Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" - Страница 45
— Что-нибудь известно о нем?
— Нет.
— Ты думаешь, он еще жив?
— Жив.
— А если?..
Хок мотнул головой:
— Кричат — чтобы услышали все. Говорят — чтобы услышали близкие. Молчат — для тех, кто в сердце. Ты можешь почувствовать его, леди-человек, если захочешь.
— Я хочу! Очень хочу! Но ничего не получается!
— Подари эту ночь ему, — степняк поднялся, намереваясь уйти. — А я прослежу, чтобы вам никто не помешал.
Оставшись в одиночестве, я посмотрела на тлеющие угли очага. Перед моим мысленным взором представала безрадостная картина: близилась зима; холодный ветер высушил землю и деревья. Даже привычный к непогоде Хок зябко ежился, покидая шатер, и тер раскрасневшиеся от пыли глаза. Вспомнив уроки Ролло, я догадалась, что Хазхатар не случайно выбрал это время для нападения: ветер поднимал песок, швырял его в лица, ослепляя, затрудняя дыхание, одежда серела и становилась колючей. Лошадям тяжело было преодолевать бугры наносов и выцарапанные в грунте ямы, похожие на короткие русла тощих ручьев.
Пыльная буря окрасила небо в безжизненно-свинцовый цвет. Завтра она не стихнет, а напротив — разыграется с новой силой.
Ролло! Мне казалось, что мир гибнет, и больше не будет ни весны, ни цветов, ни света...
Ролло! Я вспомнила его наставления, что хороший командир знает, как взбодрить воинов накануне боя и в критический момент, когда нужно отвлечь их от грозящей опасности, переломить ход битвы.
Я набросила на плечи тяжелый плащ, прикрыла голову капюшоном и уверенно вышла из шатра.
Гоблины передвинули лагерь вплотную к редуту, который хоть немного защищал от разбушевавшегося ветра: теперь им позволили быть внутри крепости, но сверху за степняками по-прежнему внимательно следили эльфийские лучники.
Зеленокожие толпились у костра, протягивая руки к огню и жаря на вертеле крупную речную рыбу. Кто-то отдыхал, укрывшись от непогоды. Небольшая группа кочевников, рассевшись на чепраке, кидала разноцветные камушки — то ли гадая, то ли развлекаясь какой-то азартной игрой.
Хок пил из большой кружки, отпуская пошлые шуточки, в том числе про эльфийских рубак.
Я приблизилась к дымному костру, закрыла глаза и тихонько запела.
Открыв глаза, я поняла, что простая деревенская песенка, которую пела одна из служанок моей матери и вольно переведенная мной на эльфийский, собрала толпу благодарных слушателей. У костра стало тесно. Присоединились даже остроухие лучники, согревавшиеся каким-то душистым травяным отваром.
Уступив настойчивым просьбам, я запела снова.
Мне подпевали, быстро запоминая короткие куплеты, хлопали и стучали в такт.
Вскоре мое заходящееся от волнения сердце успокоилось. Я представляла, что Ролло сейчас где-то рядом, веселится вместе с другими воинами, пьет и приплясывает, проживая эту ночь со мной и самыми близкими друзьями.
Глава 23.1.
Утро было пасмурным. Холодный ветер трепал знамена, бил в лица застывших на редуте дозорных.
Принарядившийся Хок оглаживал нервно похрюкивающего мерика. Я подошла к степняку и повязала ему на плечо яркую ленту — на удачу.
— Ролло дал о себе знать?
— Нет, — скривился гоблин. — Зато остроухий принц наконец-то слез с перин. Он готовится к переговорам.
— Ты тоже?
— Хочу поглазеть на дракона и никто мне не помешает это сделать. Пока остроухие мнутся и топчутся, мы доберемся до гребня пригорка и хорошенько все рассмотрим.
— Я могу поехать с вами?
— Да, — легко согласился степняк. — Сейчас Хазхатар не станет нападать. Сперва будет говорить. Мы в полной безопасности.
Небольшой отряд кочевников выстроился позади командира. Мне помогли забраться на солового мерика. Затем с редута дали сигнал: открыть ворота.
Выбравшись из крепости, Хок повеселел:
— Вот она — воля сладкая!
Вражеское войско стояло в отдалении. Большое войско — глядя на него, я сразу поняла, что приступ будет жестким и тяжелых потерь не избежать. Словно в подтверждение моих мыслей над Юастамом застонал колокол.
— Совсем спятили остроухие, — фыркнул гоблин. — Прежде смерти себя и нас хоронят.
Рысью поднявшись на пригорок, вождь зеленокожих указал в сторону покрытой жухлой травой низины:
—Смотри, леди-человек! Перед тобой Бореланнон, Гнев Тьмы.
Дракон спал, свернувшись в кольцо и опустив на когтистые лапы вытянутую голову с четырьмя загнутыми рогами. Этот исполин, защищенный чешуйчатой броней, с длинным массивным хвостом и шипастым воротником вызывал трепет и... восхищение. Он был невероятно красив, могуч и грозен.
— Хороша зверюга, — хищно осклабился Хок. — Ночью он задаст нам жару.
— А где его крылья?
— С другого бока. Отсюда не видно.
— Жаль...
— Еще успеем налюбоваться. Их разведчики подняли черный стяг. Зовут меня на разговор.
— Мы поедем?
— День предстоит длинный. Почему бы не развлечь себя болтовней?
Я увидела, как из ворот редута выехал принц Нартил с немногочисленной свитой. Его Высочество сопровождали комендант Тахлан, Валтаир и лорд Рэйми, которого охраняли шесть вооруженных и одоспешенных воинов с серыми повязками на лицах.
— Что это за конвой?! Зачем? — У меня похолодело между лопаток.
— Остроухий вновь задумал какую-то мерзость. Едем, леди-человек. Послушаем волю Хазхатара.
Я ожидала повстречать кого-то хотя бы отдаленно похожего на гоблинов, однако троглодит-полукровка был на две головы выше самого высокого из эльфов и вдвое шире в плечах. Глядя на колдуна-подземника, я невольно размышляла: как он вообще пролезал в узкие тоннели и тесные пещеры? На четвереньках?
И Хазхатар, и его свита носили черное, закрывали лица глухими забралами, а руки — высокими перчатками. Все, кроме предводителя вражеского войска и предателя Андуана, мчались на мериках, а эти двое выбрали себе рослых боевых коней.
Добравшись до ровной площадки перед второй оборонительной линией все спешились, отдав коней и мериков слугам.
Вражескую делегацию представлял Хазхатар, лорд-ренегат Андуан и три жутких шамана, увешанные ожерельями из костей.
С нашей стороны подошли принц Нартил, Валтаир, Тахлан, Рэйми, Хок и я.
Лорд Рэйми ободряюще улыбнулся мне, хотя его настроение явно оставляло желать лучшего. Комендант и Валтаир сдержанно поклонились. Принц с холодной вежливостью поцеловал мою руку.
— Тар-Ха! Тар-Ха! — запели шаманы, и троглодит вынул широкий изогнутый меч.
Нартил опешил, а смекнувший что к чему Хок быстро обнажил клинок.
— Хок! Хок! Хок! — стала выкрикивать я.
— Что вы делаете? — процедил Его Высочество, беря меня за локоть.
— Помогаю начать переговоры!
Вожак степняков смело бросился на чародея-подземника, не обращая внимания на существенную разницу в росте и весе.
— Грязные дикари, — проворчал Нартил, следя за поединком.
Хок, пригибаясь к земле, ловко уклонялся от вражеских ударов, но рослый и длиннорукий троглодит не подпускал его к себе, вынуждая маневрировать на дальней дистанции. Как ни старался гоблин, бой выматывал его больше, чем хитрого колдуна. В какой-то миг Хазхатар приоткрылся, и Хок тотчас рванул вперед, желая воспользоваться этим шансов, однако угодил в ловушку. Троглодит сшиб его с ног и придавил сапогом:
— Ш-с-с-с...
— Смелый, но глупый, — сказал один из шаманов. — Хазхатар говорит: брось остроухих и займи место в наших рядах. Твое племя ждет богатая добыча, когда мы войдем в Юастам. Откажешься — второго шанса не будет. Тебя и всех твоих воинов положат под мечи.
Троглодит убрал ногу, дозволяя Хоку встать.
— Я сделал выбор, — глухо произнес гоблин, отряхивая куртку.
— Твой выбор — смерть?
— Мой выбор — честь!
Хок отошел в сторону, тяжело переживая свое поражение. Казалось, небо опустилось ниже и еще больше посмурнело.
Принц до боли сжал мою руку и прошептал:
— Если вам известно, где затаился Ролло — самое время позвать его сюда.
- Предыдущая
- 45/53
- Следующая

