Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга - Страница 31
Не знаю, что она поняла, но кивнула и улыбнулась. И почему я считала её улыбку такой неприятной? Очень даже милая, и всегда будет напоминать мне о сохранённой жизни. Моей жизни.
Я добралась до спальни, вместе с Анной, господа-дознаватели обещали дать мне прочитать допрос мастера Лима завтра утром. Пришлось наложить заживляющее заклинание на покрытое кровоподтёками запястья. Завтра всё будет в порядке. А если бы им удалось похищение? Меня передёрнуло от этой мысли.
Офелия сидела над столом, на котором были расставлены флаконы с ароматами, всех цветов и оттенков, они казались фигурами замысловатой детской игры «Отгадай мой ход». Анна попрощалась и ускользнула во тьму коридора.
— Я не могу, Саша, — Офелия беззвучно плакала.
— Ты попытайся, чтобы сказать себе потом, что сделала всё возможное, — попросила я её. — И пойдём, поспим, скоро рассвет. А завтра непростой день.
— Хорошо, — Офелия осмотрела флаконы цепким колючим взглядом, так полководец перед битвой окидывает взором войска. — Надень это, мне не понравится, если ты влюбишься в меня, моя дорогая Саша, — недобро усмехнулась Офелия, протягивая мне плотный шёлковый платок, на котором сияли узоры охранных заклинаний.
Я завязала нос и рот, невольно вспомнила лица похитителей, плотно закрытые шарфами, мэтр допросит мерзавцев, похоже, мы уже на пути к разгадкам половины тайн.
Постель для Офелии я приготовила сама, разложив на диване простыни, одеяло и взбив подушки. Ничего хитрого, к тому же звать Анну не хотелось, а другие служанки потеряли моё доверия.
Я уже задремала, когда Офелия показала мне крошечный флакон с серебристой жидкостью:
— Думаю, Андреас не устоит, — хрипло сказала она, поставив приворотный аромат на столик рядом с моей кроватью.
Как моя совершенно живая подруга укладывалась спать, я уже не слышала.
Мне снился кошмар! Чудовище впилось когтями в мою шею. Я закричала и усилием воли разорвала страшный сон. Увидела недоумённую рыжую чудовищную морду и завопила так, что котёнок, а это был Принц, прыгнул на столик, что-то зазвенело, и резко запахло тополиными листьями, дождевой свежестью, мне казалось, что в комнате даже сверкнула молния.
— Завела котёнка, так смотри за ним, — сварливо произнёс родной голос, — не бросай зверька, где попало! Что вы тут делаете вообще? Повсюду стёкла валяются! Разбитый флакон? Из-под духов, полагаю? Пахнет… ммм чудесно пахнет! Будто среди зимы началась весна. Будто я снова пригласил твою матушку на первое свидание. Я до смешного сильно нервничал, а Храбриани уговаривал меня не глупить и выпить для смелости глоток вина! Кто эта девушка? Что вы здесь делаете, милая? Как вы попали в мой дворец?
Король осторожно обнял мою подругу и поцеловал в губы.
Растерянная Офелия приподнялась из подушек, краснея и пытаясь поклониться из этого неудачного положения моему отцу. Но его величество и не думал отпускать свою добычу.
Ясень бы пророс в этот приворот!
ГЛАВА 12 Влюблённый король
Что будет, когда король обнаружит, что его заколдовали?
Я ткнула пальцем в плечо его величества, он нетерпеливо отмахнулся. Офелия тоже обмякла и увлечённо отвечала на его горячие поцелуи. Атмосфера в комнате накалилась. Они с ума сошли что ли?
Нет. Я бы не отказалась от мачехи. Но Офелия в этой роли… Хотя?
«Чем она хуже незнакомых и, возможно, плохо воспитанных девиц?» — с этой здравой мыслью я торопливо оделась в гардеробной, вызвала Анну, синяк на её скуле был слегка лиловым, а на моей руке цвели такие кровоподтёки, что даже смотреть было больно.
— Анна, принесите, пожалуйста, молока и булочек, пирожных и сока, мы будем завтракать здесь, — мягко попросила я, загораживая собой диван и безобразие, творящееся на нём в эту минуту. — И миску для кота! — крикнула я вслед бесшумно исчезнувшей камеристке.
Моим расписанием заниматься было некому. Сегодня меня ждали пятеро женихов, визит Гаарветта, прощание с Андреасом. Ещё следовало навестить мэтра Храбриани и верховного мага, с последним надо посоветоваться, что делать с приворотным ароматом? И его последствиями? Я представила насмешливые глаза мага и содрогнулась. А может, ну его, пусть всё идёт, как идёт?
Эх, не надо было составлять приворотный аромат!
— Вы прекрасны, леди, вы очаровательны, нежны, — это король отвлёкся от поцелуев, но судя по тишине за спиной, чередующейся с шуршанием, он вернулся к этому приятному занятию.
— Завтрак, ваше величество, ваше высочество, леди Хмининген, — мэтр нёс огромный поднос, за ним пёрся дознаватель из чужого мира, я уже не помнила его имени, Анна помаячила у дверей и протянула мне мазь, кивнув на моё запястье, ушла. — И протоколы допросов, очнувшихся злоумышленников, — мэтр брякнул наш завтрак на стол и сунул пачку бумаг королю, оттеснив его величество к креслу.
— Каких ещё преступников? — не отрывая взгляда от лица Офелии, рассеянно спросил король.
— Тех самых, которые вчера поймали в магическую сеть вашу дочь, принцессу Александру, — доложил дознаватель из другого мира.
— Саша? — король покраснел и схватил с подноса булочку и сжал её в пальцах. — Почему не рассказала?
Булочка просыпалась на пол мелкой крошкой. Нет, так не пойдёт, я хочу есть, и никому не позволю испортить завтрак. Я резко отодвинула от короля поднос, разложила булочки и пирожные на тарелки, укутала Офелию шалью. Подала завтрак всем, даже дознавателю. Кто знает, может, от него и будет польза. Если подумать, как следует, от его пули я первая выиграла. Это была скверная мысль. Больше не буду и думать о таком. Налила в миску молока, посмотрела с минуту, как Принц лакает, брызгая на пол, и обернулась к королю.
— Не успела, пап, — улыбнулась я, зверски хмурящемуся королю, — меня спасли мэтр, вот он и камеристка Анна. Так что всё закончилось хорошо.
Король успокоился и опять упёрся нежным взглядом в лицо покрасневшей и очень похорошевшей Офелии.
Храбриани скороговоркой сообщил сведения: какой клан перекупил моего телохранителя пока неизвестно, но у мастера были стеснённые денежные обстоятельства, у него большая семья, и, скорее всего, его родным угрожали. Остальные мерзавцы не работали во дворце, они были наняты Лимом в столице.
Завтрак получился скомканным, хотя и очень вкусным. Пирожные в виде разноцветных вееров, были не только красивы, но и хороши так, что все бессознательно облизали пальцы. Даже Офелия и король! Надо будет поблагодарить повариху Мэрту. Она — мастер в своём деле!
Когда тарелки опустели, я холодно сообщила присутствующим, что им пора, поцеловала украдкой отца и вытолкала мужчин из своей спальни.
Сегодня я выбрала белое платье, потому что моё настроение было светлым и радостным. Для Офелии в гардеробной нашлось очень узкое серебристое платье с золотой вышивкой по рукавам и подолу, ещё я принесла ей роскошную накидку из меха крооагров, белых зверьков из Третьего мира. Необычной чёрточкой накидки было кружево, прошивки из которого делали её воздушной. Мне она была давно мала.
Да. Офелия стройна и прекрасна, рядом с такой мачехой мне придётся подтянуться и приказать шить новый весенний гардероб. Эта мысль вызвала удовольствие. Сегодня же прикажу художнику сделать эскизы!
— Принцесса, — Офелия протянула мне расписание.
— Когда же ты успела? — искренне удивилась я.
— Первая строчка — Гаарветт, — улыбнулась мне Офелия и попросила, — будь с ним мягче, он влюблён в тебя. Нет. Не так. Он любит тебя, Саша.
Прежде чем идти в розовую гостиную — ещё одно место для официальных приёмов, я кивнула Офелии.
Шурша юбками, мы вошли в комнату, напоминающую ларец с драгоценностями.
Гаарветт был уже там, он улыбнулся, его суровое лицо помолодело от этого странного света:
— Я просто хотел трон для своего клана, и был наказан за алчность. Я не подумал, что находиться в обществе обворожительной юной принцессы будет опасно любому, даже мне. Но я видел, вы за него готовы были умереть, там в чужом опасном и странном мирке. И я… — его улыбка таяла от силы чувства, как свеча от яркого огня, — решил, что вам с ним будет… хотя он и простолюдин, но…
- Предыдущая
- 31/48
- Следующая

