Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотая овечка (СИ) - Волок Анна - Страница 17
— Тебе тоже стоит раздеться, — посоветовала она принцессе, заметив, что та не спешит следовать примеру. Тиш бросила нечто вроде «я лучше так» и Лира глубоко вздохнула.
— Знаешь, в Хмуром, где я жила, было очень сыро, — Лира расправила рубашку перед огнем. — Доски быстро сгнивали, дома разваливались. Чаще всего люди болели, знаешь чем? Сырой хворью. Ты о такой не слышала? Начинается она медленно: легкий озноб, головокружение, ломота в теле. В общем-то терпимо, а вот позже, спустя несколько дней, к ним присоединяются рвота и лихорадка. Жар такой сильный, хоть еду готовь! — развесив штаны, Лира выдержала паузу, уселась на бревно и подтянула колени к груди, прошептав. — Так они и сгорали за пару дней. Вылечить ее можно только, если спрятать больного в сухом доме, отпоить лечебными травами и водой, чего, в нашем случае, не предвидится еще долго…
Тиш смотрела со страхом. Без слов встала и стянула грубое платье. Лира еле заметно улыбнулась, но взглянув на фигуру девушки, обомлела. В груди возродилось новое чувство, какое она испытывала в Вестории при виде детей из богатых семей, что ели досыта и спали до обеда. А принцесса развернулась спиной, чтобы развесить тюремную одежду, открыв во всей красе множество шрамов. Мысли о прошлом улетели с пеплом. Белесые продолговатые выступы между лопатками, ниже спины и вдоль позвоночника совсем не сочетались с ее гладкой кожей. Неужели, Лучиан Бенгерский, славный король? Если все не так ладно в их королевстве, неудивительно, что принцесса радуется побегу. Может, она и вправду пыталась убить отца?
Лира молча отвела взгляд. Шрамы принцессы так напоминали ее собственные…
— Принце… — начала она, но тут же поправилась. — Тиш, можно спросить? Эти отметины. Откуда?
Запах дыма успокаивал. Тиш уселась на бревно, также обняв колени руками. На лице оставляли печать рыжие блики. К треску огня примешивалось сопение овцы, которая лежала напротив незаметным тряпичным бугром.
— Я потому и не хотела раздеваться, — Тиш потрепала волосы, подставляя их огню и расчесывая пальцами. — Это не отец… не король, если ты успела подумать. Ты же знаешь, что я ему не родная дочь?
Лира приоткрыла рот. Она не знала. Точнее, лишь теперь вспомнила разговор на площади. Черни бы пожрали ее невнимательность! Сомкнув челюсти, Лира кивнула.
— Я была старшим ребенком. Когда мне было три года, мать умерла при родах и брата не удалось спасти. Отца я не помню. Был ли он вообще? Так я попала в городской приют. Спросишь, где жила, не отвечу. Название города стерлось из памяти, чему я ужасно рада.
Ее черные волосы струились под пальцами, высыхая. Лира смотрела, опасаясь шелохнуться. Где-то ухали совы, летела на свет мошкара. Рассказ Тиш прерывался редкими бурлениями в животе.
— Мне повезло. Очень здорово повезло! Все знали, что Бенгерский король не может иметь детей, о том шептались в разных уголках страны. А еще, о его доброте. Все дети мечтали, что он явится к ним и заберет в замок, но повезло лишь мне. Да, Господин Лучиан Бенгерский приехал в наш город, зашел в приют и выбрал меня, сделав дочерью и принцессой. Больше мне нечего добавить.
— Звучит, как детская сказка, — усмехнулась Лира. — Разве такое возможно?
— Как видишь, да, — пожала плечами Тиш. — Я просто ему понравилась. Такое бывает.
Все еще не веря, Лира кивнула. О подобном в их городе даже мечтать боялись. Чтобы король приехал в городской приют и выбрал наследника, да еще и девчонку — нет, пожалуй, Лира ошиблась, назвав историю сказкой. Бредни сумасшедшего — ее истинное название. Только люди на площади кричали, что она не родная, а потому причин считать девушку лгуньей она не видела. Впрочем, если в мире существуют Сферато, оружия Астрала, говорящие драконы и коты, разве не найдется в нем место для одного маленького чуда?
— Лира, а что вы делали в Бенгрии? — спросила Тиш, не отводя взгляд от огня. — Я только сейчас поняла, насколько вовремя вы там оказались.
— Мы шли к тебе, — Лира усмехнулась. — Искали защиты.
— Защиты? — Тиш взглянула на нее. — Но от кого?
Лира вдохнула воздух сквозь сжатые зубы, а затем поведала Тиш о клевете, погоне и золотой овце, которую нужно сопроводить в Приморский Магдад и передать некому Чу-Сону.
Рассказывала она, не глядя на «разжалованную» принцессу. Боялась увидеть страх, укор и безмолвное «во что вы меня втянули?». Но по окончании услышала лишь:
— Прости…
Лира обернулась к ней. Тиш перебирала сухие волосы, хлопая влажными ресницами.
— Прости, что не смогла вам помочь. Я бы очень хотела, правда.
Лира ощутила ком в горле. Она горько улыбнулась и пожала плечами, мол «образуется», но на душе у нее скребли коты покрупнее ее пушистого соратника. И как она могла наречь принцессу помешанной? Она такая же, как и была в их первую встречу: сильная, добрая… и красивая.
— Знаешь, мы тут подумали, — весело добавила Лира. — Увезем тебя на Тридес. Это магический остров, куда людям не добраться. Будешь жить среди магов. Здорово, как считаешь?
— Лира! — Тиш восхищенно вскрикнула. — Спасибо! Я так рада! — и внезапно добавила тихо и печально. — Я этого не заслужила… Но все равно…
— О чем ты?
Тиш отмахнулась. Она сняла с перекладины одежду, которая оставалась влажной только на швах. Одеваясь, спросила, не собирается ли Лира спать и можно ли подремать ей первой. Лира кивнула, догадавшись, что принцесса имеет в виду несение вахты. Хотя в такой глуши их вряд ли станут искать, но здесь два костра рядом и неизвестно, какая нечисть учует запах. Спать Лире пока не хотелось — столько всего произошло и о стольком нужно подумать.
Взглянув на овечку, она шлепнула себя по лбу, а после, отложив мысли, принялась стягивать сырую робу с животного и развешивать на освободившейся ветке. Тиш смотрела на мерцание шерсти с завистливым вожделением.
— Вот это сокровище! — вставила она, зевая. — С таким и денег не нужно. Отрезал кусочек шерсти, продал. Новая все равно отрастет. Ох, меня совсем сморило. Спокойной ночи!
И она легла на высохшую землю рядом с бревном, оставив остолбеневшую Лиру с мокрой тряпкой в руках. Будь кот здесь, он бы посмеялся над ее глупым лицом. «Самое простое лежит на поверхности» — вспомнила она слова наставника, но не смогла припомнить, какого из всех.
— Лира, — сквозь сон пробормотала принцесса. — Я попрошу тебя только об одном. Можно?
— Конечно.
— Я буду наравне с вами. И сторожить ночами… Только… позвольте мне… не нести вахту в одиночестве. Я имею в виду… — Тиш облизала губы. — Стеречь с кем-то из вас.
Лира улыбнулась. Принцесса вновь увиделась ей беспомощным существом, ребенком, маленькой леди. Такую только обнять и утешить, отгородить от всего нечистого.
— Конечно, можно, — ответила она.
***
Наутро они двинулись в путь, позавтракав пойманной дичью, зажаренной на костре с диким луком. Тиш ела с большим аппетитом. Эвис молчал. Наемник с утра еле пробудился и выглядел угрюмо, однотонно мыча на любые вопросы «угу» или «неа». Лира принялась нахваливать изобретение для сушки и места для сна, но Эвис даже не улыбнулся. Казалось, что мыслями он пребывал в далеких краях, где тепло, сухо и полно выпивки.
Лира предчувствовала долгий поход. А потому, взглянув на босые ноги принцессы, стянула сапоги и протянула девушке. Тиш поперхнулась.
— Бери, — предупредила ее вопрос Лира. — Я вчера перед сном вычитала в книге одно заклинание. Оно поможет мне не стоптать ноги. Хорошая книга. Все время нахожу в ней что-то новое.
— Если бы ты ее читала почаще, — причмокивая, выдал кот. — То даже не представляю, скольких бы проблем удалось избежать.
Тиш хихикнула. Лира скрипнула зубами.
— Господин котик, а вы всегда умели говорить? — спросила принцесса, на что кот пустился в долгие рассуждения, полные гордости и самолюбования, но так и не дающие прямого ответа на вопрос.
***
…Хоть Лира и рассчитывала добраться до селения к вечеру (просто потому что считала, что так сошлись звезды), чуда не произошло. Не вышли они к городу и на следующий день. И на последующий. Леса сменились горами, открывая обзор на нескончаемые вершины.
- Предыдущая
- 17/54
- Следующая

