку.
— Я слышала, как она спрашивала лорда Небеля, сколько овец в отаре, которой он управляет. Он даже и не знал, что управляет какими-то овцами.
— У меня у самого есть овцы, но всё, что они делают, едят. Управлять ими нет необходимости, — сказал Хью. — Пожалуй, я остановлюсь на Гвендолин. Взгляните, как это замечательно удалось Финчбёрду.
— Что удалось?
— Заполучить лучшую из женщин на ярмарке невест, — тут же пояснил Хью. — Знаю, сравнение вам не понравится, но не думаю, что это намного отличается от покупки лошадей. Всегда имеется жеребенок, про которого все думают, что из него вырастет победитель. В этом году это Гвендолин, а значит, я хочу именно ее.
Кэролайн закатила глаза.
— Ты не можешь просто взять и купить Гвендолин, Хью.
Он промолчал, поскольку знал обо всем этом достаточно, да и был почти уверен: отец Гвендолин, кем бы он ни был, вряд ли будет недоволен, узнав, что состояние Брайерли является ныне одним из самых больших во всей Англии. А если еще предложить преподнести Ришелье в качестве свадебного подарка…
— Кейт — само очарование, — продолжала Джорджина. — Восхитительный смех и прекрасная фигура. Плюс, у нее красивые зубы.
Хью это совсем не нравилось: что именно Джорджина из всех присутствующих выбирает для него жену и, делая это, еще и поддразнивает его. Ее собственные зубы были белее снега, он легко мог в этом убедиться, поскольку Джорджи снова смеялась. Интересно, почему нельзя пожелать, чтобы у невесты были хорошие зубы? Кто ж захочет жениться на кривозубой.
— Согласна, Кейт Пейтон — блестящая идея, — поддакнула Кэролайн. — Пирс, а ты как считаешь?
Зять Хью пожал плечами.
— Бесполезно предугадывать такие вещи.
Вот тут Хью с ним не согласился.
— Еще хотя бы одно имя, — попросил он. — У меня уже есть Гвендолин, Кейт и…
— Джорджина, — вставил Финчли. — Почему бы не Джорджина?
Кэролайн и Джорджина рассмеялись, что только еще больше уязвило Хью.
— Разве я могу пожелать своей лучшей подруге потратить оставшуюся часть своей жизни, пытаясь вытащить мужа из конюшен! — воскликнула Кэролайн.
Хью сузил глаза и обождал, пока Джорджина не прекратит смеяться.
— Вы ведь тоже находитесь на ярмарке невест, не так ли? — многозначительно спросил он. — В конце концов, со дня смерти вашего мужа прошло уже два года.
— Да, — подтвердила она, и весь смех улетучился из ее взгляда, как воздух из проколотого воздушного шарика.
Хью пронзило чувство вины.
— Простите. Я не должен был напоминать вам об этом. Черт возьми, я такой же бестолковый, как помощник конюха.
— Все в порядке, — успокоила Джорджина, и улыбка тронула ее губы, но никак не глаза. — Если вы не возражаете, я бы предпочла не входить в ваш список. Замуж я больше не собираюсь — такая уж у меня причуда.
— Не собираетесь замуж? — переспросил он, совершенно ошеломленный. — Никогда-никогда?
Она покачала головой.
— Состояние Ричарда не являлось майоратным. Так что теперь мне нет необходимости искать какой-то доход.
— Не в этом дело, — отмахнулся Хью. — Ведь надо же с кем-то быть? А как насчет детей?
В глазах у Джорджины мелькнуло нечто, похожее на тень, и он понял, что обнаружил ее слабое место.
— Даже я припоминаю, как вы из лета в лето таскали за собой ту потрепанную куклу, — заметил он. — То вы укладывали ее спать, то кормили листьями, в общем, не расставались с ней ни на минуту.
— Никогда мы не кормили наших кукол листьями, — возмутилась Кэролайн. — Желудями, да, но листьями, никогда.
— Пока не отправили их вниз по ручью под парусом, — добавила Джорджина. — Согласись, Каро. Боюсь, наше обращение с бедными куклами только лишь доказывает нашу полную непригодность к материнству. Сожалею, что мой брак не принес мне детей. Но не могу представить, что выхожу замуж только лишь по этой причине. А потому я ни за кого и никогда не выйду.
— Я не согласна, — возразила Кэролайн. — Ты просто не встретила еще настоящего зрелого мужчину. Мы обязательно кого-нибудь тебе найдем, кого-то такого же, как мой Пирс. Возможно, это будет военный.
Хью открыл рот — и закрыл снова. В конце концов, это не его дело.
— Вот дьявол, и где я должен познакомиться с этой Гвендолин, если Олмакс закрыт? — поинтересовался он у сестры.
— Мы устроим прием недельки через две, — быстро нашлась она. — Сегодня же вечером я разошлю приглашения. В списке будут Гвендолин и Кейт. О, и еще несколько других дебютанток. Как только я шепну словечко парочке мамаш и сообщу, что там будешь ты, как у меня окажутся все достигшие брачного возраста девицы, которых ты только захотел бы видеть.
Хью что-то проворчал под нос. Он смутно представлял, что является предметом матримониального пыла — едва ли такое можно не заметить, учитывая, что его постоянно осаждали на скачках, особенно в Аскоте. Однако до сего дня он не обращал ни малейшего внимания на попытки заманить его в брачные сети.
— Не обязательно, чтобы все они были девицами.
— Что ж, ты явно без предрассудков, — заметила Кэролайн с сестринской ухмылкой. — Но поскольку я не смогу разослать им опросный лист на этот счет, мы оставим данный вопрос до приема.
— Я имел в виду, что мне бы подошла и женщина постарше, — отозвался Хью. — Вдова. Пусть и не Джорджина, поскольку, очевидно, она по вашим замыслам предстанет перед толпой, одетой в форму. Я лишь говорю, что моей жене не должно быть шестнадцать лет.
— В этом году шестнадцатилетних дебютанток не было, — доложила ему сестра. — Семнадцатилетние, да, возможно. Нынче модно немного обождать, прежде чем начать выезжать в свет. Мне кажется, Гвендолин около двадцати.
— Она выглядит все привлекательней, — пробурчал Хью.
— Ну, и поскольку я не могу собрать одних только женщин, — заключила Кэролайн, — я уже знаю, кого приглашу для тебя, Джорджи.
— Для меня?! — воскликнула Джорджина, похоже, не испытывая особой радости по этому поводу, к вящему удовольствию Хью.
— Она же только что заявила, что замуж не собирается, — заметил он.
Финчбёрд бросил ему взгляд, явно говорящий, что спорить бесполезно, и, конечно же, Кэролайн не обратила на слова брата никакого внимания.
— Капитана Нейла Оукса. Он герой войны с прекрасным состоянием — пусть оно тебе и не нужно, — но главное, он так мужественен. Уж насколько я не люблю форму, однако и меня пробрала дрожь, когда я наблюдала, как его представляют королеве.
Поскольку Джорджина не слишком спешила высмеять эту затею, заговорил Хью тоном старшего брата:
— Будьте с ним поосторожней. Война может ужасно исковеркать человека.
— У него такие невероятно черные, как уголь, глаза, которые тебя просто затягивают, — мечтательно проговорила Кэролайн.
Хью мог поклясться, что Финчбёрду такое описание понравилось не больше, чем ему самому. Рука зятя, лежащая на талии жены, напряглась, что, похоже, вывело ее из грез.
— Еще я приглашу герцога Бреттона, — поторопилась продолжить Кэролайн. — В противном случае, мать Гвендолин ни за что не примет приглашения. Говорят, будто она всем сердцем желает видеть свою дочь герцогиней. И кто ее в этом обвинит?
- Предыдущая
- 3/58
- Следующая

